Language: Proto Siraya
Source/Author: | Sander Adelaar personal data; also: Adelaar 2014 |
Identifiers: | ISO-639-3:fos Glottocode: sira1267 |
Notes: | Based on the dialects represented in the Gospel of St Matthew text. the Utrecht Manuscript (wordlist), and some phonological features reflected in the lists provided by Tsuchida and Yamada (1991). See Adelaar, Alexander, 2014 Proto Siraya phonology, Cahiers de Linguistique Asie Orientale (Paris) 43:1-31. |
Data Entry: | Typed By: Sander Adelaar Checked By: |
Statistics: |
-
Total Data: 213
- Number of Retentions:
- Number of Loans: 1
|
Classification: | Austronesian:East Formosan:Southwest |
Map | |
Resources:
Change History:
Showing 3 of 10 entries. Show ALL logged changes
- Updated Language Details - Simon Greenhill (2021-09-24 01:07:16)
- Updated Language Details - Simon Greenhill (2021-05-14 03:08:16)
- Changed #343104 from "*saat kiti-an",
"", "33",
"" (Word 65535) - sander (2017-09-30 01:05:25)
Entries:
ID: |
Word: |
Item: |
Annotation: |
Cognacy: |
Loan: |
38 |
to chew
|
|
|
|
|
39 |
to cook
|
|
|
|
|
71 |
to stab, pierce |
|
|
|
|
77 |
to scratch
|
|
|
|
|
83 |
to work
|
|
|
|
|
87 |
to swell
|
|
|
|
|
89 |
to hold
|
|
|
|
|
123 |
to flow |
|
|
|
|
132 |
fog |
|
|
|
|
159 |
wide |
|
|
|
|
7 |
to come |
*i[l]ua |
*r or *l ? |
|
|
49 |
to lie down
|
*ma-liku |
|
|
|
66 |
to tie up, fasten |
*hali- |
|
|
|
67 |
to sew
|
*t<m>ahi |
|
|
|
95 |
to fall
|
(?) *tau-kua |
|
|
|
95 |
to fall
|
*m'atəb |
|
|
|
157 |
thick
|
*ma-kənəm? |
(less likely) *ma-kŭnŭm |
|
|
158 |
narrow |
*ma-ləngəd? *ma-suku? |
|
|
|
2 |
left |
*ui |
|
1 |
|
3 |
right |
*ual |
|
1 |
|
6 |
road/path |
*darang |
|
1 |
|
9 |
to swim |
*l<m>anguy |
|
1 |
|
13 |
back
|
*rikuθ |
|
1 |
|
15 |
bone |
*turaN |
|
1 |
|
18 |
breast |
*uhu |
|
1 |
|
20 |
to know, be knowledgeable |
*ma-vana |
also: *m-umxa, *k<m>alang |
1 |
|
22 |
to fear |
*ma-takut |
|
1 |
|
25 |
neck |
*rəx |
|
1 |
|
26 |
hair
|
*bukəx |
|
1 |
|
28 |
to breathe |
*mi-xinawa |
|
1 |
|
33 |
to laugh |
*ma-tawa |
|
1 |
|
34 |
to cry |
*t<m>angi |
|
1 |
|
35 |
to vomit |
*m-uta |
|
1 |
|
37 |
to eat |
*k<m>an |
|
1 |
|
41 |
to bite |
*k<m>axat |
|
1 |
|
42 |
to suck |
*s<m>ipsip? |
|
1 |
|
43 |
ear |
*tangira |
*taringa? see Tsuchida&Yamada |
1 |
|
45 |
eye |
*mata |
|
1 |
|
46 |
to see |
*k<m>ita |
|
1 |
|
47 |
to yawn |
*ma-xuap |
|
1 |
|
53 |
person/human being |
*tau |
|
1 |
|
56 |
child |
*aNak |
|
1 |
|
59 |
mother |
*θa-ina |
|
1 |
|
60 |
father |
*θa-ama |
|
1 |
|
63 |
name |
*nanang |
|
1 |
|
65 |
rope |
*tarix |
|
1 |
|
69 |
to hunt
|
*m-alup |
|
1 |
|
75 |
to die, be dead |
*ma-patay |
|
1 |
|
79 |
stick/wood |
*kaxyu |
partly based on data in Tsuchida&Yamada 1991 |
1 |
|
85 |
to choose |
*peri |
|
1 |
|
90 |
to dig |
*k<m>ari |
|
1 |
|
96 |
dog |
(*)asu |
*s is suspect |
1 |
L |
105 |
tail |
*ikux |
|
1 |
|
108 |
louse
|
*kutu |
|
1 |
|
110 |
spider |
*rawa |
|
1 |
|
117 |
fruit |
*bua |
|
1 |
|
120 |
stone |
*batu |
1 |
1 |
|
122 |
water
|
*θalum |
|
1 |
|
129 |
moon |
*bural |
|
1 |
|
133 |
rain |
*udaN |
|
1 |
|
137 |
to blow
|
*pa-hiup |
|
1 |
|
143 |
fire |
*apuy |
|
1 |
|
146 |
ash |
*abu |
|
1 |
|
150 |
yellow |
*ma-kulian |
|
1 |
|
163 |
new |
*ba[x,h]u |
|
1 |
|
182 |
I |
*i-a[k]u |
|
1 |
|
185 |
we
|
*i-mita |
|
1 |
|
190 |
other |
*θuma |
|
1 |
|
192 |
and |
*ka |
has a wider application |
1 |
|
197 |
One
|
*-saat |
|
1 |
|
198 |
Two
|
*-θuha |
|
1 |
|
199 |
Three
|
*-turu |
|
1 |
|
200 |
Four
|
*-pa-xəpat |
|
1 |
|
201 |
Five
|
*-rima |
|
1 |
|
202 |
Six
|
*-(ə)nəm |
|
1 |
|
203 |
Seven
|
*-fitu |
|
1 |
|
209 |
One Hundred
|
*saat ka-xatux-ang |
|
1 |
|
135 |
lightning |
*rikat |
|
1, 89 |
|
169 |
year |
*tawil |
|
1, 22 |
|
44 |
to hear |
*x<m>ilingix |
|
1, 27 |
|
186 |
you |
*i-mumi |
|
1, 31 |
|
204 |
Eight
|
*kuixpa |
|
1, 35 |
|
1 |
hand |
*rima |
|
1, 64 |
|
156 |
thin
|
*p<Vl>ipix |
|
1, 69 |
|
52 |
to stand |
*m-i-tuku |
|
100 |
|
81 |
sharp |
*ma-səxingat |
|
102 |
|
152 |
small |
*ma-kusing |
|
102 |
|
155 |
long
|
*ma-han[g]dax |
|
103 |
|
166 |
correct, true |
*ma-m(i)sing |
|
103 |
|
166 |
correct, true |
*dilix |
|
104 |
|
144 |
to burn
|
*m-i-lamax |
|
105 |
|
48 |
to sleep |
*ma-iθip |
|
108 |
|
58 |
wife |
*k-ixa-ən |
(less likely: *k-axa-ən) |
108 |
|
10 |
dirty |
*ma-ru(s,θ)uk |
|
110 |
|
148 |
white |
*ma-puNi |
|
111 |
|
112 |
rotten
|
mix-tuay |
|
112 |
|
138 |
warm
|
*ma-dalat |
|
113 |
|
131 |
cloud
|
*puraray |
|
114 |
|
131 |
cloud
|
*bələm |
*bələm 'cloud', also 'sky' |
115 |
|
179 |
near |
*hili |
|
119 |
|
72 |
to hit
|
*bukbuk |
|
120 |
|
94 |
to throw
|
*m-aθing |
|
120 |
|
141 |
wet |
*ma-hala |
|
120 |
|
179 |
near |
*tamang |
|
120 |
|
64 |
to say |
*ma-su-su |
|
126 |
|
21 |
to think |
päx-dəmdəm |
|
13 |
|
139 |
cold
|
*ma-harmil |
|
132 |
|
164 |
good |
*ma-riang |
|
139 |
|
11 |
dust |
*vuravur |
also *θapul 'dust powder' |
14 |
|
208 |
Fifty
|
*rima ki tian |
|
14 |
|
78 |
to cut, hack
|
*ta(x)ta ? |
consonants uncertain |
142 |
|
168 |
day |
*waxi |
|
17 |
|
24 |
head |
*bungu |
|
2 |
|
31 |
tooth |
*walix |
|
2 |
|
84 |
to plant |
*t<m>anəm |
|
2 |
|
97 |
bird |
*ayam ka subəx |
lit. 'flying animal' |
2 |
|
100 |
wing |
*paliθ |
|
2 |
|
104 |
fat/grease |
*ximax |
|
2 |
|
107 |
worm (earthworm) |
*kuray |
|
2 |
|
109 |
mosquito |
*rikəx |
|
2 |
|
136 |
wind |
*bari |
|
2 |
|
153 |
big |
*ma-iθang |
|
2 |
|
175 |
above |
*tu babaw |
|
2 |
|
178 |
that |
*ata |
|
2 |
|
185 |
we
|
*i-mian |
|
2 |
|
189 |
who?
|
*ti mang |
|
2 |
|
207 |
Twenty
|
*θuha ki tian |
|
2 |
|
12 |
skin |
*baNit |
|
2, 29 |
|
195 |
no, not |
*aku-say |
|
20 |
|
176 |
below |
(*tu) *θa-θəm |
lit. 'on the bottom' |
20, 37 |
|
5 |
to walk |
*d<m>a-darang |
|
21 |
|
210 |
One Thousand
|
*saat ka-tunun-an |
|
24 |
|
42 |
to suck |
*ma-uhu |
*ma-uhu 'to suck (baby)' |
25 |
|
82 |
dull, blunt |
*ma-ngihit |
|
26 |
|
29 |
to sniff, smell |
*θ<m>a-θangux |
'to smell' |
26, 70 |
|
173 |
at |
*tu |
|
28 |
|
183 |
thou |
*i-m(u)hu |
|
28 |
|
106 |
snake |
*vulay |
|
29 |
|
111 |
fish |
*təxəng |
|
29, 79 |
|
180 |
far |
*itu-tawax (?) |
|
3 |
|
134 |
thunder |
*θəngθəng |
|
3, 98 |
|
55 |
woman/female |
*ina |
|
30 |
|
74 |
to kill |
*lupux |
also: *paka-patey |
32 |
|
140 |
dry
|
*ma-θəkax |
|
32 |
|
187 |
they |
*naini |
|
32 |
|
206 |
Ten
|
*saat ki tian |
|
33 |
|
103 |
meat/flesh |
*baat |
|
37 |
|
119 |
earth/soil |
*ənai |
SA: < *enay 'sand' |
38 |
|
8 |
to turn
|
*maxu-vering |
|
4 |
|
32 |
tongue |
*θira |
|
4 |
|
188 |
what?
|
*mang |
|
40 |
|
188 |
what?
|
*ma-mang |
|
40 |
|
125 |
salt |
*baya |
|
41 |
|
174 |
in, inside |
*tu rəbu |
merge 41, 46, 47? |
41 |
|
184 |
he/she |
*taini |
|
41 |
|
177 |
this |
*ana |
|
43 |
|
114 |
leaf |
*hapa |
SA: similarity with Japanese hapa is probably coincidental |
44 |
|
147 |
black |
*ma-udim |
not (1) |
44 |
|
23 |
blood |
*xamax |
|
44, 39 |
|
57 |
husband |
*təbung |
|
46 |
|
68 |
needle |
*simsim? *səmsəm? |
|
46 |
|
17 |
liver |
*mawax |
-> UM dialect mawax |
47 |
|
126 |
lake |
*balanga |
UM valanga |
48 |
|
154 |
short
|
*(ma-)kipu |
|
48 |
|
124 |
sea |
*baung |
|
5 |
|
50 |
to dream |
*-maling |
|
50 |
|
66 |
to tie up, fasten |
*buxut |
|
50 |
|
92 |
to open, uncover |
*maxu-Nəb |
|
51, 52 |
|
116 |
flower |
*iθip (?) |
based on UM isip |
52 |
|
118 |
grass |
*uθu |
'weed' |
52 |
|
142 |
heavy |
*ma-kədung |
|
52, 83 |
|
70 |
to shoot
|
*ma-təku-təkux |
also: pa-lətu (?) |
53 |
|
127 |
woods/forest |
*buxung |
only in UM (vuxong) |
53 |
|
4 |
leg/foot |
*θapal |
|
55 |
|
98 |
egg |
*p-u-pəxax |
|
55 |
|
61 |
house |
*taNax |
|
56 |
|
51 |
to sit |
*m-i-rung |
|
57 |
|
54 |
man/male |
*parax |
|
60 |
|
86 |
to grow
|
*tuul |
|
61 |
|
171 |
to hide
|
*h<m>a |
|
62 |
|
73 |
to steal |
*ha-uθung |
|
63 |
|
113 |
branch
|
*pihil |
|
64 |
|
115 |
root |
*patar |
|
65 |
|
137 |
to blow
|
*ba-bari |
|
65 |
|
172 |
to climb
|
*max-dakin (?) |
last vowel could be schwa |
65 |
|
101 |
to fly |
*subəx |
|
66, 98 |
|
130 |
star |
*ătatilingaxay |
|
67 |
|
80 |
to split
|
? *pa-p-u-duha |
lit. 'make into two' |
68 |
|
165 |
bad, evil |
*ma-t'[e,i] |
|
68 |
|
128 |
sky |
*ikir-ən |
only in G dialect (ikir-ən ) |
69 |
|
205 |
Nine
|
*ma-tuda |
|
7 |
|
102 |
rat |
*taxuliang |
|
70 |
|
40 |
to drink |
*m-i(i)t |
|
71 |
|
93 |
to pound, beat
|
*p-i-a-xa-xaup |
|
71 |
|
134 |
thunder |
*xiNtax |
|
71 |
|
53 |
person/human being |
*kaxulung |
|
72 |
|
91 |
to buy |
*pa-iNa |
|
72 |
|
36 |
to spit |
*ma-[d]ipax |
|
74 |
|
62 |
thatch/roof |
*apang |
|
74 |
|
121 |
sand |
*lixix |
|
76 |
|
27 |
nose |
*xungu(θ) |
θ is uncertain |
77, 27 |
|
99 |
feather |
*ilil |
|
78 |
|
19 |
shoulder |
*taxu |
|
80 |
|
149 |
red |
*ma-ipəxang |
|
80 |
|
14 |
belly |
*buiN |
|
81 |
|
162 |
old
|
*ri(i,e) |
|
81 |
|
167 |
night |
*vixnan (?) |
+ metathesis of *b and *R? |
82 |
|
161 |
shy, ashamed |
*ma-nGala |
|
83 |
|
76 |
to live, be alive |
*muxax |
|
84 |
|
151 |
green |
*ma-xud(e,i) |
|
85 |
|
194 |
how?
|
*mama *[ki] *mang |
(not 23) |
86 |
|
170 |
when?
|
*manu |
|
87 |
|
30 |
mouth |
*mutus |
|
88 |
|
196 |
to count |
*k<m>ətkət |
|
88 |
|
196 |
to count |
*kətən |
|
88, 89 |
|
193 |
if |
*iθu |
|
89 |
|
181 |
where?
|
*tu mang |
|
90 |
|
112 |
rotten
|
?UM mi-tupak |
|
91 |
|
88 |
to squeeze
|
*talding |
< UM talding |
92 |
|
160 |
painful, sick |
*ma-alam |
|
92 |
|
145 |
smoke
|
*atu |
|
93 |
|
191 |
all |
*iməd |
|
96 |
|
16 |
intestines |
*talamey |
|
97 |
|