Language: Tunjung
| Source/Author: | Blust, from Hudson (1967) |
| Identifiers: | ISO-639-3:tjg Glottocode: tunj1244 |
| Notes: | Hudson, A.B. (1967) The Barito isolects of Borneo: A classification based on comparative reconstruction and lexicostatistics. Data Paper No. 68. New York:Department of Asian Studies, Cornell University. |
| Data Entry: | Typed By: Peng Du Checked By: Simon Greenhill |
| Statistics: |
|
| Classification: | Austronesian:Malayo-Polynesian:Greater Barito:Barito-Mahakam |
| Map | |
Resources:
Change History:
Showing all of 28 entries
- Changed "source" from "'@book{7677,
address = {Ithaca},
note = {Bibliography: p. 111-112},
pages = {124},
publisher = {Cornell University Press},
series = {Data paper},
title = {The Barito isolects of Borneo: A classification based on comparative reconstruction and lexicostatistics},
volume = {68},
year = {1967},
asjp_name = {Dusun Malang, Ma'anyan, Paku, Siang, Malayic Dayak (Delang), Tawoyan, Kahayan (Kapuas), Siang (Murung), Tunjung, Dusun Witu, Ngaju (Ba'amang), Lawangan, Dusun Deyah, Ma'anyan (Samihim), Malayic Dayak (Tamuan)},
bibtexkey = {hudson_barito-isolects1967},
class_loc = {PL5261},
document_type = {B},
fn = {papua\hudson_barito1967v2.pdf, papua\hudson_barito1967.pdf, papua\hudson_barito1967_o.pdf},
hhtype = {overview;comparative;wordlist},
inlg = {English [eng]},
inlg_code = {eng},
macro_area = {Papua},
mpi_eva_library_shelf = {PL 5261 HUD 1967},
src = {asjp2010, hh, mpieva},
srctrickle = {asjp2010#1766, asjp2010#1985, asjp2010#2304, asjp2010#2513, asjp2010#2604, asjp2010#265, asjp2010#3344, asjp2010#3353, asjp2010#3471, asjp2010#3485, asjp2010#3568, asjp2010#3889, asjp2010#463, asjp2010#477, asjp2010#4850, hh#hvw:Hudson:Barito, mpieva#Hudson1967TheBarit},
subject_headings = {Borneo–Languages, Borneo–Languages},
author = {Hudson, Alfred B.}
}'" - sander (2017-08-30 11:34:46)
- Changed #48741 from "bərtiup",
"", "1",
"" (Word 48741) - sander (2017-08-30 11:34:46)
- Source: Kilip (Word 73) - Simon Greenhill (2014-01-02 10:27:16)
- Source: Mike Wiguna (Word 102) - Simon Greenhill (2013-11-06 05:37:13)
- Source: Andreas Lantik (Word 181) - Simon Greenhill (2012-01-16 10:53:38)
- Source: Andreas Lantik (Word 129) - Simon Greenhill (2012-01-16 10:53:32)
- Source: Andreas Lantik (Word 62) - Simon Greenhill (2012-01-16 10:53:28)
- Source: Andreas Lantik (Word 68) - Simon Greenhill (2012-01-16 10:53:23)
- Source: Charles Timothy (Word 205) - Simon Greenhill (2011-09-15 03:02:45)
- Source: Charles Timothy (Word 84) - Simon Greenhill (2011-09-15 03:02:41)
- Source: Julis Suryadi (Word 113) - Simon Greenhill (2011-04-28 01:40:08)
- Source: Jemmy (Word 176) - Simon Greenhill (2010-12-20 21:17:23)
- Source: Jemmy (Word 61) - Simon Greenhill (2010-12-20 21:17:18)
- Source: Jemmy (Word 85) - Simon Greenhill (2010-12-20 21:17:14)
- Source: Memed (Word 209) - Simon Greenhill (2010-12-15 23:56:58)
- Source: Jemmy (Word 210) - Simon Greenhill (2010-11-24 09:39:46)
- Source: Jemmy (Word 197) - Simon Greenhill (2010-11-24 09:39:42)
- Source: Jemmy (Word 206) - Simon Greenhill (2010-11-24 09:39:35)
- Source: Jemmy (Word 204) - Simon Greenhill (2010-11-22 09:44:20)
- Source: Jemmy (Word 203) - Simon Greenhill (2010-11-22 09:44:15)
- Source: Lusidius (Word 19) - Simon Greenhill (2010-09-18 03:13:05)
- Source: Lusidius (Word 50) - Simon Greenhill (2010-09-18 03:13:02)
- Source: Penos Tada (Word 18) - Simon Greenhill (2010-07-13 01:07:07)
- Source: Natanael Dio (Word 202) - Simon Greenhill (2009-11-15 08:02:03)
- Updating Classification to Match Ethnologue 16.
