https://abvd.eva.mpg.de : Austronesian : Crows : Bantu :

Language: Haeke

Source/Author:  Rivierre, Ehrhart, & Diela (2006) 
Identifiers:  ISO-639-3:aek  Glottocode: haek1239 
Notes:  RIVIERRE Jean-Claude, EHRHART Sabine, DIELA Raymond, 2006, Le bwatoo et les dialectes de la région de Koné (Nouvelle-Calédonie), Peeters : Paris-Louvain-Dudley, 501p.

Those data available in the book of RIVIERRE & al. are based on three major sources:
- Maurice LEENHARDT's questionnaire reworked by André-Georges HAUDRICOURT; this questionnaire has been used in the village of Oundjo (1959) and Népou (1963)
- Jean-Claude RIVIERRE questionnaire used in Nepou (1994)
- The results revision of the previous RIVIERRE's questionnaire by J-C. RIVERRE himself and Sabine EHRHART between 1995 and 1999 in the villages of Népou and Oundjo.

Methodology:
The book of RIVIERRE & al. Contains two dictionaries. The first one translates
the Bwatoo lexical items in french and provides more semantic features. Along
with the translation in french, this dictionary provide a translation for
Haeke and Haveke as well. The second one translates the french lexical items
in Bwatoo, and provides only a translation without providing any additional
information on the semantic features. The second dictionary has been used
first to find the targeted word in Bwatoo, and then, from the Bwatoo word, the
first dictionary has been used to find the translation in Haeke and Haveke.
When there is more than one term found in Bwatoo for one lexical entry in
french, the first dictionary and the developed semantic features it provides
has been used to reduce as much as possible the variation and to keep the more
relevant term
 
Problems:  Several lexical items refer to the same notion. As the
dictionary mainly provides a description of the semantic features of bwatoo
words, it has not been possible to reduce the synonymy cases. As a consequence,
all the lexical item found for a listed entry has been included. 
Data Entry:  Typed By: David PIEKUT  Checked By:  
Statistics:   
Classification:  Austronesian:Malayo-Polynesian:Central-Eastern Malayo-Polynesian:Eastern Malayo-Polynesian:Oceanic:Central-Eastern Oceanic:Remote Oceanic:New Caledonian:Northern 
Map  Sorry, no map co-ordinates found for this language. 

Resources:

Change History:

No changes logged...

Entries:

