Language: Minangkabau
Resources:
Change History:
Showing all of 57 entries
- Changed #68002 from "sadoño",
"", "",
"" (Word 65535) - sander (2017-08-31 20:25:52)
- Changed #68716 from "kalau",
"", "14",
"" (Word 65535) - sander (2017-08-31 17:24:30)
- Changed #69073 from "baʔa",
"", "",
"" (Word 65535) - sander (2017-08-31 17:24:30)
- Changed #54793 from "pende",
"", "68",
"" (Word 54793) - sander (2017-08-31 17:19:32)
- Changed #55150 from "panjaʔ",
"", "24",
"" (Word 55150) - sander (2017-08-31 17:19:32)
- Changed #38728 from "ranŋiʔ",
"", "21",
"" (Word 38728) - sander (2017-08-31 17:14:40)
- Changed #50152 from "busah",
"", "1",
"" (Word 50152) - sander (2017-08-31 17:14:40)
- Changed #64075 from "juuah",
"x", "1",
"" (Word 64075) - sander (2017-08-31 17:14:40)
- Source: (SA:) G. Moussay: Minangkabau-French Dictionary (Word 89) - sander (2017-08-31 17:08:38)
- Changed #31588 from "mamaeiʔ",
"", "",
"" (Word 31588) - sander (2017-08-31 17:07:03)
- Changed #33373 from "mambaeka...",
"", "119",
"" (Word 33373) - sander (2017-08-31 17:00:20)
- Changed #30517 from "iduiʔ",
"X (ma-iduyʔ 'to light' ", "",
"" (Word 30517) - sander (2017-08-31 16:49:34)
- Source: (Word 86) - sander (2017-08-31 16:47:30)
- Changed #30517 from "iduiʔ",
"", "13",
"" (Word 30517) - sander (2017-08-31 16:46:44)
- Changed #27661 from "maŋareʔ",
"", "",
"" (Word 27661) - sander (2017-08-31 16:37:17)
- Changed #4099 from "kulik",
"", "1",
"" (Word 4099) - sander (2017-08-31 16:33:05)
- Changed #251318 from "kuliʔ",
"", "1",
"" (Word 65535) - sander (2017-08-31 16:33:05)
- Changed #4813 from "paruit",
"", "32",
"" (Word 4813) - sander (2017-08-31 16:33:05)
- Changed #7669 from "takuiʔ",
"", "1",
"" (Word 7669) - sander (2017-08-31 16:33:05)
- Changed #9811 from "baaŋoʔ",
"? < *həŋap", "37",
"" (Word 9811) - sander (2017-08-31 16:33:05)
- Changed #17665 from "barasian",
"", "",
"" (Word 17665) - sander (2017-08-31 16:33:05)
- Source: (Word 7) - sander (2017-08-31 16:20:44)
- Changed #2314 from "tibo",
"", "",
"" (Word 2314) - sander (2017-08-31 16:20:16)
- Changed #529 from "kida",
"", "56,28",
"" (Word 529) - sander (2017-08-31 16:18:27)
- Changed #64075 from "juuah",
"", "1",
"" (Word 64075) - sander (2017-08-31 15:32:50)
- Changed #251319 from "jauah",
"", "",
"" (Word 65535) - sander (2017-08-31 15:32:50)
- Changed #64432 from "dima",
"", "20",
"" (Word 64432) - sander (2017-08-31 15:32:50)
- Changed #66574 from "raŋ tu",
"", "",
"" (Word 65535) - sander (2017-08-31 15:32:50)
- Changed #67288 from "sia",
"", "12",
"" (Word 65535) - sander (2017-08-31 15:32:50)
- Changed #29446 from "bakarajo",
"", "23",
"" (Word 29446) - sander (2017-08-31 13:05:10)
- Changed #33016 from "manumbua...",
"", "9",
"" (Word 33016) - sander (2017-08-31 13:05:10)
- Changed #886 from "suoʔ",
"", "1,74",
"" (Word 886) - sander (2017-08-31 13:01:52)
- Changed #6598 from "bāu",
"", "17",
"" (Word 6598) - sander (2017-08-31 13:01:52)
- Changed #7312 from "bapikie",
"loan of 22?", "22",
"L?" (Word 7312) - sander (2017-08-31 13:01:52)
- Changed #21235 from "apaʔ",
"", "12",
"" (Word 21235) - sander (2017-08-31 13:01:52)
- Changed #21949 from "atok",
"", "1",
"" (Word 21949) - sander (2017-08-31 13:01:52)
- Changed #22306 from "namo",
"", "12",
"" (Word 22306) - sander (2017-08-31 13:01:52)
- Changed #27304 from "maŋgauiʔ",
"", "20",
"" (Word 27304) - sander (2017-08-31 13:01:52)
- Changed "source" from "'@misc{Hana-172-2005,
author = "Agusli Hana",
date = "2005",
howpublished = "personal communication"
}'" - sander (2017-08-31 12:57:42)
- Changed #16951 from "laloʔ",
"", "",
"" (Word 16951) - sander (2017-08-31 12:57:42)
- Source: Martijn Lens (Word 180) - Simon Greenhill (2013-02-07 11:25:21)
- Source: Martijn Lens (Word 12) - Simon Greenhill (2013-02-07 11:25:00)
- Source: Martijn Lens (Word 62) - Simon Greenhill (2013-02-07 11:24:44)
- Updating Classification to Match Ethnologue 16.
From: Austronesian, Malayo-Polynesian, Malayic, Malayan, Para-Malay
To: Austronesian, Malayo-Polynesian, Malayo-Sumbawan, North and East, Malayic, Malay - Simon Greenhill (2009-07-23 03:21:28)
- Changed from "panoh", source: Martijn Lens (Word 138) - Simon Greenhill (2008-05-10 02:05:33)
- Changed from "maramch", Source: R. Blust (Word 88) - Simon Greenhill (2008-01-14 06:15:19)
- Changed from "panch", typo. (Word 138) - Simon Greenhill (2007-08-22 06:50:10)
- Source: Martijn Lens (Word 210) - Simon Greenhill (2006-05-03 18:35:22)
- Source: Martijn Lens (Word 209) - Simon Greenhill (2006-05-03 18:35:21)
- Source: Martijn Lens (Word 208) - Simon Greenhill (2006-05-03 18:35:19)
- Source: Martijn Lens (Word 207) - Simon Greenhill (2006-05-03 18:35:17)
- Source: Martijn Lens (Word 206) - Simon Greenhill (2006-05-03 18:35:16)
- Source: Martijn Lens (Word 205) - Simon Greenhill (2006-05-03 18:35:14)
- Source: Martijn Lens (Word 204) - Simon Greenhill (2006-05-03 18:35:12)
- Source: Martijn Lens (Word 203) - Simon Greenhill (2006-05-03 18:34:36)
- Source: Martijn Lens (Word 202) - Simon Greenhill (2006-05-03 18:34:35)
- Source: Martijn Lens (Word 201) - Simon Greenhill (2006-05-03 18:34:33)
Entries:
ID: |
Word: |
Item: |
Annotation: |
Cognacy: |
Loan: |
1 |
hand |
taŋan |
|
18 |
|
2 |
left |
kida |
|
56 |
|
3 |
right |
suoʔ |
|
|
|
4 |
leg/foot |
tuŋkai |
|
|
|
5 |
to walk |
bajalan |
|
21 |
|
6 |
road/path |
labuah |
|
|
|
7 |
to come |
tibo |
X = 'to arrive' |
|
|
7 |
to come |
dataŋ |
|
14 |
|
8 |
to turn
|
keloʔ |
|
25 |
|
9 |
to swim |
baranaŋ |
|
23 |
|
10 |
dirty |
kumuah |
|
35 |
|
11 |
dust |
abu |
from ash |
1 |
|
12 |
skin |
kulik |
X (= orthographic) (SA) |
1 |
|
12 |
skin |
kuliʔ |
(= phonological) (SA) |
1 |
|
13 |
back
|
puŋguaŋ |
|
24 |
|
14 |
belly |
paruit |
? should be paruyʔ (SA) |
32 |
|
15 |
bone |
tulang |
|
1 |
|
16 |
intestines |
tambonsu |
|
|
|
17 |
liver |
atĭ |
|
1 |
|
18 |
breast |
susu |
|
1 |
|
19 |
shoulder |
bāu |
< Sanskrit |
17 |
L |
20 |
to know, be knowledgeable |
tau |
|
1 |
|
21 |
to think |
bapikie |
loan of 22? |
22 |
L |
22 |
to fear |
takuiʔ |
SA: takuyʔ |
1 |
|
23 |
blood |
darah |
|
1 |
|
24 |
head |
kapalo |
Skt kapala 'skull' |
45 |
L |
25 |
neck |
lihie |
|
1 |
|
26 |
hair
|
abuaʔ |
|
1, 53 |
|
27 |
nose |
iduaŋ |
|
1 |
|
28 |
to breathe |
baaŋoʔ |
aŋoʔ < *həŋap (SA) |
37 |
|
29 |
to sniff, smell |
maidu |
|
|
|
30 |
mouth |
muncuaŋ |
|
47 |
|
31 |
tooth |
gigi |
|
17 |
|
32 |
tongue |
lidah |
metathesis |
4, 31 |
|
33 |
to laugh |
galaʔ |
|
108 |
|
34 |
to cry |
manaŋih |
|
1 |
|
35 |
to vomit |
mutah |
|
1 |
|
36 |
to spit |
maliue |
< liuə 'saliva' (SA) |
54 |
|
37 |
to eat |
makan |
|
1 |
|
38 |
to chew
|
maŋuñah |
|
16 |
|
39 |
to cook
|
mamasaʔ |
|
19 |
|
40 |
to drink |
minun |
|
1 |
|
41 |
to bite |
maŋgigiʔ |
|
21 |
|
42 |
to suck |
maisoʔ |
|
1 |
|
43 |
ear |
taliŋo |
|
1 |
|
44 |
to hear |
mandaŋa |
|
1 |
|
45 |
eye |
mato |
|
1 |
|
46 |
to see |
malieʔ |
|
23 |
|
47 |
to yawn |
kuoʔ |
|
|
|
48 |
to sleep |
laloʔ |
< *ləl(aə)p |
|
|
49 |
to lie down
|
bagoleʔ |
|
54 |
|
50 |
to dream |
ba-rasian |
|
|
|
51 |
to sit |
duduaʔ |
|
35 |
|
52 |
to stand |
tagaʔ |
|
26 |
|
53 |
person/human being |
uraŋ |
|
20 |
|
54 |
man/male |
laki-laki |
|
2 |
|
55 |
woman/female |
padusi |
|
|
|
56 |
child |
anaʔ |
[=boy] |
1 |
|
56 |
child |
buyuaŋ |
[=boy] |
|
|
57 |
husband |
laki |
|
28 |
|
58 |
wife |
bini |
|
5 |
|
59 |
mother |
amaʔ |
|
35 |
|
60 |
father |
apaʔ |
ultimately < Dravidian |
12 |
L |
61 |
house |
rumah |
|
1 |
|
62 |
thatch/roof |
atok |
X |
1 |
|
62 |
thatch/roof |
atoʔ |
|
1 |
|
63 |
name |
namo |
< Sanskrit |
12 |
L |
64 |
to say |
maŋeceʔ |
|
26 |
|
65 |
rope |
tali |
|
1 |
|
66 |
to tie up, fasten |
mangabeʔ |
|
|
|
67 |
to sew
|
manjaiʔ |
|
2 |
|
68 |
needle |
pinjaiʔ |
|
5 |
|
69 |
to hunt
|
baburu |
|
23 |
|
70 |
to shoot
|
manembaʔ |
|
49 |
|
71 |
to stab, pierce |
manikam |
|
31 |
|
72 |
to hit
|
manokoʔ |
|
25 |
|
73 |
to steal |
manciloʔ |
|
18 |
|
74 |
to kill |
mambunuah |
|
1 |
|
75 |
to die, be dead |
mati |
|
1 |
|
76 |
to live, be alive |
iduiʔ |
|
1, 82 |
|
77 |
to scratch
|
maŋgauiʔ |
|
44 |
|
78 |
to cut, hack
|
maŋareʔ |
SA: < *kərat |
139 |
|
79 |
stick/wood |
kayu |
|
1 |
|
80 |
to split
|
mambalah |
|
1 |
|
81 |
sharp |
tajam |
|
1 |
|
82 |
dull, blunt |
buntu |
|
|
|
83 |
to work
|
bakarajo |
karajo < Sanskrit |
23 |
L |
84 |
to plant |
mananam |
|
2 |
|
85 |
to choose |
mamilieh |
|
1 |
|
86 |
to grow
|
iduiʔ |
X SA: (ma-iduyʔ 'to light'; if used at all as 'to grow' it would have a transitive meaning' |
13 |
|
86 |
to grow
|
tumbuah |
|
1 |
|
87 |
to swell
|
mambaŋka |
|
19 |
|
88 |
to squeeze
|
maramoh |
|
1 |
|
89 |
to hold
|
mamaeiʔ |
X contains typo: e -> c |
|
|
89 |
to hold
|
mamaciʔ |
< paciʔ |
|
|
90 |
to dig |
maŋali |
|
1 |
|
91 |
to buy |
mambali |
|
1 |
|
92 |
to open, uncover |
mambuka |
|
1 |
|
93 |
to pound, beat
|
manumbuəʔ |
|
9 |
|
94 |
to throw
|
mam-bae |
|
119 |
|
95 |
to fall
|
jatuah |
|
38 |
|
96 |
dog |
anjiaŋ |
|
27 |
|
97 |
bird |
buruaŋ |
|
17 |
|
98 |
egg |
talua |
|
1 |
|
99 |
feather |
bulu |
|
1 |
|
100 |
wing |
sayoʔ |
|
26 |
|
101 |
to fly |
tabaŋ |
|
18 |
|
102 |
rat |
manciʔ |
|
28 |
|
103 |
meat/flesh |
dagiaŋ |
|
26 |
|
104 |
fat/grease |
gomoʔ |
|
26 |
|
105 |
tail |
ikua |
|
1 |
|
106 |
snake |
ula |
|
2 |
|
107 |
worm (earthworm) |
caciaŋ |
|
23 |
|
108 |
louse
|
kutu |
|
1 |
|
109 |
mosquito |
raŋiʔ |
|
21 |
|
110 |
spider |
lawah-lawah |
|
1 |
|
111 |
fish |
ikan |
|
1 |
|
112 |
rotten
|
busuaʔ |
|
56 |
|
113 |
branch
|
dahan |
|
1 |
|
114 |
leaf |
daun |
|
1 |
|
115 |
root |
ureʔ |
|
1 |
|
116 |
flower |
buŋo |
|
1 |
|
117 |
fruit |
buah-buahan |
|
1 |
|
118 |
grass |
rumpuiʔ |
|
27 |
|
119 |
earth/soil |
tanah |
|
1 |
|
120 |
stone |
batu |
|
1 |
|
121 |
sand |
kasiaʔ |
|
24 |
|
122 |
water
|
aie |
|
2 |
|
123 |
to flow |
mailie |
|
56 |
|
124 |
sea |
lauiʔ |
|
6 |
|
125 |
salt |
garam |
|
18 |
L |
126 |
lake |
danau |
|
1 |
|
127 |
woods/forest |
rimbo |
|
37 |
|
128 |
sky |
laŋiʔ |
|
1 |
|
129 |
moon |
bulan |
|
1 |
|
130 |
star |
bintang |
|
1 |
|
131 |
cloud
|
awan |
|
1 |
|
132 |
fog |
kabuiʔ |
|
1 |
|
133 |
rain |
ujan |
|
1 |
|
134 |
thunder |
guruah |
|
1 |
|
135 |
lightning |
kileʔ |
|
1 |
|
136 |
wind |
angin |
|
1 |
|
137 |
to blow
|
burambuih |
|
30 |
|
138 |
warm
|
paneh |
|
1 |
|
139 |
cold
|
diŋin |
|
1 |
|
140 |
dry
|
kariaŋ |
|
22 |
|
141 |
wet |
basah |
orig. busah: had a typo |
1 |
|
142 |
heavy |
bareʔ |
|
1 |
|
143 |
fire |
api |
|
1 |
|
144 |
to burn
|
mambaka |
|
25 |
|
145 |
smoke
|
asoʔ |
|
49 |
|
146 |
ash |
abu |
|
1 |
|
147 |
black |
itam |
|
1 |
|
148 |
white |
putiah |
|
1 |
|
149 |
red |
sirah |
|
1, 35 |
|
150 |
yellow |
kuniaŋ |
|
1 |
|
151 |
green |
ijau |
|
25 |
|
152 |
small |
keteʔ |
|
28 |
|
153 |
big |
gadaŋ |
|
27 |
|
154 |
short
|
pendeʔ |
SA: typo cleaned up |
68 |
|
155 |
long
|
panjaŋ |
SA: typo cleaned up |
24 |
|
156 |
thin
|
tipih |
|
1, 44 |
|
157 |
thick
|
taba |
|
26 |
|
158 |
narrow |
sampi |
|
68 |
|
159 |
wide |
laweh |
|
1? |
|
160 |
painful, sick |
sakiʔ |
|
1 |
|
161 |
shy, ashamed |
malu |
|
20 |
|
162 |
old
|
tuo |
|
1 |
|
163 |
new |
baru |
|
1 |
|
164 |
good |
eloʔ |
|
68 |
|
165 |
bad, evil |
jaeʔ |
|
1 |
|
166 |
correct, true |
batua |
|
23 |
|
166 |
correct, true |
bana |
|
1 |
|
167 |
night |
malam |
|
20 |
|
168 |
day |
hari |
|
17 |
|
169 |
year |
taun |
|
1 |
|
170 |
when?
|
bilo |
|
13 |
|
171 |
to hide
|
mandoʔ |
|
|
|
172 |
to climb
|
naiaʔ |
|
1 |
|
173 |
at |
di |
|
20 |
|
174 |
in, inside |
di dalam |
|
1 |
|
175 |
above |
di ateh |
|
1 |
|
176 |
below |
di bawah |
|
1 |
|
177 |
this |
ko |
|
|
|
177 |
this |
iko |
|
|
|
178 |
that |
tu |
|
16 |
|
179 |
near |
dakeʔ |
|
28 |
|
180 |
far |
juuah |
X (typo) |
1 |
|
180 |
far |
jauah |
|
1 |
|
181 |
where?
|
dima |
|
|
|
182 |
I |
ambo |
|
9 |
|
183 |
thou |
wauŋ |
|
|
|
183 |
thou |
aŋ |
|
|
|
183 |
thou |
kāu |
|
1 |
|
184 |
he/she |
ño |
|
2 |
|
185 |
we
|
kito |
|
1 |
|
186 |
you |
|
|
|
|
187 |
they |
raŋ tu |
lit. 'those people' (SA) |
|
|
188 |
what?
|
apo |
|
1 |
|
189 |
who?
|
sia |
< *si-aha |
58 |
|
190 |
other |
lain |
|
2 |
|
191 |
all |
sadoño |
(SA) < *se-ada-ña 'all there is, the lot of it' |
|
|
192 |
and |
dan |
|
18 |
|
193 |
if |
kalau |
SA: < Sanskrit jaka + Arabic law |
14 |
L |
194 |
how?
|
baʔa |
< baʔ + *aha |
|
|
195 |
no, not |
indaʔ |
|
109 |
|
196 |
to count |
maetoŋ |
|
31 |
|
197 |
One
|
cieʔ |
|
|
|
198 |
Two
|
duo |
|
1 |
|
199 |
Three
|
tigo |
|
8 |
|
200 |
Four
|
ampeʔ |
|
1 |
|
201 |
Five
|
limo |
|
1 |
|
202 |
Six
|
anam |
|
1 |
|
203 |
Seven
|
tujuah |
|
4 |
|
204 |
Eight
|
salapan |
|
34 |
|
205 |
Nine
|
sambilan |
|
10 |
|
206 |
Ten
|
sapuluah |
|
5 |
|
207 |
Twenty
|
duo puluah |
|
3, 6 |
|
208 |
Fifty
|
limo puluah |
|
1, 2 |
|
209 |
One Hundred
|
saratuih |
|
4 |
|
210 |
One Thousand
|
saribu |
|
5 |
|