Language: Bunama
| Source/Author: | Schlossberg (2012) | |
|---|---|---|
| Identifiers: | ISO-639-3:bdd Glottocode: buna1276 | |
| Notes: | Schlossberg's data come from various sources. See Schlossberg 2012 for details | |
| Data Entry: | Typed By: Malcolm Ross Checked By: Malcolm Ross | |
| Statistics: |
| |
| Classification: | Austronesian:Malayo-Polynesian:Central-Eastern Malayo-Polynesian:Eastern Malayo-Polynesian:Oceanic:Western Oceanic:Papuan Tip:Nuclear:North Papuan Mainland-D'Entrecasteaux:Dobu-Duau | |
| Map | ||
Resources:
Change History:
No changes logged...
Entries:
| ID: | Word: | Item: | Annotation: | Cognacy: | Loan: |
|---|---|---|---|---|---|
| 27 | nose | |
|||
| 62 | thatch/roof | |
|||
| 67 | to sew
|
|
|||
| 68 | needle | |
|||
| 69 | to hunt
|
|
|||
| 82 | dull, blunt | |
|||
| 84 | to plant | |
|||
| 86 | to grow
|
|
|||
| 87 | to swell
|
|
|||
| 99 | feather | |
|||
| 123 | to flow | |
|||
| 126 | lake | |
|||
| 155 | long
|
|
|||
| 156 | thin
|
|
|||
| 157 | thick
|
|
|||
| 185 | we
|
|
|||
| 187 | they | |
|||
| 194 | how?
|
|
|||
| 200 | Four
|
|
|||
| 202 | Six
|
|
|||
| 203 | Seven
|
|
|||
| 204 | Eight
|
|
|||
| 205 | Nine
|
|
|||
| 206 | Ten
|
|
|||
| 207 | Twenty
|
|
|||
| 208 | Fifty
|
|
|||
| 209 | One Hundred
|
|
|||
| 210 | One Thousand
|
|
|||
| 1 | hand | nima | 1, 66 | ||
| 2 | left | ʔadigeyageya | |||
| 3 | right | ʔebeula | |||
| 4 | leg/foot | ʔaɣe | 1 | ||
| 5 | to walk | ɣaʔesa | |||
| 6 | road/path | ʔeda | 12 | ||
| 7 | to come | latu | 92 | ||
| 7 | to come | tauyama | 1, 93 | ||
| 8 | to turn
|
ɣila | 70 | ||
| 8 | to turn
|
sakowasi | 133 | ||
| 9 | to swim | tube | 17 | ||
| 10 | dirty | buda | 140 | ||
| 11 | dust | ʔaɣu | |||
| 12 | skin | ʔwapina | 15 | ||
| 13 | back
|
gwaɣuna | 40 | ||
| 14 | belly | gamwa | 45 | ||
| 15 | bone | lulu | 32 | ||
| 16 | intestines | sinaena | 1 | ||
| 17 | liver | ʔate | 1 | ||
| 18 | breast | susu | 1 | ||
| 19 | shoulder | ʔaɣalana | 1 | ||
| 20 | to know, be knowledgeable | sanapu | 83 | ||
| 21 | to think | nuwanuwa | 30 | ||
| 22 | to fear | matauta | 1 | ||
| 23 | blood | bweyaɣina | |||
| 24 | head | deba | 43, 72 | ||
| 25 | neck | ʔaniʔona | |||
| 26 | hair
|
hunuhunu | 79 | ||
| 28 | to breathe | yawasina | breath | 22 | |
| 29 | to sniff, smell | niso | |||
| 30 | mouth | ʔahwa | 36 | ||
| 31 | tooth | sala | 11 | ||
| 32 | tongue | memena | 7, 40 | ||
| 33 | to laugh | hedagi | 104 | ||
| 33 | to laugh | lomaiwa | to vomit | 3 | |
| 34 | to cry | dou | 8 | ||
| 35 | to vomit | lomaiwa | 4 | ||
| 36 | to spit | ʔesoha | 19 | ||
| 37 | to eat | ʔai | 1, 44 | ||
| 38 | to chew
|
ʔuta | 14 | ||
| 39 | to cook
|
ʔeʔule | 117 | ||
| 40 | to drink | numa | 1, 34 | ||
| 41 | to bite | sasasaina | |||
