Language: Kumbewaha
Source/Author: | Mead, David. 2017. Kumbewaha word lists and notes. (Sulang Language Data and Working Papers: Word Lists, 7). Sulawesi Language Alliance. Online. URL: http://sulang.org/resources/word-lists/007 |
Identifiers: | ISO-639-3:xks Glottocode: kumb1274 |
Notes: | Pinpoint coordinates for this word list are 5° 24’ 19.2" S and 123° 6’ 0.8" E |
Data Entry: | Typed By: David Mead Checked By: Simon Greenhill |
Statistics: |
|
Classification: | Austronesian:Malayo-Polynesian:Celebic:Eastern:Southeastern:Muna-Buton:Nuclear Muna-Buton:Buton:East Buton |
Map | |
Resources:
Change History:
Showing all of 4 entries
- Updated Language Details - Simon Greenhill (2021-05-14 02:56:44)
- Changed from "pikaʧikaʔasene" (Word 94) - Simon Greenhill (2017-08-30 19:28:01)
- Updated Language Details - Simon Greenhill (2017-08-21 14:44:29)
- Language Added - Simon Greenhill (2017-08-21 14:35:51)
Entries:
ID: |
Word: |
Item: |
Annotation: |
Cognacy: |
Loan: |
1 |
hand |
lima |
|
1, 64 |
|
2 |
left |
sombali |
|
|
|
3 |
right |
soana |
|
1, 74 |
|
4 |
leg/foot |
kake |
|
|
|
5 |
to walk |
lampa |
|
|
|
6 |
road/path |
lala |
|
|
|
7 |
to come |
bundo |
|
|
|
8 |
to turn
|
belo |
borrowed from Indonesian belok |
|
L |
9 |
to swim |
leŋu |
|
|
|
10 |
dirty |
moxumbu |
|
|
|
11 |
dust |
gaβu |
|
|
|
12 |
skin |
sili |
|
|
|
13 |
back
|
taliku |
|
|
|
14 |
belly |
haβa |
|
|
|
15 |
bone |
buku |
|
|
|
16 |
intestines |
ŋkaluŋkalu |
|
|
|
17 |
liver |
hate |
|
|
|
18 |
breast |
ʧiʧi |
|
|
|
19 |
shoulder |
ɓahu |
|
|
|
20 |
to know, be knowledgeable |
piseneʔe |
|
|
|
21 |
to think |
posopikixi |
|
|
|
22 |
to fear |
mosesu |
|
|
|
23 |
blood |
xea |
|
|
|
24 |
head |
keʔe |
|
|
|
25 |
neck |
βuku |
|
|
|
26 |
hair
|
poʧu |
|
|
|
27 |
nose |
oŋo |
|
|
|
28 |
to breathe |
pisineʔe |
|
|
|
29 |
to sniff, smell |
piβono |
|
|
|
30 |
mouth |
ŋunʧu |
external mouth area |
|
|
30 |
mouth |
ɓoɓa |
oral cavity |
|
|
31 |
tooth |
leke |
|
|
|
32 |
tongue |
ela |
|
|
|
33 |
to laugh |
pomboi |
|
|
|
34 |
to cry |
taŋi |
|
|
|
35 |
to vomit |
poʔuβe |
|
|
|
36 |
to spit |
peʔelu |
|
|
|
37 |
to eat |
maʔa |
|
|
|
38 |
to chew
|
pinaŋku |
|
|
|
39 |
to cook
|
piponaʔu |
|
|
|
40 |
to drink |
sumpu |
|
|
|
41 |
to bite |
kukuʧi |
|
|
|
42 |
to suck |
gomi |
|
|
|
43 |
ear |
ʧuli |
|
|
|
44 |
to hear |
pindoŋo |
|
|
|
45 |
eye |
mata |
|
|
|
46 |
to see |
ita |
|
|
|
47 |
to yawn |
muŋaβa |
|
|
|
48 |
to sleep |
moʧuxu |
|
|
|
49 |
to lie down
|
keŋkele |
|
|
|
50 |
to dream |
poinipi |
|
|
|
51 |
to sit |
pupunda |
|
|
|
52 |
to stand |
taɗe |
|
|
|
53 |
person/human being |
mia |
|
|
|
54 |
man/male |
mohane |
|
|
|
55 |
woman/female |
moβine |
|
|
|
56 |
child |
ana |
|
|
|
57 |
husband |
mohane |
|
|
|
58 |
wife |
moβine |
|
|
|
59 |
mother |
ina |
|
1 |
|
60 |
father |
ama |
|
|
|
61 |
house |
βonua |
|
|
|
62 |
thatch/roof |
hato |
|
|
|
63 |
name |
ŋea |
|
|
|
64 |
to say |
pogau |
|
|
|
65 |
rope |
tali |
borrowed from Indonesian tali |
|
L |
66 |
to tie up, fasten |
ɓoŋko |
|
|
|
67 |
to sew
|
piɗeɗeu |
|
|
|
68 |
needle |
ɗeu |
|
|
|
69 |
to hunt
|
paʤexe |
borrowed from Wolio pajere 'follow, pursue' |
|
L |
70 |
to shoot
|
pana |
|
|
|
71 |
to stab, pierce |
toɓoki |
|
|
|
72 |
to hit
|
ɓeɓe |
|
|
|
73 |
to steal |
mbolaku |
|
|
|
74 |
to kill |
kumate |
|
|
|
75 |
to die, be dead |
mate |
|
|
|
76 |
to live, be alive |
ɗaɗi |
|
|
|
76 |
to live, be alive |
mokuhi |
|
|
|
77 |
to scratch
|
kusai |
|
|
|
78 |
to cut, hack
|
kolo |
|
|
|
79 |
stick/wood |
sau |
|
|
|
80 |
to split
|
βola |
|
|
|
81 |
sharp |
montaxo |
|
|
|
82 |
dull, blunt |
mokaɓa |
|
|
|
83 |
to work
|
kaxaʤaa |
borrowed from Indonesian kerja |
|
L |
84 |
to plant |
pimbula |
|
|
|
85 |
to choose |
pili |
|
|
|
86 |
to grow
|
iɗo |
|
|
|
87 |
to swell
|
ɓokoɓoko |
|
|
|
88 |
to squeeze
|
pio |
|
|
|
89 |
to hold
|
unta |
|
|
|
90 |
to dig |
sali |
|
|
|
91 |
to buy |
holi |
|
|
|
92 |
to open, uncover |
buŋkale |
|
|
|
93 |
to pound, beat
|
ʧuʧu |
|
|
|
94 |
to throw
|
pikaʧikaʔasene |
with third person indirect object marker -ʔasene |
|
|
95 |
to fall
|
sikaɓi |
|
|
|
96 |
dog |
kiau |
|
|
|
97 |
bird |
manumanu |
|
|
|
98 |
egg |
ʧikolu |
|
|
|
99 |
feather |
βulu |
|
|
|
100 |
wing |
pani |
|
|
|
101 |
to fly |
lola |
|
|
|
102 |
rat |
βolaβo |
|
|
|
103 |
meat/flesh |
isi |
|
|
|
104 |
fat/grease |
taɓa |
|
|
|
105 |
tail |
kapui |
|
|
|
106 |
snake |
saβa |
|
|
|
107 |
worm (earthworm) |
kule-kule |
|
|
|
107 |
worm (earthworm) |
hendeleʧi |
|
|
|
108 |
louse
|
kuʧu |
|
|
|
109 |
mosquito |
buxoto |
|
|
|
110 |
spider |
ŋkalelema |
|
|
|
111 |
fish |
ise |
|
|
|
112 |
rotten
|
moɓosi |
|
113 |
|
113 |
branch
|
kampaŋa |
|
|
|
114 |
leaf |
xoʔo |
|
|
|
115 |
root |
asa |
|
|
|
116 |
flower |
kamba |
|
|
|
117 |
fruit |
ɓake |
|
|
|
118 |
grass |
βoliʔi |
|
|
|
119 |
earth/soil |
βute |
|
27 |
|
120 |
stone |
βaʧu |
|
|
|
121 |
sand |
hone |
|
|
|
122 |
water
|
uβe |
|
|
|
123 |
to flow |
βinulu |
|
|
|
124 |
sea |
tei |
|
|
|
125 |
salt |
gaxa |
|
|
|
126 |
lake |
- |
no lakes in the Kumbewaha area |
|
|
127 |
woods/forest |
xompo |
|
|
|
128 |
sky |
laia |
|
|
|
129 |
moon |
βula |
|
|
|
130 |
star |
βiʧiko |
|
|
|
131 |
cloud
|
olu |
|
|
|
132 |
fog |
gaβu |
|
|
|
133 |
rain |