ID: Word: Item: Annotation: Cognacy: Loan:
5 to walk      
16 intestines      
41 to bite      
67 to sew word info      
70 to shoot word info      
79 stick/wood      
82 dull, blunt      
103 meat/flesh      
126 lake      
159 wide      
160 painful, sick      
163 new      
177 this      
178 that      
190 other      
202 Six word info      
203 Seven word info      
204 Eight word info      
205 Nine word info      
207 Twenty word info      
208 Fifty word info      
209 One Hundred word info      
210 One Thousand word info      
184 he/she a 3S    
181 where? word info a ɲave This word seems to be used for stative localisation ("where are you?")    
192 and bwa Used for mathematical addition    
118 grass bwa:ⁿdaðila      
106 snake bwaham      
62 thatch/roof bwamwa      
24 head bwan      
19 shoulder bwaukeƟi      
119 earth/soil bwaⁿdo:p      
167 night bwen      
106 snake bwiho:n      
106 snake bwihop      
106 snake bwion Attested in Nepou    
174 in, inside ca      
60 father ca:ca      
80 to split word info cabwana      
69 to hunt word info cafehmeⁿdo      
20 to know, be knowledgeable caihnan      
84 to plant cami   73  
60 father camwan      
93 to pound, beat word info catʰa      
20 to know, be knowledgeable ceihnan      
193 if celama   3, 26  
86 to grow word info cim      
144 to burn word info cini      
195 no, not cipa      
52 to stand cu:t   2  
161 shy, ashamed cupunu:m      
146 ash dap   1  
181 where? word info e This word seems to be used for dynamic localisation ("where are you coming from?")    
200 Four word info fa:e      
22 to fear famuɲima      
200 Four word info favac Attested in Nepou 1, 65  
23 blood feⁿdat      
98 egg fi      
147 black fi:ŋ   99  
196 to count fina   26  
66 to tie up, fasten fiti      
6 road/path fwa:ⁿdan      
88 to squeeze word info fwati      
148 white fwavwat      
27 nose fwaⁿdin      
194 how? word info haveke      
181 where? word info he:ve This word seems to be used for stative localisation ("where are you?")    
38 to chew word info hma:      
7 to come hme      
121 sand hmean      
145 smoke word info hmu   2, 76  
11 dust hmu:ⁿdo:p   105, 65  
112 rotten word info hmwavunu      
157 thick word info hnaᵐbo      
180 far ho:t      
47 to yawn hoaem      
28 to breathe hɲana      
28 to breathe hɲena      
21 to think hɲimake      
192 and ka Used to coordinate nouns and clauses 1  
150 yellow kaɽi      
173 at la:      
187 they le 3P 1, 70  
192 and ma Used to coordinate nouns and verbs 2  
193 if ma      
38 to chew word info ma:      
44 to hear macake   79  
143 fire mae   51  
48 to sleep maᶮjit      
49 to lie down word info maᶮjit      
75 to die, be dead me      
44 to hear mecake      
116 flower mu:n      
76 to live, be alive mulip      
35 to vomit muᶮja      
61 house mwa   1  
33 to laugh mwa:n      
104 fat/grease mwana      
58 wife mwaⁿdan      
201 Five word info nim   1, 15  
158 narrow picu      
175 above pwan      
129 moon pwẽ      
51 to sit ta      
90 to dig ta:      
20 to know, be knowledgeable tahmake      
92 to open, uncover tali      
149 red tana      
92 to open, uncover tave:n   37  
71 to stab, pierce taⁿdua      
165 bad, evil te:      
94 to throw word info te:ke      
29 to sniff, smell teten      
44 to hear teten      
101 to fly tẽ:n      
171 to hide word info tihnip      
42 to suck tipi      
95 to fall word info tipwa      
141 wet titi      
105 tail tʰakan      
105 tail tʰakan Attested in Nepou    
94 to throw word info tʰake      
198 Two word info tʰalo      
55 woman/female tʰamo      
78 to cut, hack word info tʰavi      
74 to kill tʰaᵐbiloke      
157 thick word info tʰaᵐbo      
71 to stab, pierce tʰaⁿdua      
142 heavy tʰe:      
168 day tʰi:ɣat      
199 Three word info tʰien      
144 to burn word info tʰihmae      
144 to burn word info tʰimae      
18 breast tʰin   1  
135 lightning tʰipiake Attested in Nepou    
86 to grow word info tʰit      
164 good tʰuan      
36 to spit tʰuhme      
83 to work word info va:      
140 dry word info vabwat (a), Attested in Nepou    
31 tooth vaciɲuan      
120 stone vai   1  
206 Ten word info vaᶮjilu Attested in Nepou    
64 to say vi:   13, 103  
26 hair word info vu:bwan      
99 feather vu:n      
100 wing vu:Ɵin      
151 green vuɲ      
39 to cook word info vwaila      
91 to buy vwaƟuken      
81 sharp vwaɲua      
26 hair word info vwu:bwan Attested in the Nepou village    
115 root wahnan      
92 to open, uncover wai      
2 left wala:be   32  
122 water word info we   2  
125 salt weᵑgila      
127 woods/forest wi      
130 star xafutʰi:ŋ      
130 star xafwetʰi:ŋ¹ Attested in Nepou    
10 dirty xalat      
4 leg/foot xan   1  
117 fruit xapwe:n      
140 dry word info xate:ke (b)    
162 old word info xaumu Attested in Nepou 64  
50 to dream xaɲuan      
50 to dream xaɲuan      
138 warm word info xi:u      
139 cold word info xim      
162 old word info xo:hmu      
155 long word info xo:tan      
153 big xopwen      
154 short word info xu:hmwat      
45 eye xupi:n      
87 to swell word info xuⁿda      
134 thunder xʷa:la   2  
152 small xʷatin      
37 to eat xʷi:aman   1, 55  
37 to eat xʷiɣaman¹ Attested in Nepou 1, 55  
140 dry word info ðabwat (a)    
63 name ðat      
6 road/path ðe:ho:t      
108 louse word info ði      
12 skin ði:n   1  
89 to hold word info ðimwi      
182 I ðo 1S    
77 to scratch word info ðua      
132 fog Ɵa:hmat      
78 to cut, hack word info Ɵa:i      
172 to climb word info Ɵa:ta      
131 cloud word info Ɵa:te:      
131 cloud word info Ɵa:tʰe:      
197 One word info Ɵa:ŋ      
85 to choose Ɵamwi      
56 child Ɵapia      
179 near Ɵaten      
191 all Ɵau      
34 to cry Ɵe      
123 to flow Ɵe:p      
71 to stab, pierce Ɵili      
1 hand Ɵin   10  
102 rat Ɵine      
137 to blow word info Ɵivun      
9 to swim Ɵo:m      
72 to hit word info ɣa:ci      
57 husband ɣa:mwa:ⁿda:n      
57 husband ɣa:ⁿdomwan Attested in Nepou    
109 mosquito ɣahe:p      
46 to see ɣala      
176 below ɣalan      
156 thin word info ɣalaⁿdep      
156 thin word info ɣaleⁿdep      
97 bird ɣate:      
54 man/male ɣau      
136 wind ɣavit Ancient form    
53 person/human being ɣaᵐbulip      
17 liver ɣi:n      
65 rope ɣo      
32 tongue ɣupʰã      
133 rain ɣuta      
40 to drink ɣuⁿdu      
110 spider ɲa:k      
136 wind ɲa:vu      
59 mother ɲan   1, 83  
124 sea ɲawe      
13 back word info ɲaⁿdu      
170 when? word info ɲe:t      
21 to think ɲimake      
25 neck ɲo      
111 fish ɲu   9  
30 mouth ɲua      
185 we word info ᵐbe 1P (excl.)    
107 worm (earthworm) ᵐbet      
8 to turn word info ᵐbitake      
73 to steal ᵐbuna      
168 day ᵑgoɣat Attested in Nepou    
186 you ᶮgae 2P    
183 thou ᶮgo 2S    
185 we word info ᶮje 1P (incl.)    
43 ear ᶮje:nan      
14 belly ᶮji:an      
166 correct, true ᶮjikiᶮju      
169 year ᶮjo      
206 Ten word info ᶮjoaluƟi:ᶮje      
96 dog ᶮju:xotap      
3 right ᶮjuƟi   24  
188 what? word info ⁿda   1  
118 grass ⁿdabwatʰupila      
128 sky ⁿdae      
189 who? word info ⁿde      
113 branch word info ⁿdiŋa:n      
68 needle ⁿdo:bwa      
114 leaf ⁿdo:n      
119 earth/soil ⁿdo:p      
15 bone ⁿdu:n      

Seen an error? Please let us know:

Save Data: