Language: Marinduque Tagalog
Source/Author: | Rosa Soberano | |
---|---|---|
Identifiers: | ISO-639-3:tgl Glottocode: taga1270 | |
Notes: | Soberano, Rosa. 1980. The dialects of Marinduque Tagalog. Canberra: Pacific Linguistics. This divergent variant of Tagalog is spoken on Marinduque Island, located south of Luzon. Data was collected from Buenavista, Gasan, Boac, Mogpog, Santa Cruz, and Torrijos. The Manila Tagalog form is also given in the annotations column when there are differences from the Marinduque forms. Note: <q> is a glottal stop. | |
Problems: | Limited lexicon. Source lacks many numbers and verbs. | |
Data Entry: | Typed By: Andrew C. Hsiu Checked By: | |
Statistics: |
| |
Classification: | Austronesian:Malayo-Polynesian:Philippine:Greater Central Philippine:Central Philippine:Tagalog | |
Map |
Resources:
- ABVD: Alternate Wordlist for Tagalog
- ABVD: Alternate Wordlist for Tagalog
- ABVD: Alternate Wordlist for Tagalog (Anthony dela Paz)
- ABVD: Alternate Wordlist for Mindoro Tagalog
- Ethnologue Information for tgl
- OLAC Information for tgl
- World Atlas of Language Structures Information for tag
- [Suggest a resource]
Change History:
Showing all of 13 entries
- Changed from "sa:bi" (Word 64) - Laurie Reid (2016-06-28 15:07:54)
- Changed #254897 from "suminghot/amuyin", "", "", "" (Word 65535) - Simon Greenhill (2014-06-16 00:24:52)
- Changed #254896 from "maikli/maigsi", "", "", "" (Word 65535) - Simon Greenhill (2014-06-16 00:24:52)
- Changed #254895 from "makipot/makitid", "", "", "" (Word 65535) - Simon Greenhill (2014-06-16 00:24:52)
- Source: Melanie Mendoza (Word 112) - Simon Greenhill (2014-06-16 00:23:43)
- Source: Melanie Mendoza (Word 21) - Simon Greenhill (2014-06-16 00:23:39)
- Source: Melanie Mendoza (Word 29) - Simon Greenhill (2014-06-16 00:23:35)
- Source: Melanie Mendoza (Word 154) - Simon Greenhill (2014-06-16 00:23:12)
- Source: Melanie Mendoza (Word 158) - Simon Greenhill (2014-06-16 00:23:06)
- Source: Melanie Mendoza (Word 2) - Simon Greenhill (2014-06-16 00:22:30)
- Updated Language Details - Simon Greenhill (2011-03-10 08:25:06)
- Changed #200440 from "hustu", "Spanish loan; Manila Tagalog: ta:maq", "", "" (Word 65535) - Simon Greenhill (2011-03-10 08:16:44)
- Language Added - Simon Greenhill (2011-03-10 08:13:44)
Entries:
ID: | Word: | Item: | Annotation: | Cognacy: | Loan: |
---|---|---|---|---|---|
1 | hand | kamay | 13 | ||
2 | left | kaliwa | 67 | ||
3 | right | ||||
4 | leg/foot | pa:qa | Manila Tagalog: paqa | 20 | |
5 | to walk | la:kad | 40 | ||
6 | road/path | da:qan | Manila Tagalog: daqan | 1, 57 | |
7 | to come | ||||
8 | to turn | ||||
9 | to swim | ||||
10 | dirty | marumi | 51 | ||
10 | dirty | madumi | 51 | ||
11 | dust | qalbuk | Manila Tagalog: qalikabuk | 1, 54 | |
11 | dust | qalpug | Gasan and Buenavista dialects | 53 | |
12 | skin | balat | 21 | ||
13 | back | ||||
14 | belly | tyan | 1 | ||
15 | bone | butqu | Manila Tagalog: butu | 39 | |
16 | intestines | ||||
17 | liver | qatay | 1 | ||
18 | breast | su:su | 1 | ||
19 | shoulder | ||||
20 | to know, be knowledgeable | ||||
21 | to think | mag-isip | 23 | ||
22 | to fear | ||||
23 | blood | duguq | 16 | ||
24 | head | qu:lu | 1 | ||
25 | neck | li:qig | Manila Tagalog: leqeg | 1 | |
26 | hair | buhuk | 1, 65 | ||
27 | nose | qilung | 1 | ||
