Language: Tahiti (1773)
Source/Author: | Sydney Parkinson (1773) | |
---|---|---|
Identifiers: | ISO-639-3:tah Glottocode: tahi1242 | |
Notes: | Vocabulary of the language of Otaheite, with remarks SYDNEY PARKINSON, Draughtsman to JOSEPH BANKS, Esq. on his late Expedition with Dr. SOLANDER, round the World. (London, 1773). "REMARKS on the Otaheitean Language. The language is very soft, having a great number of vowels, diphthongs, and triphthongs. Every word, almost, begins with a vowel, which they most commonly drop. It is also very metaphorical, as I have observed in many instances; as Matapoa, a person blind of an eye, which literally is Night-eye. Mataavai, the name of the bay we anchored in, literally signifies Watery-eye; which appellation is not unapt from the great quantity of rain which falls in the bay. Tehaia, a woman's name, who being lost when a child, her friends went about, crying Tehai? which means, Where is she? The natives could not repeat, after us, the sounds of the letters, Q, X, and Z, without great difficulty; G, K, and S, they could not pronounce at all. Many of the names of the people of our ship having the G, K, or S, in them, they could not approach nearer the sound of them than as follows: Toote, for Cook. Matà for Monkhouse. Opane - Banks Petrodero — Pickersgill Tolano — Solander Tate — Clark Treene — Green Poline — Spoving Hite — Hicks Taibe — Stainsby Towara — Gore Patine — Parkinson "They have various sounds peculiar to themselves, which none of us could Imitate; some of them they pronounced like B and L mingled together; others between B and P, and T and D. Some like Bh, Lh, and Dh. When they mean to speak of a thing somewhat small, they often double the word, as Oorè oorè, a smallish nail. They also double the word for the superlative, as teá teá, very white. Mai, when placed after a verb, signifies that the action was done to you. Mai, when added to an adverb, signifies several things, as Mai Maroo, somewhat soft, or inclining to be soft. They have a whoop, when they call after any person, which they pronounce like Ahu! raising their voice very high at the last syllable." | |
Data Entry: | Typed By: Richard Parker Checked By: | |
Statistics: |
| |
Classification: | Austronesian:Malayo-Polynesian:Central-Eastern Malayo-Polynesian:Eastern Malayo-Polynesian:Oceanic:Central-Eastern Oceanic:Remote Oceanic:Central Pacific:East Fijian-Polynesian:Polynesian:Nuclear:East:Central:Tahitic | |
Map |
Resources:
- ABVD: Alternate Wordlist for Tahitian (18th Century)
- ABVD: Alternate Wordlist for Tahitian
- ABVD: Alternate Wordlist for Tahitian (Modern)
- Ethnologue Information for tah
- OLAC Information for tah
- World Atlas of Language Structures Information for tah
- Parkinson's Journal
- Modern Tahitian List
- 18th Century Tahitian List
- [Suggest a resource]
Change History:
Showing all of 5 entries
- Changed from "tooanahoe & tooanahahow" (Word 183) - Simon Greenhill (2009-12-13 00:25:30)
- Adding Resource - Simon Greenhill (2007-02-02 12:40:08)
- Adding Resource - Simon Greenhill (2007-02-02 12:39:48)
- Adding Resource - Simon Greenhill (2007-02-02 12:38:38)
- Language Added - Simon Greenhill (2007-02-02 12:31:35)
Entries:
ID: | Word: | Item: | Annotation: | Cognacy: | Loan: |
---|---|---|---|---|---|
1 | hand | ||||
2 | left | ||||
3 | right | ||||
4 | leg/foot | eawy | legs | 1, 100 | |
5 | to walk | ||||
6 | road/path | ||||
7 | to come | eheèroharreehòe | to come and go | ||
8 | to turn | wahoee | to turn or go back again | ||
8 | to turn | ehaòe | to turn or go back again | ||
9 | to swim | eaow | to swim | 5 | |
10 | dirty | ||||
11 | dust | ||||
12 | skin | eweyoraèe | skin | 1 | |
13 | back | etoo | back | 11 | |
14 | belly | eoboo | belly | 2 | |
15 | bone | opareemo | skeleton or bones | x | |
16 | intestines | ||||
17 | liver | ||||
18 | breast | eom | breasts | 7 | |
18 | breast | eoo | nipples | 1 | |
19 | shoulder | etapon | shoulders | ||
20 | to know, be knowledgeable | ||||
21 | to think | ||||
22 | to fear | ||||
23 | blood | matee | blood | ||
24 | head | erowroo | head | 1 | |
25 | neck | eaee | neck | 20 | |
26 | hair | eraowroo | hair | 40 | |
27 | nose | eahoo | nose | 1 | |
28 | to breathe | oròmàtoo | air or breath | ||
29 | to sniff, smell | ephàow | to smell | ||
30 | mouth | ewauh | mouth | 1, 8 | |
31 | tooth | eneeho | teeth | 1 | |
32 | tongue | treero | tongue | 15 | |
33 | to laugh | ||||
34 | to cry | ||||
35 | to vomit | ||||
36 | to spit | tootoòà | to spit | 120 | |
36 | to spit | hooàre | spittle | 18 | |
37 | to eat | eei | to eat | 1, 47 | |
38 | to chew | ||||
39 | to cook | ||||
40 | to drink | norothoedéadeet'avai | to drink cocoa-nut liquor | ||
41 | to bite | ||||
42 | to suck | eotte | to suck | 9 | |
43 | ear | tareeh | ears | 1 | |
44 | to hear | aiwee | to understand or comprehend; to listen or give ear | ||
45 | eye | matau | eyes | 1 | |
46 | to see | ||||
47 | to yawn | amama | to yawn | 19, 28 | |
48 | to sleep | iraòwai | to dose slumber or be drowsy | ||
49 | to lie down | ||||
50 | to dream | ||||
51 | to sit | parahei | sit down | 17 | |
52 | to stand | eetoò | to stand | 2 | |
53 | person/human being | tata | people | 1, 66 | |
54 | man/male | ||||
55 | woman/female | aheine | woman | 1, 106, 116 | |
56 | child | earee | boy | 63? | |
56 | child | midee | child | 64? | |
57 | husband | tane | husband | 14 | |
58 | wife | huaheine | wife | 5, 68 | |
58 | wife | maheineeawaow | housewife | 5, 68? | |
59 | mother | mituaheine | mother | 4 | |
60 | father | mituatane | father | 9 | |
61 | house | fale | house | 14 | |
62 | thatch/roof | ||||
63 | name | ||||
64 | to say | paraowmai | speak to me | 12 | |
64 | to say | porai | to talk | 12 | |
65 | rope | taod | thick rope | 9 | |
66 | to tie up, fasten | ||||
67 | to sew | ||||
68 | needle | ||||
69 | to hunt | ||||
70 | to shoot | ||||
71 | to stab, pierce | ||||
72 | to hit | ||||
73 | to steal | woreede | stolen | ||
74 | to kill | ||||
75 | to die, be dead | màtteno | natural death | 1 | |
75 | to die, be dead | màtteroah | to die or be dead | 1 | |
75 | to die, be dead | wharrawai | to go or pass away | ||
76 | to live, be alive | ||||
77 | to scratch | mayneeneeormyneere | to tickle | ||
78 | to cut, hack | ||||
79 | stick/wood | etoomoo | wood | ||
79 | stick/wood | epeea | woody stalk | ||
80 | to split | ||||
81 | sharp | ||||
82 | dull, blunt | toòmmoo | blunt opposed to oeoe | 10 | |
83 | to work | ||||
84 | to plant | ||||
85 | to choose | ||||
86 | to grow | ||||
87 | to swell | hoònnehoònne | swelled | ||
88 | to squeeze | eninnei | to squeeze or press one | 11 | |
89 | to hold | ||||
90 | to dig | ||||
91 | to buy | ehò | to buy exchange or barter | 7 | |
92 | to open, uncover | ||||
93 | to pound, beat | ||||
94 | to throw | ||||
95 | to fall | itop | to fall | 124 | |
96 | dog | ||||
97 | bird | manoo | bird | 1 | |
98 | egg | hooirmoa | egg | ||
99 | feather | ||||
100 | wing | ||||
101 | to fly | airareè | to fly | 11 | |
102 | rat | eyoare | rat | 12 | |
103 | meat/flesh | eeree | flesh | ||
104 | fat/grease | paiy | fat | ||
105 | tail | eairo | tail of quadruped | 10 | |
