Language: Makassar
Resources:
Change History:
Showing all of 67 entries
- Updating Classification to Match Ethnologue 16.
From: Austronesian, Malayo-Polynesian, Sulawesi, South Sulawesi, Makassar
To: Austronesian, Malayo-Polynesian, South Sulawesi, Makassar - Simon Greenhill (2009-07-23 03:21:28)
- Changed from "anniggalaʔ", source: Erik Zobel (Word 89) - Simon Greenhill (2009-04-17 02:10:28)
- Changed from "salaŋka", source: Erik Zobel (Word 19) - Simon Greenhill (2009-04-17 02:10:12)
- Changed from "kaʔmuruŋ", source: Erik Zobel (Word 27) - Simon Greenhill (2009-04-17 02:10:02)
- Changed from "ruwa", source: Erik Zobel (Word 198) - Simon Greenhill (2009-04-17 02:09:51)
- Changed from "ammani", source: Erik Zobel (Word 179) - Simon Greenhill (2009-04-17 02:08:49)
- Changed from "lamoʔ", source: Erik Zobel (Word 109) - Simon Greenhill (2009-04-16 04:22:28)
- Changed from "ambau"="to kiss", source: Kefas (Word 29) - Simon Greenhill (2008-12-14 23:46:39)
- Changed from "", source: Kefas (Word 100) - Simon Greenhill (2008-12-14 23:45:50)
- Changed from "", source: Kefas (Word 197) - Simon Greenhill (2008-12-14 23:45:36)
- Changed from "kaññiʔ", source: Kefas (Word 197) - Simon Greenhill (2008-12-14 23:45:05)
- Changed from "sɛlrɛ", source: Kefas (Word 197) - Simon Greenhill (2008-12-14 23:44:48)
- Changed from "sɛlrɛ", source: Kefas (Word 100) - Simon Greenhill (2008-12-14 23:44:16)
- Source: Kefas (Word 185) - Simon Greenhill (2008-12-14 23:44:02)
- Changed from "ikattɛ", source: Kefas (Word 185) - Simon Greenhill (2008-12-14 23:43:37)
- Changed from "pattoŋko", source: Kefas (Word 62) - Simon Greenhill (2008-12-14 23:01:00)
- Changed from "anribba", source: Kefas (Word 101) - Simon Greenhill (2008-12-14 23:00:19)
- Changed from "aŋŋdoaŋ", source: Kefas (Word 69) - Simon Greenhill (2008-12-14 22:59:38)
- Source: Kefas (Word 88) - Simon Greenhill (2008-12-14 22:59:32)
- Changed from "anribba", source: Kefas (Word 69) - Simon Greenhill (2008-12-14 22:59:26)
- Changed from "jɛlnɛʔ", source: Kefas (Word 122) - Simon Greenhill (2008-12-14 22:59:06)
- Changed from "saliu", source: Kefas (Word 122) - Simon Greenhill (2008-12-14 22:59:01)
- Changed from "ɛla", source: Kefas (Word 149) - Simon Greenhill (2008-12-14 05:36:54)
- Changed from "", source: Kefas (Word 111) - Simon Greenhill (2008-12-14 05:36:04)
- Changed from "jɛlnɛʔ", source: Kefas (Word 111) - Simon Greenhill (2008-11-27 06:02:31)
- Changed from "jɛlnɛʔ", source: Kefas (Word 111) - Simon Greenhill (2008-11-27 06:02:06)
- Changed from "saliu", source: Kefas (Word 111) - Simon Greenhill (2008-11-27 06:02:00)
- Changed from "aŋŋokko", source: Kefas (Word 41) - Simon Greenhill (2008-11-27 06:01:34)
- Changed from "aŋŋokko"="to bite", source: Kefas (Word 38) - Simon Greenhill (2008-11-27 06:01:17)
- Changed from "aŋŋokko", source: Kefas (Word 38) - Simon Greenhill (2008-11-27 06:00:50)
- Source: Kefas (Word 18) - Simon Greenhill (2008-11-27 05:59:59)
- Changed from "", source: Kefas (Word 18) - Simon Greenhill (2008-11-27 05:59:49)
- Changed from "salanka", source: Kefas (Word 19) - Simon Greenhill (2008-11-27 05:59:27)
- Source: Kefas (Word 86) - Simon Greenhill (2008-11-27 05:57:55)
- Changed from "tallasaʔ", source: Kefas (Word 88) - Simon Greenhill (2008-11-27 05:57:46)
- Changed from "ammacco", source: Kefas (Word 86) - Simon Greenhill (2008-11-27 05:57:03)
- Source: Kefas (Word 178) - Simon Greenhill (2008-11-27 05:56:27)
- Changed from "antu", source: Kefas (Word 178) - Simon Greenhill (2008-11-27 05:56:11)
- Changed from "tojɛn", source: Kefas (Word 166) - Simon Greenhill (2008-11-27 05:55:51)
- Changed from "antu", source: Kefas (Word 18) - Simon Greenhill (2008-11-27 05:55:20)
- Source: Kefas (Word 170) - Simon Greenhill (2008-11-27 05:54:55)
- Changed from "siapanna", source: Kefas (Word 18) - Simon Greenhill (2008-11-27 05:54:44)
- Changed from "awu", source: Kefas (Word 11) - Simon Greenhill (2008-11-24 23:48:54)
- Source: Kefas (Word 11) - Simon Greenhill (2008-11-24 23:48:52)
- Changed from "balan", source: Kefas (Word 126) - Simon Greenhill (2008-11-24 23:47:55)
- Changed from "laŋŋɛ", source: Kefas (Word 35) - Simon Greenhill (2008-11-24 23:47:10)
- Source: Kefas (Word 35) - Simon Greenhill (2008-11-24 23:47:01)
- Source: Kefas (Word 195) - Simon Greenhill (2008-11-24 01:43:10)
- Source: Kefas (Word 132) - Simon Greenhill (2008-11-08 20:53:54)
- Source: Kefas (Word 47) - Simon Greenhill (2008-11-08 20:53:42)
- Source: Kefas (Word 49) - Simon Greenhill (2008-11-08 20:53:04)
- Source: Kefas (Word 50) - Simon Greenhill (2008-11-08 20:47:46)
- Source: Kefas (Word 25) - Simon Greenhill (2008-11-05 02:50:27)
- Source: Kefas (Word 203) - Simon Greenhill (2008-11-05 02:50:18)
- Changed from "kamaŋ", source: Kefas (Word 3) - Simon Greenhill (2008-11-05 02:50:08)
- Source: Kefas (Word 204) - Simon Greenhill (2008-11-05 02:49:56)
- Changed from "kalotoraʔ", source: Kefas (Word 140) - Simon Greenhill (2008-11-05 02:49:49)
- Changed from "moncoy bulo", source: Kefas (Word 151) - Simon Greenhill (2008-11-05 02:49:35)
- Source: Kefas (Word 205) - Simon Greenhill (2008-11-05 02:48:10)
- Source: Kefas (Word 209) - Simon Greenhill (2008-11-05 02:47:58)
- Source: Kefas (Word 206) - Simon Greenhill (2008-11-05 02:47:41)
- Source: Kefas (Word 207) - Simon Greenhill (2008-11-05 02:47:39)
- Source: Kefas (Word 210) - Simon Greenhill (2008-11-05 02:47:02)
- Source: Kefas (Word 208) - Simon Greenhill (2008-11-05 02:46:33)
- Source: Kefas (Word 24) - Simon Greenhill (2008-11-04 03:29:59)
- Source: Kefas (Word 202) - Simon Greenhill (2008-11-04 03:28:55)
- Source: Kefas (Word 201) - Simon Greenhill (2008-11-04 03:28:53)
Entries:
ID: |
Word: |
Item: |
Annotation: |
Cognacy: |
Loan: |
4 |
leg/foot |
baŋkeŋ |
|
|
|
6 |
road/path |
agaŋ |
|
|
|
7 |
to come |
battu |
|
|
|
10 |
dirty |
raʔmasaʔ |
|
|
|
11 |
dust |
alimbuʔbuʔ |
"dust" |
|
|
12 |
skin |
bukku lɛŋ |
|
|
|
21 |
to think |
ammikkiriʔ |
loan of 22? |
|
L? |
22 |
to fear |
mallaʔ |
|
|
|
27 |
nose |
kaʔmuru |
|
|
|
28 |
to breathe |
aʔmaiʔ |
|
|
|
29 |
to sniff, smell |
aŋŋaraʔ |
|
|
|
33 |
to laugh |
ammakkalaʔ |
|
|
|
34 |
to cry |
aŋŋarruʔ |
|
|
|
35 |
to vomit |
laŋŋɛ |
the vomit itself |
|
|
35 |
to vomit |
taʔlaŋŋɛ |
to vomit |
|
|
36 |
to spit |
appiʔru |
|
|
|
38 |
to chew
|
añcaʔma |
to bite |
|
|
39 |
to cook
|
appallu |
|
|
|
46 |
to see |
acciniʔ |
|
|
|
47 |
to yawn |
aʔlaulau |
|
|
|
50 |
to dream |
assoʔna |
|
|
|
51 |
to sit |
ammempo |
|
|
|
52 |
to stand |
ammenteŋ |
|
|
|
60 |
father |
maŋgɛ |
|
|
|
62 |
thatch/roof |
pattoŋkoʔ |
|
|
|
64 |
to say |
aŋkana |
|
|
|
65 |
rope |
otɛrɛʔ |
|
|
|
66 |
to tie up, fasten |
aññikkoʔ |
|
|
|
69 |
to hunt
|
andoaŋ |
|
|
|
71 |
to stab, pierce |
annoboʔ |
|
|
|
72 |
to hit
|
annunruŋ |
|
|
|
73 |
to steal |
allukka |
|
|
|
76 |
to live, be alive |
tallasaʔ |
|
|
|
80 |
to split
|
ammuɛ |
|
|
|
82 |
dull, blunt |
pokkoloʔ |
|
|
|
86 |
to grow
|
attimbo |
|
|
|
88 |
to squeeze
|
ammaccoʔ |
|
|
|
89 |
to hold
|
annaʔgalaʔ |
|
|
|
90 |
to dig |
aŋŋɛkɛ |
|
|
|
92 |
to open, uncover |
aññuŋkɛ |
|
|
|
94 |
to throw
|
aññambila |
|
|
|
95 |
to fall
|
tuʔguruʔ |
|
|
|
96 |
dog |
koŋkoŋ |
|
|
|
97 |
bird |
jaŋanɟaŋaŋ |
|
|
|
98 |
egg |
bayâo |
|
|
|
100 |
wing |
kaʔñiʔ |
|
|
|
111 |
fish |
jukuʔ |
|
|
|
112 |
rotten
|
bottoʔ |
|
|
|
114 |
leaf |
lɛkoʔ |
|
|
|
117 |
fruit |
rapporappo |
|
|
|
122 |
water
|
jeʔneʔ |
|
|
|
124 |
sea |
tamparaŋ |
|
|
|
125 |
salt |
cɛʔla |
|
|
|
131 |
cloud
|
rammaŋ |
|
|
|
132 |
fog |
saliu |
|
|
|
138 |
warm
|
bambaŋ |
|
|
|
140 |
dry
|
kalotoroʔ |
|
|
|
143 |
fire |
pɛpɛʔ |
|
|
|
147 |
black |
lɛʔlɛŋ |
|
|
|
148 |
white |
kɛboʔ |
|
|
|
149 |
red |
ɛja |
|
|
|
151 |
green |
moncoŋ bulo |
|
|
|
152 |
small |
caʔdi |
|
|
|
153 |
big |
lompo |
|
|
|
154 |
short
|
bodo |
|
|
|
158 |
narrow |
ecereʔ |
|
|
|
165 |
bad, evil |
kodi |
|
|
|
170 |
when?
|
riŋapanna |
(in past) |
|
|
178 |
that |
añjo |
object is far from both the speaker and the listener |
|
|
181 |
where?
|
kɛmàɛ |
|
|
|
187 |
they |
iya ŋasɛŋ |
|
|
|
190 |
other |
maraɛŋ |
|
|
|
193 |
if |
punna |
|
|
|
194 |
how?
|
antekamma |
|
|
|
195 |
no, not |
taɛna |
|
|
|
195 |
no, not |
tɛna |
|
|
|
204 |
Eight
|
sagantuju |
|
|
|
207 |
Twenty
|
ruampulo |
|
|
|
208 |
Fifty
|
limampulo |
|
|
|
209 |
One Hundred
|
sibilaŋŋaŋ |
|
|
|
210 |
One Thousand
|
sisaʔbu |
|
|
|
9 |
to swim |
aʔlaŋɛ |
|
1 |
|
11 |
dust |
awu |
ash (<qabu, qabuk shd > awu?) |
1 |
|
17 |
liver |
atɛ |
|
1 |
|
18 |
breast |
susu |
for females |
1 |
|
18 |
breast |
barambaŋ |
for males |
1 |
|
19 |
shoulder |
salaŋga |
|
1 |
|
24 |
head |
ulu |
|
1 |
|
26 |
hair
|
uʔ |
|
1 |
|
30 |
mouth |
bawa |
|
1 |
|
40 |
to drink |
aŋŋinuŋ |
|
1 |
|
42 |
to suck |
aŋisoʔ |
|
1 |
|
44 |
to hear |
allaŋŋɛrɛʔ |
|
1 |
|
45 |
eye |
mata |
|
1 |
|
53 |
person/human being |
tau |
|
1 |
|
54 |
man/male |
buraʔne |
|
1 |
|
56 |
child |
anaʔ |
|
1 |
|
63 |
name |
areŋ |
|
1 |
|
68 |
needle |
jaruŋ |
|
1 |
|
74 |
to kill |
ambuno |
|
1 |
|
75 |
to die, be dead |
matɛ |
|
1 |
|
79 |
stick/wood |
kayu |
|
1 |
|
81 |
sharp |
taraŋ |
|
1 |
|
85 |
to choose |
ammilɛ |
|
1 |
|
91 |
to buy |
ammalli |
|
1 |
|
99 |
feather |
bulu |
|
1 |
|
102 |
rat |
balao |
|
1 |
|
105 |
tail |
iŋkoŋ |
|
1 |
|
108 |
louse
|
kutu |
|
1 |
|
109 |
mosquito |
lamuʔ |
|
1 |
|
110 |
spider |
labalaba |
|
1 |
|
116 |
flower |
buŋa |
|
1 |
|
120 |
stone |
batu |
|
1 |
|
128 |
sky |
laŋiʔ |
|
1 |
|
129 |
moon |
bulaŋ |
|
1 |
|
130 |
star |
bintoɛŋ |
|
1 |
|
135 |
lightning |
killaʔ |
|
1 |
|
136 |
wind |
aŋiŋ |
|
1 |
|
137 |
to blow
|
annuiʔ |
(<M) |
1 |
|
139 |
cold
|
diŋiŋ |
|
1 |
|
141 |
wet |
basa |
|
1 |
|
144 |
to burn
|
antunu |
|
1 |
|
146 |
ash |
awu |
|
1 |
|
150 |
yellow |
kuŋ̃iʔ |
|
1 |
|
155 |
long
|
laʔbu |
|
1 |
|
156 |
thin
|
nipisiʔ |
|
1 |
|
157 |
thick
|
kapalaʔ |
|
1 |
|
159 |
wide |
luaraʔ |
|
1 |
|
162 |
old
|
toa |
|
1 |
|
163 |
new |
bɛru |
|
1 |
|
167 |
night |
baŋŋi |
|
1 |
|
169 |
year |
tauŋ |
|
1 |
|
172 |
to climb
|
naiʔ |
|
1 |
|
174 |
in, inside |
ilalaŋ |
|
1 |
|
176 |
below |
irawa |
|
1 |
|
177 |
this |
annɛ |
|
1 |
|
179 |
near |
ambani |
|
1 |
|
183 |
thou |
ikau |
|
1 |
|
184 |
he/she |
iya |
|
1 |
|
185 |
we
|
(i)kattɛ |
incl. |
1 |
|
188 |
what?
|
apa |
|
1 |
|
189 |
who?
