Language: Ibanag
Resources:
Change History:
Showing all of 25 entries
- Changed from "bako-c" (Word 162) - Laurie Reid (2016-07-15 10:56:25)
- Changed from "lakay" (Word 162) - Laurie Reid (2016-07-15 10:56:25)
- Changed from "mabbago" (Word 87) - Laurie Reid (2016-07-01 08:20:47)
- Changed from "mal-lacag" (Word 5) - Laurie Reid (2016-06-15 17:34:29)
- Changed from "mal-lacag" (Word 5) - Laurie Reid (2016-06-15 17:11:16)
- Source: RV Hernandez (Word 182) - Simon Greenhill (2009-09-27 23:05:08)
- Updating Classification to Match Ethnologue 16.
From: Austronesian, Malayo-Polynesian, Northern Philippine, Northern Luzon, Northern Cordilleran, Ibanagic, Ibanag
To: Austronesian, Malayo-Polynesian, Philippine, Northern Luzon, Northern Cordilleran, Cagayan Valley, Ibanagic - Simon Greenhill (2009-07-23 03:28:16)
- Source: Owen Layugan (Word 138) - Simon Greenhill (2008-09-30 06:45:10)
- Changed from "mat-trabah", Source: Jane Paggao (Word 83) - Simon Greenhill (2007-11-20 22:08:03)
- Source: Jane Paggao (Word 110) - Simon Greenhill (2007-11-20 22:07:28)
- Source: Jane Paggao (Word 112) - Simon Greenhill (2007-11-20 22:06:36)
- Source: Jane Paggao (Word 107) - Simon Greenhill (2007-10-23 12:19:00)
- Source: Jane Paggao (Word 201) - Simon Greenhill (2007-10-23 12:18:46)
- Source: Jane Paggao (Word 202) - Simon Greenhill (2007-10-23 12:18:36)
- Source: Jane Paggao (Word 203) - Simon Greenhill (2007-10-23 12:18:12)
- Source: Jane Paggao (Word 204) - Simon Greenhill (2007-10-23 12:18:01)
- Source: Jane Paggao (Word 205) - Simon Greenhill (2007-10-23 12:17:48)
- Source: Jane Paggao (Word 206) - Simon Greenhill (2007-10-23 12:17:36)
- Source: Jane Paggao (Word 207) - Simon Greenhill (2007-10-23 12:17:25)
- Source: Jane Paggao (Word 208) - Simon Greenhill (2007-10-23 12:17:07)
- Source: Jane Paggao (Word 209) - Simon Greenhill (2007-10-23 12:16:55)
- Source: Jane Paggao (Word 210) - Simon Greenhill (2007-10-23 12:16:40)
- Changed from "mattaga-c", Source Jane P. means "hard" and not "to fall" (Word 95) - Simon Greenhill (2007-08-03 07:05:45)
- Changed from "mamap-po-c", source: Jane P, means "cheap" in Tagalog (Word 88) - Simon Greenhill (2007-08-03 07:04:46)
- Source: Jane Paggao (Word 10) - Simon Greenhill (2007-07-17 05:31:12)
Entries:
ID: |
Word: |
Item: |
Annotation: |
Cognacy: |
Loan: |
1 |
hand |
lima |
|
1, 64 |
|
2 |
left |
zimigui |
|
35 |
|
3 |
right |
ziwanan |
|
1, 75 |
|
4 |
leg/foot |
tac-ci |
|
70 |
|
5 |
to walk |
mal-lacag |
Possibly from PMP *lákaj, irregular *j > /g/ because of medial /k/ |
40 |
|
6 |
road/path |
dalan |
|
1 |
|
7 |
to come |
umaranni |
|
|
|
8 |
to turn
|
mal-leccu |
|
21 |
|
9 |
to swim |
mat-tañao |
|
|
|
10 |
dirty |
madapíng |
|
54 |
|
10 |
dirty |
marapíng |
|
54 |
|
10 |
dirty |
marit-ta |
|
|
|
11 |
dust |
gav-vu-e |
|
1? |
|
12 |
skin |
tab-bi-c |
|
40 |
|
13 |
back
|
licug |
|
1 |
|
14 |
belly |
san |
|
50 |
|
15 |
bone |
tu-llang |
|
1 |
|
16 |
intestines |
sinay |
|
1 |
|
17 |
liver |
agal |
|
16 |
|
18 |
breast |
susu- |
|
1 |
|
19 |
shoulder |
abage |
|
1 |
|
20 |
to know, be knowledgeable |
macammu-c |
|
25, 28 |
|
21 |
to think |
mappanono-c |
|
70 |
|
22 |
to fear |
maganas-sing |
|
36 |
|
23 |
blood |
daga |
|
1 |
|
24 |
head |
ulu-c |
|
1 |
|
25 |
neck |
caralong |
|
|
|
26 |
hair
|
vu-c |
|
1, 65 |
|
27 |
nose |
igung |
|
1 |
|
28 |
to breathe |
maginango-c |
|
|
|
29 |
to sniff, smell |
magaguc |
|
35 |
|
30 |
mouth |
simu-c |
|
33 |
|
31 |
tooth |
ngipan |
|
1, 48 |
|
32 |
tongue |
zila |
|
4 |
|
33 |
to laugh |
maggalo-c |
|
35 |
|
34 |
to cry |
mattangi-c |
|
1, 74 |
|
35 |
to vomit |
maguta |
|
1 |
|
36 |
to spit |
mal-lusak |
|
29 |
|
37 |
to eat |
kuman |
|
1, 14 |
|
38 |
to chew
|
mangngang-ngo-c |
|
52 |
|
39 |
to cook
|
mallutu |
|
20 |
|
40 |
to drink |
uminum |
|
1 |
|
41 |
to bite |
maccaga-c |
|
1 |
|
42 |
to suck |
sús-súp-pán |
|
1, 73 |
|
43 |
ear |
talinga |
|
1 |
|
44 |
to hear |
magginna |
|
14 |
|
45 |
eye |
mata |
|
1 |
|
46 |
to see |
massingan |
|
33 |
|
47 |
to yawn |
magg-gairawac |
PhotocopyWashout |
|
|
48 |
to sleep |
mae-catrug |
|
1 |
|
49 |
to lie down
|
magidda |
|
19, 39 |
|
50 |
to dream |
mattatageno-c |
|
30 |
|
51 |
to sit |
magitubang |
|
140 |
|
52 |
to stand |
tumaddag |
|
85 |
|
53 |
person/human being |
tolay |
cf.Ray1913? |
1, 31 |
|
54 |
man/male |
lalaki |
|
2, 99 |
|
55 |
woman/female |
babay |
|
1, 105 |
|
56 |
child |
abbing |
|
21 |
|
57 |
husband |
atawa |
|
2 |
|
58 |
wife |
atawa |
|
1 |
|
59 |
mother |
yena |
|
1 |
|
60 |
father |
yama |
|
1 |
|
61 |
house |
balay |
|
14 |
|
62 |
thatch/roof |
ato-c |
|
1 |
|
63 |
name |
ngagan |
|
1 |
|
64 |
to say |
mac-cagui |
|
177 |
|
65 |
rope |
lubig |
|
21 |
|
66 |
to tie up, fasten |
maggalu-c |
|
109 |
|
67 |
to sew
|
maddague-c |
|
2, 36 |
|
68 |
needle |
dagum |
|
1 |
|
69 |
to hunt
|
manga-nù-c |
|
1 |
|
70 |
to shoot
|
mappana |
|
1 |
|
71 |
to stab, pierce |
madduddug |
|
41 |
|
72 |
to hit
|
mappalu-c |
|
1 |
|
73 |
to steal |
maccoco-c |
|
25 |
|
74 |
to kill |
mappatay |
|
2 |
|
75 |
to die, be dead |
matay |
|
1 |
|
76 |
to live, be alive |
manolay |
|
72 |
|
77 |
to scratch
|
maccabbang |
|
26 |
|
78 |
to cut, hack
|
macattag |
|
88 |
|
79 |
stick/wood |
billa-c |
|
|
|
80 |
to split
|
paggaddua |
|
|
|
81 |
sharp |
matarám |
|
1 |
|
82 |
dull, blunt |
mangurál |
|
40, 27 |
|
83 |
to work
|
mat-trabaho |
|
103 |
L |
84 |
to plant |
mammula |
|
1 |
|
85 |
to choose |
mappili |
|
1 |
|
86 |
to grow
|
mattuvu |
|
1 |
|
87 |
to swell
|
mabbago |
Irregular reflex of *g |
|
L |
88 |
to squeeze
|
mappazzi |
|
|
|
89 |
to hold
|
matammi-c |
Photocopycutoff |
96 |
|
90 |
to dig |
macc-co-cco-c |
|
13 |
|
91 |
to buy |
maggatang |
|
21 |
|
92 |
to open, uncover |
mavvuca-c |
|
1, 63 |
|
93 |
to pound, beat
|
mabbayu |
|
1 |
|
94 |
to throw
|
mattabo-c |
|
45 |
|
95 |
to fall
|
madan-na |
|
54 |
|
96 |
dog |
kitu |
|
49 |
|
97 |
bird |
mamanu-c |
|
1, 47 |
|
98 |
egg |
illug |
|
1 |
|
99 |
feather |
duddu-c |
|
15 |
|
100 |
wing |
pa-ya-c |
|
33, 40 |
|
101 |
to fly |
maccagag |
|
|
|
102 |
rat |
balakag |
|
41 |
|
103 |
meat/flesh |
carne |
|
x |
L |
104 |
fat/grease |
manteca |
|
x |
L |
105 |
tail |
ifu-c |
|
30 |
|
106 |
snake |
iraw |
|
2, 34 |
|
107 |
worm (earthworm) |
caralang |
|
|
|
108 |
louse
|
lita |
|
|
|
108 |
louse
|
kutu |
|
1 |
|
109 |
mosquito |
lamu-c |
|
1, 33 |
|
110 |
spider |
taggalawa |
|
1 |
|
111 |
fish |
sira |
|
18, 35 |
|
112 |
rotten
|
nabadyu |
|
|
|
112 |
rotten
|
navanno |
|
|
|
112 |
rotten
|
navonno |
|
|
|
113 |
branch
|
panga |
|
22 |
|
114 |
leaf |
don |
|
1 |
|
115 |
root |
ga-mu-c |
|
3 |
|
116 |
flower |
lappaw |
|
27 |
|
117 |
fruit |
vunga |
|
9 |
|
118 |
grass |
kad-do-c |
|
2, 84 |
|
119 |
earth/soil |
davvun |
|
36 |
|
120 |
stone |
batu |
|
1 |
|
121 |
sand |
daga-c |
|
36 |
|
122 |
water
|
danum |
|
1 |
|
123 |
to flow |
magagi-c |
|
|
|
124 |
sea |
bebay |
|
28 |
|
125 |
salt |
asin |
|
3 |
|
126 |
lake |
|
|
|
|
127 |
woods/forest |
kakayuwan |
|
2 |
|
128 |
sky |
langi-c |
|
1 |
|
129 |
moon |
vulan |
|
1 |
|
130 |
star |
bitun |
|
1 |
|
131 |
cloud
|
|
|
|
|
132 |
fog |
fung-ngo-c |
|
|
|
133 |
rain |
uran |
|
1 |
|
134 |
thunder |
addug |
|
2, 91 |
|
135 |
lightning |
kila-kila-c |
|
1 |
|
136 |
wind |
pad-dag |
|
27, 85 |
|
137 |
to blow
|
mas-su-c |
|
|
|
138 |
warm
|
napatu |
|
26 |
|
139 |
cold
|
malam-min |
|
22, 31 |
|
140 |
dry
|
namaga |
|
26 |
|
141 |
wet |
nabasa |
|
1 |
|
142 |
heavy |
madam-mo-c |
|
22, 26 |
|
143 |
fire |
a-fi |
|
1 |
|
144 |
to burn
|
mat-tuggi |
|
33 |
|
145 |
smoke
|
atu-c |
|
2, 53 |
|
146 |
ash |
avu |
|
1 |
|
147 |
black |
ngi-si-c |
|
17 |
|
148 |
white |
fu-raw |
|
3 |
|
149 |
red |
uzzin |
|
45 |
|
150 |
yellow |
ngila |
|
36 |
|
151 |
green |
verde |
|
x |
L |
152 |
small |
baddi-c |
|
31 |
|
153 |
big |
dakal |
|
22, 102 |
|
154 |
short
|
alinno-c |
|
89 |
|
155 |
long
|
apaddu |
|
1, 88 |
|
156 |
thin
|
makabbal |
|
|
|
157 |
thick
|
makannag |
|
33 |
|
158 |
narrow |
|
|
|
|
159 |
wide |
alawa |
|
1 |
|
160 |
painful, sick |
mataki-c |
|
1 |
|
161 |
shy, ashamed |
minappasiran |
|
24 |
|
162 |
old
|
bako-c |
old woman |
x |
L |
162 |
old
|
lakay |
M |
20 |
|
163 |
new |
bagu |
|
1, 54 |
|
164 |
good |
mapya |
|
1 |
|
165 |
bad, evil |
marake-c |
|
1, 38 |
|
166 |
correct, true |
kurug |
|
83 |
|
167 |
night |
gabi |
|
21 |
|
168 |
day |
aggaw |
|
1, 54 |
|
169 |
year |
dagun |
|
43, 73 |
|
170 |
when?
|
sonu anni |
|
10, 20 |
|
171 |
to hide
|
mangitagu |
|
13 |
|
172 |
to climb
|
makkalay |
|
17, 54 |
|
173 |
at |
ta |
|
14 |
|
174 |
in, inside |
unag |
|
16 |
|
175 |
above |
utun |
|
13 |
|
176 |
below |
gukag |
|
30 |
|
177 |
this |
yaw |
|
35, 41 |
|
177 |
this |
yawe |
|
35, 41 |
|
178 |
that |
yari |
|
56 |
|
178 |
that |
yori |
|
49 |
|
179 |
near |
aranni |
|
1, 40 |
|
180 |
far |
arayyu |
|
1, 78 |
|
181 |
where?
|
sitaw |
|
27 |
|
182 |
I |
so-c |
|
1, 34 |
|
182 |
I |
sakan |
|
1, 28 |
|
183 |
thou |
sikaw |
|
1, 30 |
|
184 |
he/she |
yayya |
|
1 |
|
185 |
we
|
sittam |
|
1, 72 |
|
185 |
we
|
sikami |
|
2, 52 |
|
186 |
you |
sikaw |
|
s |
|
187 |
they |
ira |
|
1, 70 |
|
188 |
what?
|
anni |
|
24 |
|
189 |
who?
|
sinni |
|
14 |
|
190 |
other |
karwan |
|
31 |
|
190 |
other |
tanakwan |
|
34, 32 |
|
191 |
all |
ngamin |
|
1 |
|
192 |
and |
anna |
|
|
|
193 |
if |
nu |
|
2, 70 |
|
194 |
how?
|
kunasi |
|
1, 73 |
|
195 |
no, not |
ari |
|
1 |
|
196 |
to count |
mabbilang |
|
1 |
|
197 |
One
|
tadday |
|
1, 67 |
|
198 |
Two
|
duwa |
|
1 |
|
199 |
Three
|
tallu |
|
1 |
|
200 |
Four
|
appa-c |
|
1 |
|
201 |
Five
|
lima |
|
1 |
|
202 |
Six
|
annam |
|
1 |
|
203 |
Seven
|
pitu |
|
1 |
|
204 |
Eight
|
walu |
|
3 |
|
205 |
Nine
|
siyam |
|
9 |
|
206 |
Ten
|
mafulo |
|
5, 40 |
|
207 |
Twenty
|
duwafulo |
|
3, 6 |
|
208 |
Fifty
|
limafulo |
|
1, 2 |
|
209 |
One Hundred
|
magatu |
|
4, 52 |
|
210 |
One Thousand
|
marivu |
|
5, 9 |
|