105 | tail | ehaòwpè | tail | ||
106 | snake | ||||
107 | worm (earthworm) | ||||
108 | louse | oatoo | louse | 1 | |
109 | mosquito | ||||
110 | spider | ootooròhonnoo | spider | 5, 39 | |
111 | fish | eiya | fish | 1 | |
112 | rotten | ||||
113 | branch | ||||
114 | leaf | ewawaowerao | leaf | 1? | |
115 | root | ||||
116 | flower | ||||
117 | fruit | hoora-ooiro | fruit | 1 | |
118 | grass | ||||
119 | earth/soil | ||||
120 | stone | owhai | stone | 1, 39, 3 | |
121 | sand | ||||
122 | water | avy | water | 2 | |
123 | to flow | ||||
124 | sea | ||||
125 | salt | ||||
126 | lake | ||||
127 | woods/forest | ||||
128 | sky | ||||
129 | moon | maram | moon | 7 | |
130 | star | efedee | star | 1 | |
131 | cloud | eat | clouds (This is likely [ata] - MW) | 118 | |
132 | fog | ||||
133 | rain | eworooai | it rains | ||
134 | thunder | patiree | it thunders | 14 | |
135 | lightning | eoeffr | it lightens (this seems phonetically French to me - MW) | x | |
136 | wind | matai | wind | 1, 66 | |
137 | to blow | hiamòorre | light puffs of air | ||
138 | warm | verrverra | hot applied to victuals | 8 | |
139 | cold | mareere | to be cold | 1, 52 | |
140 | dry | marroowhai | dry | 13 | |
141 | wet | ||||
142 | heavy | ||||
143 | fire | wahaeahei | fire | 1 | |
144 | to burn | ||||
145 | smoke | eohoo | smoke | ||
146 | ash | eàrahow | ashes | 67 | |
147 | black | ||||
148 | white | teà | white | 8 | |
149 | red | ||||
150 | yellow | poeooleoole | yellow bead | ||
151 | green | poemeedee | green bead | 1, 11 | |
152 | small | ||||
153 | big | ||||
154 | short | ||||
155 | long | oëoëteres | THIS FORM SEEMS UNLIKELY TO ME -MW. long small or slender | ||
156 | thin | ||||
157 | thick | mènne | thick short and round | ||
158 | narrow | ||||
159 | wide | ||||
160 | painful, sick | mate | my sickness *this looks more like 'death' to me MW | ||
161 | shy, ashamed | ||||
162 | old | ||||
163 | new | ||||
164 | good | myty | good | 15 | |
164 | good | manamanatey | very good or sweet | 15? | |
165 | bad, evil | ||||
166 | correct, true | ||||
167 | night | po | night | 1 | |
168 | day | mahan | day | 8 | |
169 | year | ||||
170 | when? | nehàia | when | 5 | |
170 | when? | ehai | when where | 5 | |
171 | to hide | emòto | to box or fight | x | |
172 | to climb | eàeenietematto | ['e'a] to climb up rocks | 32 | |
172 | to climb | epèeniea | to go up with rope | x | |
173 | at | ||||
174 | in, inside | ||||
175 | above | earo | upper | ||
176 | below | etooa | under | ||
177 | this | t'èna | this | ||
178 | that | ||||
179 | near | whattata | near at hand | 9 | |
180 | far | ||||
181 | where? | nooie tehai | where is such person? | ||
181 | where? | harehie | whither do you go? | ||
181 | where? | tehai | where is he? | ||
182 | I | waow | I | 1, 21, 18 | |
182 | I | naow | myself | 1, 22 | |
183 | thou | tooanahoe | you and I | x | |
183 | thou | tooanahahow | x | ||
184 | he/she | ||||
185 | we | ||||
186 | you | ||||
187 | they | ||||
188 | what? | ||||
189 | who? | ||||
190 | other | ||||
191 | all | ||||
192 | and | ||||
193 | if | ||||
194 | how? | ||||
195 | no, not | ||||
196 | to count | ||||
197 | One | tohe | One | 15 | |
198 | Two | rooa | Two | 1 | |
199 | Three | torhoo | Three | 1 | |
200 | Four | ha | Four | 1, 66 | |
201 | Five | illemei | Five | 1 | |
202 | Six | whaine | Six | 25 | |
203 | Seven | hitoo | Seven | 1 | |
204 | Eight | walhoo | Eight | 3 | |
205 | Nine | iva | Nine | 5, 44 | |
206 | Ten | hoolhoo | Ten | ||
207 | Twenty | arooato | Twenty | ||
208 | Fifty | ||||
209 | One Hundred | ||||
210 | One Thousand |