|
inai |
|
1 |
|
198 |
Two
|
rua |
|
1 |
|
199 |
Three
|
tallu |
|
1 |
|
200 |
Four
|
appaʔ |
|
1 |
|
201 |
Five
|
lima |
|
1 |
|
202 |
Six
|
annaŋ |
|
1 |
|
197 |
One
|
sɛʔrɛ |
|
1, 84? |
|
55 |
woman/female |
bainɛ |
|
1, 106 |
|
41 |
to bite |
aŋŋokkoʔ |
|
1, 32 |
|
168 |
day |
allo |
|
1, 34 |
|
2 |
left |
kairi |
|
1, 42 |
|
1 |
hand |
lima |
|
1, 64 |
|
3 |
right |
kanaŋ |
|
1, 73 |
|
113 |
branch
|
taŋkɛ |
|
10 |
|
49 |
to lie down
|
anraʔba |
|
107 |
|
43 |
ear |
toli |
|
12 |
|
61 |
house |
ballaʔ |
|
14 |
|
107 |
worm (earthworm) |
gallaŋgallaŋ |
|
15 |
|
133 |
rain |
bosi |
|
15 |
|
171 |
to hide
|
accokko |
|
15 |
|
15 |
bone |
buku |
|
16 |
|
178 |
that |
antu |
(object is close to the listener) |
16 |
|
31 |
tooth |
gigi |
|
17 |
|
161 |
shy, ashamed |
siriʔ |
|
19 |
|
23 |
blood |
cɛraʔ |
|
1? |
|
37 |
to eat |
aŋŋanrɛ |
|
1? |
|
101 |
to fly |
anriʔba |
|
1? |
|
142 |
heavy |
battalaʔ |
|
1? |
|
170 |
when?
|
siapanna |
|
1? |
|
175 |
above |
iratɛ |
|
1? |
|
182 |
I |
inakkɛ |
|
1? |
|
67 |
to sew
|
anjaiʔ |
|
2 |
|
84 |
to plant |
attanaŋ |
|
2 |
|
104 |
fat/grease |
jamɛʔjamɛʔ |
|
2 |
|
106 |
snake |
ularaʔ |
|
2 |
|
115 |
root |
akaʔ |
|
2 |
|
118 |
grass |
rukuʔ |
|
2 |
|
192 |
and |
na |
|
2 |
|
185 |
we
|
(i)kambe |
excl. |
2, 69 |
|
87 |
to swell
|
kambaŋ |
|
20 |
|
173 |
at |
ri |
|
20 |
|
186 |
you |
ikau ŋasɛŋ |
|
21 |
|
166 |
correct, true |
tojeŋ |
|
22 |
|
16 |
intestines |
parruʔ |
|
23 |
|
123 |
to flow |
assoloŋ |
|
23 |
|
8 |
to turn
|
biluʔ |
|
24 |
|
83 |
to work
|
anjama |
|
24 |
|
121 |
sand |
kassiʔ |
|
24 |
|
48 |
to sleep |
attinro |
|
25 |
|
126 |
lake |
balaŋ |
|
25 |
|
145 |
smoke
|
rumbu |
|
25 |
|
77 |
to scratch
|
aŋkaŋkaŋ |
|
26 |
|
119 |
earth/soil |
butta |
|
27 |
|
14 |
belly |
battaŋ |
|
29 |
|
160 |
painful, sick |
garriŋ |
|
29 |
|
180 |
far |
bɛlla |
|
29 |
|
134 |
thunder |
gunturuʔ |
|
30 |
|
191 |
all |
iya ŋasɛŋ |
|
30 |
|
20 |
to know, be knowledgeable |
issɛŋ |
|
31 |
|
103 |
meat/flesh |
assi |
|
31 |
|
196 |
to count |
aŋŋituŋ |
|
31 |
|
164 |
good |
bajiʔ |
|
33 |
|
59 |
mother |
ammaʔ |
|
35 |
|
127 |
woods/forest |
romaŋ |
|
38 |
|
32 |
tongue |
lila |
|
4 |
|
203 |
Seven
|
tuju |
|
4 |
|
205 |
Nine
|
salapaŋ |
|
41 |
|
5 |
to walk |
aʔlampa |
|
42 |
|
57 |
husband |
buraʔnɛ |
|
44 |
|
70 |
to shoot
|
annembaʔ |
|
49 |
|
78 |
to cut, hack
|
ammoloŋ |
|
49 |
|
58 |
wife |
baine |
|
5 |
|
206 |
Ten
|
sampulo |
|
5 |
|
13 |
back
|
doŋkoʔ |
|
50 |
|
25 |
neck |
kalloŋ |
|
76 |
|
93 |
to pound, beat
|
annumbuʔ |
|
9 |
|