| 42 | to suck | malaʔuʔuya | |||
| 43 | ear | tena | 1 | ||
| 44 | to hear | ɣesagoɣa | |||
| 45 | eye | matana | 1 | ||
| 45 | eye | meɣe | 30 | ||
| 46 | to see | ʔita | 1 | ||
| 47 | to yawn | mwaoɣa | |||
| 48 | to sleep | ʔeno | 8 | ||
| 49 | to lie down
|
guli | |||
| 50 | to dream | niɣi | 18 | ||
| 51 | to sit | miyatoi | 26, 80 | ||
| 52 | to stand | toɣolo | 2 | ||
| 53 | person/human being | ʔawaʔawawa | 88 | ||
| 54 | man/male | loɣeya | 104 | ||
| 55 | woman/female | sine | 71 | ||
| 55 | woman/female | waɣine | 1, 106 | ||
| 56 | child | gwama | 14 | ||
| 57 | husband | mwanena | 26 | ||
| 58 | wife | mwanena | 18 | ||
| 59 | mother | sinana | 1 | ||
| 60 | father | tamana | 1 | ||
| 61 | house | ɣada | 42 | ||
| 63 | name | sani | |||
| 64 | to say | gwae | 156 | ||
| 65 | rope | gulaɣa | 19 | ||
| 66 | to tie up, fasten | losipwa | 136 | ||
| 70 | to shoot
|
lusa | 48 | ||
| 71 | to stab, pierce | ʔetobwale | 97 | ||
| 72 | to hit
|
ɣunu | 23 | ||
| 73 | to steal | yugaɣa | |||
| 74 | to kill | loʔeamasa | |||
| 74 | to kill | ʔahuyemate | 2 | ||
| 75 | to die, be dead | ʔamasa | 47 | ||
| 76 | to live, be alive | mataguwa | |||
| 77 | to scratch
|
mwadigaɣagaɣa | |||
| 78 | to cut, hack
|
ʔupwa | 128 | ||
| 79 | stick/wood | ʔepoupou | 39 | ||
| 80 | to split
|
ʔaɣuʔigala | |||
| 81 | sharp | ʔaiʔainina | 14 | ||
| 83 | to work
|
paiɣowa | 20 | ||
| 85 | to choose | ʔabieyena | |||
| 85 | to choose | ɣesinuwa | 8 | ||
| 88 | to squeeze
|
ʔahubibi | 21 | ||
| 89 | to hold
|
giyaɣi | 118 | ||
| 90 | to dig | taɣi | 59 | ||
| 90 | to dig | ʔeli | 1 | ||
| 91 | to buy | gimwane | 17 | ||
| 92 | to open, uncover | ɣuweya | |||
| 93 | to pound, beat
|
sapi | 64 | ||
| 94 | to throw
|
ula | 17 | ||
| 95 | to fall
|
beʔu | 25 | ||
| 96 | dog | ʔedewa | 18 | ||
| 97 | bird | bwasumo | 79 | ||
| 98 | egg | pou | 15 | ||
| 100 | wing | pape | 21 | ||
| 101 | to fly | taɣeya | 48 | ||
| 102 | rat | ʔoʔolaʔa | |||
| 103 | meat/flesh | gwaba | |||
| 104 | fat/grease | momonana | 1, 65 | ||
| 105 | tail | subwena | |||
| 106 | snake | mwata | 12 | ||
| 107 | worm (earthworm) | mwatamwata | 10 | ||
| 108 | louse
|
tuma | 3 | ||
| 109 | mosquito | nemwa | 1 | ||
| 110 | spider | wagowagogo | 86 | ||
| 111 | fish | ʔiyana | 1 | ||
| 111 | fish | silaɣana | |||
| 112 | rotten
|
mwaɣulu | 78 | ||
| 113 | branch
|
lagana | 1 | ||
| 113 | branch
|
laɣana | 1 | ||
| 114 | leaf | nabaina | 59 | ||
| 115 | root | walona | |||
| 116 | flower | ɣoya | |||
| 117 | fruit | ɣuwana | 1 | ||
| 118 | grass | modumoduwa | |||
| 118 | grass | pwatula | 98 | ||
| 119 | earth/soil | gabula | |||
| 120 | stone | daʔule | 32 | ||
| 120 | stone | weʔu | 17 | ||
| 121 | sand | namonamo | 99 | ||
| 121 | sand | negwanegwala | |||
| 122 | water
|
weʔaɣa | 65 | ||
| 124 | sea | ɣola | 70 | ||
| 125 | salt | ɣola | 53 | ||
| 127 | woods/forest | pwatula | |||
| 127 | woods/forest | waloʔai | 119 | ||
| 128 | sky | galewa | 16 | ||
| 129 | moon | waiʔena | 14 | ||
| 130 | star | ʔipwala | 16 | ||
| 131 | cloud
|
yaloɣa | 23 | ||
| 132 | fog | loɣogaɣoga | |||
| 132 | fog | umauma | 17 | ||
| 133 | rain | doɣi | |||
| 134 | thunder | dagudagu | |||
| 134 | thunder | tutu | |||
| 135 | lightning | namala | 18 | ||
| 136 | wind | yaumai | 73 | ||
| 137 | to blow
|
muʔa | 75 | ||
| 138 | warm
|
yaɣiyaɣi | 75 | ||
| 139 | cold
|
gogai | 49 | ||
| 140 | dry
|
loɣuloɣu | |||
| 140 | dry
|
yapasa | 109 | ||
| 141 | wet | pwasa | 107 | ||
| 142 | heavy | mwaɣuna | 20 | ||
| 142 | heavy | mwau | 20 | ||
| 143 | fire | ʔaiwe | 35 | ||
| 144 | to burn
|
gabu | 16 | ||
| 144 | to burn
|
ʔalata | 17 | ||
| 145 | smoke
|
ʔasu | 2 | ||
| 146 | ash | gawala | 91 | ||
| 147 | black | gobugobututuna | |||
| 148 | white | waʔewaʔena | 68 | ||
| 149 | red | bweɣali | 26 | ||
| 150 | yellow | yoge | 86 | ||
| 151 | green | ʔalaʔalawana | 13, 52 | ||
| 152 | small | ʔiʔiuna | |||
| 153 | big | madouna | |||
| 153 | big | woiyawa | 122 | ||
| 154 | short
|
toutouyana | |||
| 158 | narrow | mwasimwasisina | |||
| 159 | wide | tabataba | 51 | ||
| 160 | painful, sick | loɣala | |||
| 161 | shy, ashamed | debamwadina | 43 | ||
| 162 | old
|
ɣemiyamiya | |||
| 163 | new | ʔeɣau | 1, 26 | ||
| 164 | good | bwaibwaina | |||
| 165 | bad, evil | galena | |||
| 165 | bad, evil | yagala | |||
| 166 | correct, true | moisa | 58 | ||
| 167 | night | guguyou | |||
| 168 | day | sabwelo | |||
| 169 | year | bolime | 15 | ||
| 169 | year | yaʔwala | 83 | ||
| 170 | when?
|
tolaɣisa | 1, 24 | ||
| 171 | to hide
|
daɣwa | |||
| 172 | to climb
|
ɣane | |||
| 173 | at | ʔoina | |||
| 174 | in, inside | ʔalona | 65 | ||
| 175 | above | tabwana | 59 | ||
| 176 | below | duduna | |||
| 177 | this | bewa | |||
| 178 | that | beno | |||
| 178 | that | nage | |||
| 179 | near | deina | 66 | ||
| 180 | far | bwaga | |||
| 181 | where?
|
taʔeɣa | |||
| 181 | where?
|
toeʔɣa | |||
| 182 | I | taugu | 25 | ||
| 183 | thou | ʔowa | 1, 64 | ||
| 184 | he/she | tauna | 9 | ||
| 186 | you | ʔomi | 1, 13 | ||
| 188 | what?
|
toʔaɣa | |||
| 189 | who?
|
- | |||
| 190 | other | ɣoli | |||
| 191 | all | baibaiwana | |||
| 192 | and | ma | 2 | ||
| 193 | if | ʔeguma | 81 | ||
| 195 | no, not | geya | 23 | ||
| 195 | no, not | gebu | 23 | ||
| 196 | to count | saɣwa | 19 | ||
| 197 | One
|
ʔeta | 83 | ||
| 197 | One
|
ʔaigeda | 73 | ||
| 198 | Two
|
ʔeluwa | 1 | ||
| 199 | Three
|
ʔetoi | 1 | ||
| 201 | Five
|
nima | 1 |





