https://abvd.eva.mpg.de : Austronesian : Crows : Bantu :

Language: Kapampangan

Source/Author:  Eduardo John A. Balatbat 
Identifiers:  ISO-639-3:pam  Glottocode: pamp1243 
Notes:  There are approximately 2.3 Million (native) speakers of Kapampangan language as of the year 2010. It is widely spoken in the Province of Pampanga, some parts of Provinces of Nueva Ecija, Bulacan and Bataan, and in the southern part of the Province of tarlac, all located in the Philippine Island of Luzon.

Kapampangan is considered a secondary language among the Kapampangan niegboring Aita Tribes of Mag-Antsi, Ayta Botolan, Ayta Abellen and Ayta Mag-Indi. During and after the Mt. Pinatubo's eruption in 1991, they were evacuated out of their mountain homeland and there they had an increased contact with Kapampangan lowlanders. 
Data Entry:  Typed By: Eduardo John A. Balatbat  Checked By:  
Statistics:   
Classification:  Austronesian:Malayo-Polynesian:Philippine:Central Luzon:Pampangan 
Map 
 

Resources:

Change History:

Showing 3 of 37 entries. Show ALL logged changes

Entries:

ID: Word: Item: Annotation: Cognacy: Loan:
1 hand gámat   21  
2 left kaili   1, 43  
3 right uanan   1  
4 leg/foot butit   23  
5 to walk lumákad   40  
6 road/path dálan   1  
7 to come dátang   14  
8 to turn word info kumorba Spanish   L
9 to swim káue   82  
10 dirty marinat   53  
11 dust alikabuk   1, 48  
12 skin balat   21  
13 back word info gulut   85  
14 belly atian   1  
14 belly atsan   1  
15 bone butul   39  
16 intestines bituka   21  
17 liver ate   1  
18 breast susu   1  
19 shoulder pago   21, 83  
20 to know, be knowledgeable ábalû   11  
21 to think misip   23  
22 to fear tumákut   1  
23 blood dáyâ   1  
24 head buntuk   60  
25 neck batal   140  
26 hair word info buak   1, 65  
27 nose arung   1, 83  
28 to breathe mangisnáua   1  
29 to sniff, smell bauan   71  
30 mouth asbuk      
31 tooth ipan   1, 50  
32 tongue dila   4  
33 to laugh mayli   99  
34 to cry gumágâ      
35 to vomit maniuka   9  
36 to spit dumura   1, 30  
37 to eat mangan mang + kan 1, 14  
38 to chew word info lángut      
39 to cook word info maglutû   20  
40 to drink minum   1  
41 to bite kuminis      
42 to suck sipsip from Tagalog 1 L
43 ear balugbug      
44 to hear makiramdam      
45 eye mata   1  
46 to see manákit   1, 109  
47 to yawn manuyab   19, 11  
48 to sleep matudtud      
49 to lie down word info magkera   86  
50 to dream maninap   30  
51 to sit lukluk   166  
52 to stand tikdo   20  
53 person/human being tau   1  
53 person/human being tawu   1  
54 man/male lalaki   2, 99  
55 woman/female babayi   1, 105  
56 child anak (sing.) 1  
56 child ának (plural) 1  
57 husband asáuang lalaki   2  
58 wife asáuang babayi   1  
59 mother indu archaic 16  
59 mother ima   1  
60 father ibpa archaic 48  
60 father tata   19  
61 house bale   14  
62 thatch/roof atap   1  
63 name lagyu   23  
64 to say sabian from Tagalog   L
65 rope lubid   21  
65 rope tali   1  
66 to tie up, fasten itali   26  
67 to sew word info tayian tayi+an 1  
68 needle karayum   1  
68 needle karayung   1  
69 to hunt word info mangásu   36  
70 to shoot word info mamánâ   1  
71 to stab, pierce maniaksak man+saksak 68  
72 to hit word info mamarug mang+barug    
73 to steal manako   1  
74 to kill paten   2  
75 to die, be dead mate   1  
76 to live, be alive mabie   15  
76 to live, be alive kumabie   15  
77 to scratch word info gatal   37, 41  
78 to cut, hack word info mamutut      
78 to cut, hack word info manabak      
79 stick/wood patpat   55  
80 to split word info mabangal      
81 sharp mataram   1  
82 dull, blunt mapurul from Tagalog 1, 33 L
83 to work word info manasik      
84 to plant mananam   2  
85 to choose mamili   1  
86 to grow word info dagul   35  
87 to swell word info mangalbag      
88 to squeeze word info mamaslâ      
89 to hold word info paslân      
90 to dig mangulkul      
91 to buy sali   20  
92 to open, uncover buklat   64  
93 to pound, beat word info bayû   1  
93 to pound, beat word info bayû'an   1  
94 to throw word info baronggan      
94 to throw word info mamugâ      
95 to fall word info manabû   1  
96 dog asu   1  
97 bird ayup   62  
98 egg ebun   57  
99 feather bulbul   1, 67  
100 wing pakpak   33  
101 to fly sulagpo   23  
102 rat dagis   40  
103 meat/flesh laman   46  
104 fat/grease tabâ   23  
105 tail iki      
106 snake ubingan   82  
107 worm (earthworm) bulati   1, 34  
108 louse word info kutu   1  
109 mosquito amuk   1  
110 spider bábagua      
111 fish asan   99  
111 fish asan danum   99  
112 rotten word info mebuluk   1, 102  
113 branch word info sanga   2  
114 leaf bulung   18  
115 root amut   3  
116 flower sampaga   78  
117 fruit bunga   9  
118 grass dikut   2, 45  
119 earth/soil gabun   96  
120 stone batu   1  
121 sand balas   19  
122 water word info danum   1  
122 water word info danum tabang   1  
123 to flow dumagus     L
124 sea dayat malat archaic 25  
124 sea dagat   25  
125 salt asin   3  
126 lake dáno   1  
127 woods/forest gubat   32  
128 sky banua   32  
129 moon bulan   1  
130 star batuin   1  
131 cloud word info bigâ      
132 fog amug   26  
133 rain uran   1  
134 thunder duldul   2, 47  
135 lightning alti      
136 wind angin   1  
136 wind tiup ning angin      
137 to blow word info lábul      
138 warm word info mapali      
138 warm word info kaleldo      
139 cold word info marimla   141  
140 dry word info malangi   1  
141 wet mabasâ   1  
142 heavy mabayat   1  
143 fire api   1  
144 to burn word info masilab   37  
145 smoke word info masuk   2, 53  
146 ash abu   1  
147 black matuling   84  
148 white maputi   1  
149 red malutu      
150 yellow mapapan      
151 green aluntian      
152 small malati   130  
153 big maragul   100  
154 short word info makuyad   104  
154 short word info pandak   1  
155 long word info makába from Tagalog x L
156 thin word info maimpis   1, 47  
157 thick word info makapal from Tagalog 1 L
158 narrow maskup      
159 wide malualas      
160 painful, sick masakit másakit - sick / masákit - difficult 1  
161 shy, ashamed marine   76, 77  
162 old word info matua   1  
163 new bayu   1, 54  
164 good mayap      
165 bad, evil marauak archaic 95  
165 bad, evil marok   95  
166 correct, true tutû   6  
167 night bengi      
168 day abak      
169 year banua   70  
170 when? word info kutang      
171 to hide word info sálikut   68  
172 to climb word info manik   1, 62  
172 to climb word info mukyat   17  
173 at king   42, 47  
174 in, inside kilub      
175 above bábo   2  
176 below lálam   20  
177 this ini   1  
178 that ita   58  
179 near malapit   36  
180 far malaut   1  
180 far márayû   1  
181 where? word info nukarin   1, 56  
182 I aku   1, 5  
183 thou ika   1  
184 he/she iya   1  
185 we word info itámu   1, 57  
186 you ika (sing.) 1, 53  
186 you ikayu (plural) 1, 53  
187 they ila   1, 70  
188 what? word info nanu   2  
189 who? word info ninu   14, 48  
190 other aliua   28  
191 all sabla   77  
191 all gana-gana      
192 and ampon   70  
193 if nung   2, 70  
194 how? word info makananu   29, 78  
195 no, not ali   1  
196 to count mamilang   1  
197 One word info metung      
198 Two word info aduâ   1, 27  
199 Three word info atlû   1, 15  
200 Four word info apat   1, 16  
201 Five word info lima   1  
202 Six word info ánam   1, 38  
203 Seven word info pitû   1  
204 Eight word info ualu   3  
205 Nine word info siam   9  
206 Ten word info apulû   5  
207 Twenty word info aduang pulû   3, 6  
208 Fifty word info limang pulû   1, 2  
209 One Hundred word info dinalan   49  
210 One Thousand word info metung a libu   5  

Seen an error? Please let us know:

Save Data: