Language: Bantik
Resources:
Change History:
Showing all of 42 entries
- Changed from "Mahumpaga or Manginsulu" (Word 72) - Simon Greenhill (2020-03-13 12:14:20)
- Changed from "lrima" (Word 1) - Laurie Reid (2016-06-15 09:34:32)
- Changed from "onow", source: (Word 50) - Simon Greenhill (2011-06-15 14:16:48)
- Updating Classification to Match Ethnologue 16.
From: Austronesian, Malayo-Polynesian, Sulawesi, Sangiric, Southern
To: Austronesian, Malayo-Polynesian, Philippine, Sangiric, Southern - Simon Greenhill (2009-07-23 03:21:28)
- Changed #7502 from "[ma]takuʔ",
"", "1",
"" (Word 7502) - Simon Greenhill (2008-07-19 15:36:42)
- Changed #18926 from "mahuaney",
"", "24",
"" (Word 18926) - Simon Greenhill (2008-07-19 15:36:42)
- Changed #19283 from "babiney",
"", "1",
"" (Word 19283) - Simon Greenhill (2008-07-19 15:36:42)
- Changed #21425 from "baley",
"", "14",
"" (Word 21425) - Simon Greenhill (2008-07-19 15:36:42)
- Changed #26780 from "tulaw",
"", "",
"" (Word 26780) - Simon Greenhill (2008-07-19 15:36:42)
- Changed #30707 from "babaha",
"", "1",
"" (Word 30707) - Simon Greenhill (2008-07-19 15:36:42)
- Changed #76667 from "labáʔ",
"", "",
"" (Word 65535) - Simon Greenhill (2008-07-19 15:36:42)
- Changed #35348 from "kalipíʔ",
"", "1?",
"" (Word 35348) - Simon Greenhill (2008-07-19 15:36:42)
- Changed #36776 from "loŋo",
"", "24?",
"" (Word 36776) - Simon Greenhill (2008-07-19 15:36:42)
- Changed #53555 from "bidu",
"", "",
"" (Word 53555) - Simon Greenhill (2008-07-19 15:36:42)
- Changed #58910 from "taŋadaʔ",
"", "",
"" (Word 58910) - Simon Greenhill (2008-07-19 15:36:42)
- Source: Melky R. Pangau (Word 25) - Simon Greenhill (2008-07-19 15:34:42)
- Source: Joutje A. Koapaha (Word 7) - Simon Greenhill (2008-07-16 00:57:30)
- Source: Joutje A. Koapaha (Word 6) - Simon Greenhill (2008-06-10 14:37:23)
- Source: Joutje A. Koapaha (Word 6) - Simon Greenhill (2008-06-10 14:37:15)
- Source: Joutje A. Koapaha (Word 1) - Simon Greenhill (2008-06-10 14:36:38)
- Source: Joutje A. Koapaha (Word 199) - Simon Greenhill (2008-06-10 14:36:35)
- Source: Joutje A. Koapaha (Word 4) - Simon Greenhill (2008-06-10 14:36:32)
- Source: Joutje A. Koapaha (Word 5) - Simon Greenhill (2008-06-10 14:36:30)
- Changed from "noyow", sourceJoutje A. Koapaha & Melky R. Pangau (Word 9) - Simon Greenhill (2008-03-19 03:53:08)
- Source: Melky R. Pangau (Word 209) - Simon Greenhill (2008-03-17 22:19:46)
- Source: Joutje A. Koapaha Phd (Word 21) - Simon Greenhill (2008-01-30 00:25:36)
- Source: Joutje A. Koapaha (Word 49) - Simon Greenhill (2008-01-30 00:25:34)
- Source: Joutje A. Koapaha (Word 72) - Simon Greenhill (2008-01-30 00:25:31)
- Source: Joutje A. Koapaha (Word 86) - Simon Greenhill (2008-01-30 00:25:29)
- Source: Joutje A. Koapaha (Word 160) - Simon Greenhill (2008-01-30 00:25:05)
- Source: Joutje A. Koapaha (Word 160) - Simon Greenhill (2008-01-30 00:25:02)
- Source: Joutje A. Koapaha (Word 206) - Simon Greenhill (2008-01-30 00:24:30)
- Source: Joutje A. Koapaha (Word 207) - Simon Greenhill (2008-01-30 00:24:28)
- Source: Joutje A. Koapaha (Word 208) - Simon Greenhill (2008-01-30 00:24:26)
- Source: Joutje A. Koapaha (Word 210) - Simon Greenhill (2008-01-12 11:00:32)
- Adding Resource - Simon Greenhill (2008-01-09 02:59:33)
- Source: J. Tontey (Word 205) - Simon Greenhill (2007-11-20 23:09:18)
- Source: J. Tontey (Word 204) - Simon Greenhill (2007-11-20 23:09:01)
- Source: J. Tontey (Word 203) - Simon Greenhill (2007-11-20 23:08:52)
- Source: J. Tontey (Word 202) - Simon Greenhill (2007-11-20 23:08:40)
- Source: J. Tontey (Word 201) - Simon Greenhill (2007-11-20 23:08:14)
- Source: J. Tontey (Word 161) - Simon Greenhill (2007-11-20 23:07:24)
Entries:
ID: |
Word: |
Item: |
Annotation: |
Cognacy: |
Loan: |
1 |
hand |
lima |
|
1, 64 |
|
1 |
hand |
lrima |
Possible reduplication of *lima |
1, 64 |
|
2 |
left |
kuihi |
|
1, 42 |
|
3 |
right |
kuaneŋ |
|
1, 62 |
|
4 |
leg/foot |
tiloʔ |
|
106 |
|
4 |
leg/foot |
tilro |
|
106 |
|
5 |
to walk |
lampáŋ |
|
43 |
|
5 |
to walk |
Lrumampang |
|
|
|
6 |
road/path |
daleŋ |
|
1, 59 |
|
6 |
road/path |
dalren |
|
|
|
6 |
road/path |
boboko |
|
|
|
7 |
to come |
mahi |
|
1 |
|
7 |
to come |
si'nai |
|
|
|
8 |
to turn
|
sea |
|
|
|
9 |
to swim |
moyou |
|
|
|
10 |
dirty |
suledo |
|
|
|
11 |
dust |
síbukuʔ |
|
1? |
|
12 |
skin |
pisi |
|
22 |
|
13 |
back
|
líkuduʔ |
|
1 |
|
14 |
belly |
tiaŋ |
|
1 |
|
15 |
bone |
duhi |
|
2 |
|
16 |
intestines |
tináy |
|
1 |
|
17 |
liver |
atey |
|
1 |
|
18 |
breast |
susu |
|
1 |
|
19 |
shoulder |
bambáŋ |
|
19 |
|
20 |
to know, be knowledgeable |
tiho |
|
|
|
21 |
to think |
mamikihi |
|
|
|
22 |
to fear |
[ma]takuʔ |
|
1 |
|
22 |
to fear |
mataku |
|
1 |
|
23 |
blood |
daha |
|
1 |
|
24 |
head |
timbonaŋ |
|
41 |
|
25 |
neck |
eheʔ |
unexcluded loss of +l? cf. Samgur: lehe?) |
|
|
25 |
neck |
lehe |
|
1 |
|
26 |
hair
|
utaʔ |
|
27 |
|
27 |
nose |
iduŋ |
|
1 |
|
28 |
to breathe |
sindaʔ |
|
26 |
|
29 |
to sniff, smell |
baw |
|
71 |
|
30 |
mouth |
mohoŋ |
|
25 |
|
31 |
tooth |
isi |
|
24, 75 |
|
32 |
tongue |
dila |
|
4 |
|
33 |
to laugh |
legéy |
|
28 |
|
34 |
to cry |
kaháʔ |
|
|
|
35 |
to vomit |
suka |
|
9 |
|
36 |
to spit |
udú |
|
50 |
|
37 |
to eat |
kaŋ |
|
1 |
|
38 |
to chew
|
sapá |
|
17 |
|
38 |
to chew
|
mama |
|
1 |
|
39 |
to cook
|
hiŋaʔ |
|
|
|
40 |
to drink |
inuŋ |
|
1 |
|
41 |
to bite |
kiki |
|
69 |
|
42 |
to suck |
sendoʔ |
|
|
|
43 |
ear |
tiŋkahia |
|
|
|
44 |
to hear |
díŋihiʔ |
|
1, 28 |
|
45 |
eye |
mata |
|
1 |
|
46 |
to see |
seley |
|
106 |
|
47 |
to yawn |
kótabaʔ |
|
|
|
48 |
to sleep |
tiki |
|
24 |
|
49 |
to lie down
|
Lrumoka |
|
|
|
50 |
to dream |
onow |
a dream? |
|
|
51 |
to sit |
hompoŋ |
|
|
|
52 |
to stand |
teŋedeʔ |
|
|
|
53 |
person/human being |
toumata |
|
1, 66 |
|
54 |
man/male |
mahuaney |
|
1 |
|
54 |
man/male |
mahuanei |
|
1 |
|
55 |
woman/female |
babinei |
|
1, 106 |
|
56 |
child |
anaʔ |
|
1 |
|
57 |
husband |
[i]aŋkuŋ |
|
|
|
58 |
wife |
[i]aŋkuŋ |
|
|
|
59 |
mother |
[i]maʔ |
|
|
|
60 |
father |
[i]amaʔ |
|
1, 18 |
|
61 |
house |
balrei |
|
14 |
|
62 |
thatch/roof |
atuʔ |
|
1, 63 |
|
63 |
name |
adeŋ |
|
17 |
|
64 |
to say |
uli |
|
|
|
65 |
rope |
tali |
|
1 |
|
66 |
to tie up, fasten |
ikiʔ |
|
1 |
|
67 |
to sew
|
dahuŋ |
|
|
|
68 |
needle |
dadahuŋ |
|
1 |
|
69 |
to hunt
|
anuʔ |
|
1 |
|
70 |
to shoot
|
lutaŋ |
& "shoot with gun" |
11 |
|
71 |
to stab, pierce |
sódokoʔ |
|
|
|
72 |
to hit
|
mahumpaga |
|
|
|
72 |
to hit
|
manginsulu |
|
|
|
73 |
to steal |
tékosoʔ |
|
1? |
|
74 |
to kill |
buno |
|
1 |
|
75 |
to die, be dead |
natey |
|
1 |
|
76 |
to live, be alive |
ma'nulrai |
|
|
|
76 |
to live, be alive |
tulaw |
|
|
|
77 |
to scratch
|
kukuduʔ |
|
23 |
|
78 |
to cut, hack
|
kotohoʔ |
|
103, 105 |
|
79 |
stick/wood |
kayu |
|
1 |
|
80 |
to split
|
baká |
|
36 |
|
81 |
sharp |
hodow |
|
80 |
|
82 |
dull, blunt |
tiŋkopeʔ |
|
|
|
83 |
to work
|
pambele |
|
|
|
84 |
to plant |
suaŋ |
|
33 |
|
85 |
to choose |
pile |
|
1 |
|
86 |
to grow
|
mapahosou |
|
|
|
87 |
to swell
|
babaha |
|
1 |
|
87 |
to swell
|
mapa'babaha |
|
1 |
|
88 |
to squeeze
|
pahá |
|
1, 37 |
|
89 |
to hold
|
beleŋ |
|
30 |
|
90 |
to dig |
kali |
|
1 |
|
91 |
to buy |
luaŋ |
|
|
|
92 |
to open, uncover |
bika |
|
1 |
|
93 |
to pound, beat
|
manutu |
|
|
|
93 |
to pound, beat
|
sosohoʔ |
|
|
|
93 |
to pound, beat
|
labáʔ |
|
14 |
|
94 |
to throw
|
páhadaʔ |
|
|
|
95 |
to fall
|
nabo |
|
1 |
|
96 |
dog |
kapuna |
|
35 |
|
97 |
bird |
manuʔ |
|
1 |
|
98 |
egg |
natúʔ |
|
17 |
|
99 |
feather |
bumbulu |
|
1, 32 |
|
100 |
wing |
kalipíʔ |
|
|
|
100 |
wing |
tatalra |
|
|
|
101 |
to fly |
taláʔ |
|
26 |
|
102 |
rat |
tíkusuʔ |
|
22 |
|
103 |
meat/flesh |
léosoʔ |
|
|
|
104 |
fat/grease |
lroŋo |
|
|
|
105 |
tail |
papantey |
|
|
|
106 |
snake |
uleʔ |
|
2 |
|
107 |
worm (earthworm) |
loloati |
|
1 |
|
108 |
louse
|
kutu |
|
1 |
|
109 |
mosquito |
tiníʔ |
|
25 |
|
110 |
spider |
kahimboboʔ |
|
|
|
111 |
fish |
kínasaʔ |
|
|
|
112 |
rotten
|
bahiʔ |
|
|
|
113 |
branch
|
paŋat |
|
22? |
|
114 |
leaf |
dauŋ |
|
1, 55 |
|
115 |
root |
hamuʔ |
|
3 |
|
116 |
flower |
buŋa|ŋ |
|
1, 61 |
|
117 |
fruit |
bua |
|
1 |
|
118 |
grass |
dukuʔ |
|
2 |
|
119 |
earth/soil |
tana |
|
1 |
|
120 |
stone |
batu |
|
1 |
|
121 |
sand |
labaney |
|
|
|
122 |
water
|
ake |
|
17 |
|
123 |
to flow |
míhihiʔ |
|
|
|
124 |
sea |
tasiʔ |
|
1 |
|
125 |
salt |
asiŋ |
|
3, 46 |
|
126 |
lake |
lóuhuʔ |
|
|
|
127 |
woods/forest |
kakayuaŋ |
|
2 |
|
128 |
sky |
laŋiʔ |
|
1 |
|
129 |
moon |
bulaŋ |
|
1 |
|
130 |
star |
malampitey |
|
|
|
131 |
cloud
|
binaba |
|
31 |
|
132 |
fog |
hibuʔ |
|
|
|
133 |
rain |
tahiti |
|
14 |
|
134 |
thunder |
dulúʔ |
|
35 |
|
135 |
lightning |
kilaʔ |
|
1 |
|
136 |
wind |
pípihiʔ |
|
|
|
137 |
to blow
|
saŋó |
|
|
|
138 |
warm
|
ihaʔ |
|
|
|
139 |
cold
|
d|al|indíŋ |
|
1, 106 |
|
140 |
dry
|
mada |
|
26 |
|
141 |
wet |
labu |
|
|
|
142 |
heavy |
baháʔ |
|
1 |
|
143 |
fire |
putuŋ |
|
13 |
|
144 |
to burn
|
tutuŋ |
|
1, 94 |
|
145 |
smoke
|
tipu |
|
24 |
|
146 |
ash |
ahi |
|
|
|
147 |
black |
ituŋ |
|
1, 83 |
|
148 |
white |
bida |
|
40 |
|
149 |
red |
hendeŋ |
|
105 |
|
150 |
yellow |
dídihiʔ |
|
29 |
|
151 |
green |
bidu nu Lrangi |
|
5 |
|
152 |
small |
kokónioʔ |
|
|
|
153 |
big |
bagay |
|
|
|
154 |
short
|
pédekeʔ |
|
68 |
|
154 |
short
|
sana |
|
51 |
|
155 |
long
|
naiʔ |
|
|
|
156 |
thin
|
nípisiʔ |
|
1 |
|
157 |
thick
|
kapala |
|
1 |
|
158 |
narrow |
seséʔ |
|
32 |
|
159 |
wide |
lampadaʔ |
|
19 |
|
160 |
painful, sick |
mapidisisi |
|
|
|
160 |
painful, sick |
madadung |
|
|
|
161 |
shy, ashamed |
maidang |
|
73 |
|
162 |
old
|
gudaŋ |
|
21 |
|
163 |
new |
buhú |
|
1, 54 |
|
164 |
good |
pia |
|
1 |
|
165 |
bad, evil |
dalaiʔ |
|
1, 92 |
|
166 |
correct, true |
taŋadaʔ |
|
|
|
166 |
correct, true |
mangapia |
|
|
|
167 |
night |
hibí |
|
|
|
168 |
day |
low |
|
1 |
|
169 |
year |
taoŋ |
|
1, 76 |
|
170 |
when?
|
kaŋ|edeŋ |
|
1, 11 |
|
171 |
to hide
|
buni |
|
1 |
|
172 |
to climb
|
abiʔ |
|
36 |
|
172 |
to climb
|
saka |
|
55 |
|
173 |
at |
su |
|
16 |
|
174 |
in, inside |
su huaŋ |
|
13 |
|
175 |
above |
su timbow |
|
2, 20 |
|
176 |
below |
su aluŋ |
|
35 |
|
177 |
this |
ie |
|
40 |
|
178 |
that |
eʔe |
|
|
|
179 |
near |
lapáʔ |
|
|
|
180 |
far |
daw |
|
1 |
|
181 |
where?
|
sunte |
|
33, 69 |
|
182 |
I |
iaʔ |
|
1, 32 |
|
183 |
thou |
ikaw |
|
1 |
|
184 |
he/she |
[i]sie |
|
1, 31 |
|
185 |
we
|
kite |
|
1, 50 |
|
185 |
we
|
kami |
|
2, 51 |
|
186 |
you |
kumú |
|
1, 38 |
|
187 |
they |
side |
|
1 |
|
188 |
what?
|
apa |
|
1, 66 |
|
189 |
who?
|
[i]say |
|
1 |
|
190 |
other |
baline |
|
17 |
|
191 |
all |
maya |
|
|
|
192 |
and |
bo |
|
27 |
|
193 |
if |
ada |
|
72 |
|
194 |
how?
|
kakuda |
|
1 |
|
195 |
no, not |
taya |
|
|
|
196 |
to count |
tiaʔ |
|
24 |
|
196 |
to count |
hekeŋ |
|
39 |
|
197 |
One
|
insauʔ |
|
|
|
198 |
Two
|
dadua |
|
1, 23 |
|
199 |
Three
|
tatulu |
|
1, 10 |
|
199 |
Three
|
tatulru |
|
1, 10 |
|
200 |
Four
|
paʔ |
|
1, 15 |
|
201 |
Five
|
(lr)ima |
|
1 |
|
202 |
Six
|
nung |
|
12 |
|
203 |
Seven
|
pitu |
|
1 |
|
204 |
Eight
|
wa(lr)u |
|
3 |
|
205 |
Nine
|
siouw |
|
5, 34 |
|
206 |
Ten
|
mapulro |
|
5, 40 |
|
207 |
Twenty
|
Dua mpulro |
|
3, 6 |
|
208 |
Fifty
|
Lrima mpulro |
|
1, 2 |
|
209 |
One Hundred
|
mahatusu |
|
4, 52 |
|
210 |
One Thousand
|
ma'hibu |
|
5, 9 |
|