28 | to breathe | ||||
29 | to sniff, smell | suminghot | 31, 82 | ||
29 | to sniff, smell | amuyin | 31 | ||
30 | mouth | bibig | 32 | ||
31 | tooth | ngi:pin | 1, 48 | ||
32 | tongue | di:laq | 4 | ||
33 | to laugh | ||||
34 | to cry | ||||
35 | to vomit | ||||
36 | to spit | duraq | Manila Tagalog: luraq, duraq | 1, 30 | |
37 | to eat | ka:qin | 1 | ||
38 | to chew | ||||
39 | to cook | ||||
40 | to drink | qinum | 1 | ||
41 | to bite | kagat | 1 | ||
41 | to bite | kalut | |||
42 | to suck | ||||
43 | ear | taynga | Manila Tagalog: te:nga | 1 | |
44 | to hear | dinig | 1, 15 | ||
45 | eye | mata | 1 | ||
46 | to see | ki:ta | 1 | ||
47 | to yawn | hakay | Manila Tagalog: higab, hikab | 43 | |
48 | to sleep | tu:lug | 1 | ||
49 | to lie down | higaq | 19 | ||
50 | to dream | ||||
51 | to sit | qupuq | 46 | ||
52 | to stand | tindig | Manila Tagalog: tayuq (more common) | 20 | |
53 | person/human being | ta:wu | Western dialect; Manila Tagalog: ta:qu | 1 | |
54 | man/male | lala:ki | 2, 99 | ||
55 | woman/female | baba:yi | Western dialect | 1, 105 | |
55 | woman/female | baba:qi | Eastern dialect, Manila Tagalog: baba:qe | 1, 105 | |
56 | child | ||||
57 | husband | ||||
58 | wife | ||||
59 | mother | ||||
60 | father | ||||
61 | house | ||||
62 | thatch/roof | ||||
63 | name | panga:lan | 1 | ||
64 | to say | sa:bi | from Tagalog | L | |
64 | to say | ganqun | Western dialect | ||
64 | to say | gaqun | Eastern dialect | ||
65 | rope | ||||
66 | to tie up, fasten | ||||
67 | to sew | ||||
68 | needle | ||||
69 | to hunt | ||||
70 | to shoot | ||||
71 | to stab, pierce | ||||
72 | to hit | ||||
73 | to steal | ||||
74 | to kill | mapatay | 2 | ||
75 | to die, be dead | mamatay | 1, 35 | ||
76 | to live, be alive | ||||
77 | to scratch | ||||
78 | to cut, hack | tadtad | to chop | 144 | |
79 | stick/wood | ||||
80 | to split | ||||
81 | sharp | mata:las | 39 | ||
82 | dull, blunt | mapurul | 1, 33 | ||
82 | dull, blunt | bungul | |||
83 | to work | ||||
84 | to plant | ||||
85 | to choose | ||||
86 | to grow | ||||
87 | to swell | ||||
88 | to squeeze | ||||
89 | to hold | ||||
90 | to dig | ||||
91 | to buy | ||||
92 | to open, uncover | ||||
93 | to pound, beat | ||||
94 | to throw | ||||
95 | to fall | ||||
96 | dog | qa:su | 1 | ||
97 | bird | qi:bun | 73 | ||
98 | egg | qitlug | 1 | ||
98 | egg | qiklug | 1 | ||
99 | feather | balahi:bu | 21 | ||
100 | wing | ||||
101 | to fly | lipad | 21 | ||
102 | rat | ||||
103 | meat/flesh | karni | Spanish | x | L |
103 | meat/flesh | qu:lam | Torrijos dialect < Manila Tagalog 'viand, something eaten with rice' | ||
104 | fat/grease | tabaq | 23 | ||
105 | tail | buntut | 16 | ||
106 | snake | ||||
107 | worm (earthworm) | qu:hud | Manila Tagalog: qu:qud | 21 | |
108 | louse | ku:tu | 1 | ||
109 | mosquito | namuk | Manila Tagalog: lamuk | 1, 90 | |
110 | spider | la:waq | Manila Tagalog: gagamba | 1 | |
111 | fish | qisdaq | 18 | ||
111 | fish | qu:lam | Santa Cruz dialect < Manila Tagalog 'viand, something eaten with rice' | ||
112 | rotten | bulok | 1, 102 | ||
113 | branch | ||||
114 | leaf | da:hun | 1 | ||
115 | root | qugat | 1 | ||
116 | flower | ||||
117 | fruit | ||||
118 | grass | ||||
119 | earth/soil | lu:paq | 25 | ||
120 | stone | batu | 1 | ||
121 | sand | buhangin | 34 | ||
122 | water | tu:big | 14 | ||
123 | to flow | ||||
124 | sea | da:gat | 25 | ||
125 | salt | ||||
126 | lake | ||||
127 | woods/forest | ||||
128 | sky | ||||
129 | moon | bu:wan | Manila Tagalog: buwan | 1 | |
130 | star | bitu:qin | Manila Tagalog: bituqin | 1 | |
131 | cloud | panganu:rin | 27 | ||
131 | cloud | qalapa:qap | Manila Tagalog: qu:lap | ||
132 | fog | ||||
133 | rain | qulan | 1 | ||
134 | thunder | ||||
135 | lightning | ||||
136 | wind | ||||
137 | to blow | hi:hip | Manila Tagalog: qi:hip | 1, 68 | |
138 | warm | maqi:nit | hot | 23 | |
139 | cold | malamig | 22 | ||
140 | dry | tuyuq | 43 | ||
141 | wet | ||||
142 | heavy | mabigqat | Manila Tagalog: mabigat | 1, 63 | |
143 | fire | qapuy | 1 | ||
144 | to burn | su:nug | 21 | ||
145 | smoke | qasu | 2 | ||
145 | smoke | qu:suk | 2, 79 | ||
146 | ash | qabu | 1 | ||
147 | black | qitim | 1 | ||
148 | white | putiq | 1 | ||
149 | red | pula | 28 | ||
150 | yellow | dilaw | 24, 74 | ||
151 | green | ||||
152 | small | mali:qit | Manila Tagalog: maliqit | 66, 125 | |
153 | big | malaki | 35 | ||
154 | short | maikli | 97 | ||
154 | short | maigsi | 97 | ||
155 | long | maha:baq | 27 | ||
156 | thin | manipis | 1 | ||
156 | thin | silag | |||
157 | thick | ||||
158 | narrow | makipot | 47, 73 | ||
158 | narrow | makitid | 19 | ||
159 | wide | ||||
160 | painful, sick | ||||
161 | shy, ashamed | ||||
162 | old | ||||
163 | new | ba:gu | 1, 54 | ||
164 | good | ||||
165 | bad, evil | ||||
166 | correct, true | hustu | Spanish loan; Manila Tagalog: ta:maq | x | L |
167 | night | gabqi | Manila Tagalog: gabi | 21 | |
168 | day | qa:raw | 1, 54 | ||
169 | year | ||||
170 | when? | kaqilan | 1, 25 | ||
171 | to hide | ||||
172 | to climb | qakyat | 58 | ||
172 | to climb | qadyu | |||
172 | to climb | panhik | 1, 61 | ||
172 | to climb | sampa | |||
173 | at | sa | 14 | ||
174 | in, inside | lu:qub | Manila Tagalog: luqub | 23 | |
175 | above | ||||
176 | below | ||||
177 | this | qitu | 10 | ||
178 | that | yaqan | medial - Manila Tagalog: qiyan | 3 | |
178 | that | yan | medial - Manila Tagalog: qiyan | 3 | |
178 | that | yuqun | distal - Manila Tagalog: qiyun | 49 | |
178 | that | yun | distal - Manila Tagalog: qiyun | 49 | |
179 | near | ||||
180 | far | ||||
181 | where? | saqan | 1, 62 | ||
182 | I | qaku | 1, 5 | ||
183 | thou | qikaw | 1 | ||
184 | he/she | sya | 1, 31 | ||
185 | we | kita | inclusive (informal) | 1, 50 | |
185 | we | ta:yu | inclusive (formal, may have been borrowed from Manila Tagalog) | 1, 62 | |
185 | we | kami | exclusive | 2, 52 | |
186 | you | kayu | 1, 20 | ||
186 | you | kamu | Eastern dialect, shared with Visayan languages | 1, 38 | |
187 | they | sila | 1 | ||
188 | what? | qanu | 2, 18 | ||
189 | who? | si:nu | 14, 47 | ||
190 | other | qiba | 12 | ||
191 | all | lahat | 37 | ||
192 | and | ||||
193 | if | ||||
194 | how? | paqanu | 29, 77 | ||
195 | no, not | hindiq | 1, 44 | ||
195 | no, not | qindiq | Eastern dialect - also found in Visayan languages | 1, 44 | |
196 | to count | ||||
197 | One | qisa | 1 | ||
198 | Two | dalwa | Manila Tagalog: dalawa | 1, 23 | |
199 | Three | ||||
200 | Four | ||||
201 | Five | ||||
202 | Six | ||||
203 | Seven | ||||
204 | Eight | ||||
205 | Nine | ||||
206 | Ten | ||||
207 | Twenty | ||||
208 | Fifty | ||||
209 | One Hundred | ||||
210 | One Thousand |