monda |
|
|
|
134 |
thunder |
ɓoxuxu |
|
|
|
135 |
lightning |
ɓiɓito |
|
|
|
136 |
wind |
xibu |
|
|
|
137 |
to blow
|
pixi |
|
|
|
138 |
warm
|
mompana |
|
|
|
139 |
cold
|
mogaxi |
|
|
|
140 |
dry
|
mokaʔi |
|
|
|
141 |
wet |
moʤepe |
|
|
|
141 |
wet |
motopa |
|
|
|
142 |
heavy |
mobue |
|
|
|
143 |
fire |
api |
|
|
|
144 |
to burn
|
sule |
|
|
|
145 |
smoke
|
kaʔu |
|
|
|
146 |
ash |
haβu |
|
|
|
147 |
black |
mokito |
|
|
|
148 |
white |
mopute |
|
|
|
149 |
red |
moxea |
|
|
|
150 |
yellow |
moxixi |
|
|
|
151 |
green |
moiʤo |
|
|
|
152 |
small |
kikiʧi |
|
|
|
153 |
big |
toʔoβe |
|
|
|
154 |
short
|
kumbaβa |
|
|
|
155 |
long
|
koʔata |
|
|
|
156 |
thin
|
monipi |
|
|
|
157 |
thick
|
mokoɓo |
|
|
|
158 |
narrow |
mogimpi |
|
|
|
159 |
wide |
moβaxe |
|
|
|
160 |
painful, sick |
molea |
painful, as when hit or pinched |
|
|
160 |
painful, sick |
posopanaki |
sick, ill |
|
|
161 |
shy, ashamed |
kaʔaloʔalo |
|
|
|
162 |
old
|
manʧuana |
|
|
|
163 |
new |
βukou |
|
|
|
164 |
good |
umela |
|
|
|
164 |
good |
ɓaʤiŋa |
|
|
|
165 |
bad, evil |
koɗaʔo |
|
|
|
166 |
correct, true |
toʧuʔu |
|
|
|
167 |
night |
xondoxondo |
|
|
|
168 |
day |
holeo |
|
|
|
169 |
year |
βaha |
|
|
|
170 |
when?
|
naipia |
|
|
|
171 |
to hide
|
pikaʔoko |
|
|
|
172 |
to climb
|
ʧumbuhi |
climb mountain |
|
|
172 |
to climb
|
hende |
ascend |
|
|
173 |
at |
i |
|
|
|
174 |
in, inside |
i lalo |
|
|
|
175 |
above |
i βaβo |
|
|
|
176 |
below |
i βui |
|
|
|
177 |
this |
naʔa |
|
|
|
178 |
that |
inʧu |
|
|
|
179 |
near |
motampi |
|
|
|
180 |
far |
toɗoʔo |
|
|
|
181 |
where?
|
ɗipaʔe |
|
|
|
182 |
I |
iaʔu |
|
|
|
183 |
thou |
isoʔo |
|
|
|
184 |
he/she |
ia |
|
|
|
185 |
we
|
isami |
we (exclusive) |
|
|
185 |
we
|
ikita |
we (inclusive) |
|
|
186 |
you |
isimiu |
|
|
|
187 |
they |
moʔia |
|
|
|
188 |
what?
|
paxaʔe |
|
|
|
189 |
who?
|
ieʔeno |
|
|
|
190 |
other |
xagaʔano |
|
|
|
191 |
all |
haβuteʔe |
|
|
|
192 |
and |
me |
|
|
|
193 |
if |
ane |
|
|
|
194 |
how?
|
mompaxaʔe |
|
|
|
195 |
no, not |
ɗaʔe |
verbal negator |
|
|
195 |
no, not |
minʧuano |
negation of classification (as with Indonesian bukan) |
|
|
196 |
to count |
pegagaxi |
|
|
|
197 |
One
|
hameʔa |
used in counting objects |
|
|
197 |
One
|
ise |
|
|
|
198 |
Two
|
ɗoxua |
|
|
|
199 |
Three
|
totolu |
|
|
|
200 |
Four
|
popaʔa |
|
|
|
201 |
Five
|
lolima |
|
|
|
202 |
Six
|
nonoʔo |
|
|
|
203 |
Seven
|
popiʧu |
|
|
|
204 |
Eight
|
oalu |
|
|
|
205 |
Nine
|
siua |
|
5 |
|
206 |
Ten
|
ompulu |
|
|
|
207 |
Twenty
|
xuapulu |
|
|
|
208 |
Fifty
|
limapulu |
|
|
|
209 |
One Hundred
|
hahaʧu |
|
|
|
210 |
One Thousand
|
xaxiβu |
|
|
|