From: Austronesian, Malayo-Polynesian, Barito, Mahakam
To: Austronesian, Malayo-Polynesian, Greater Barito, Barito-Mahakam - Simon Greenhill (2009-07-23 03:21:28)
- Source: Mikeas (Word 201) - Simon Greenhill (2009-04-15 04:35:38)
- Source: Yusdi Pratama (Word 92) - Simon Greenhill (2008-10-27 00:13:32)
- Updated Language Details - Simon Greenhill (2008-04-15 07:52:00)
Entries:
| ID: |
Word: |
Item: |
Annotation: |
Cognacy: |
Loan: |
| 175 |
above |
|
|
|
|
| 191 |
all |
səmua |
|
|
L |
| 192 |
and |
dan |
|
18 |
L |
| 146 |
ash |
ahuʔ |
|
1 |
|
| 173 |
at |
deʔ |
|
20 |
|
| 13 |
back
|
puŋuŋ |
|
24 |
|
| 165 |
bad, evil |
kaheʔ pajik |
|
|
|
| 14 |
belly |
naiʔ |
|
|
|
| 176 |
below |
iweeq |
|
|
|
| 153 |
big |
hajaʔ |
|
1 |
|
| 97 |
bird |
əmpuluʔ |
|
23 |
|
| 147 |
black |
pərəmaʔ |
|
|
|
| 23 |
blood |
rahaʔ |
|
1 |
|
| 15 |
bone |
lah |
|
|
|
| 113 |
branch
|
rāatn |
|
|
|
| 18 |
breast |
tosoq |
|
|
|
| 56 |
child |
tuhiʔ |
|
|
|
| 131 |
cloud
|
awan |
|
1 |
|
| 139 |
cold
|
pərəŋin |
|
1 |
|
| 166 |
correct, true |
kənay |
|
|
|
| 168 |
day |
naw |
|
|
|
| 10 |
dirty |
marotaʔ |
|
24 |
|
| 96 |
dog |
kokoʔ |
|
103 |
|
| 140 |
dry
|
keheŋ |
|
22? |
|
| 82 |
dull, blunt |
kacar |
cf. 189 |
|
|
| 11 |
dust |
dəbu |
|
58 |
L |
| 43 |
ear |
neneŋ |
|
|
|
| 119 |
earth/soil |
tanaʔ |
|
1 |
|
| 98 |
egg |
talo |
|
1 |
|
| 204 |
Eight
|
kalungk |
|
|
|
| 45 |
eye |
uee |
|
|
|
| 180 |
far |
əncoʔ |
|
|
|
| 104 |
fat/grease |
loaʔ |
|
|
|
| 60 |
father |
maʔ |
|
1 |
|
| 99 |
feather |
buluʔ |
|
1 |
|
| 208 |
Fifty
|
|
|
|
|
| 143 |
fire |
apuy |
|
1 |
|
| 111 |
fish |
mətuʔ |
|
|
|
| 201 |
Five
|
limaq |
|
1 |
|
| 116 |
flower |
uŋan |
|
1 |
|
| 132 |
fog |
əmun |
|
27, 35 |
|
| 200 |
Four
|
pat |
|
1 |
|
| 117 |
fruit |
ugan |
|
1 |
|
| 164 |
good |
pajik |
|
|
|
| 118 |
grass |
uruʔ |
|
2 |
|
| 151 |
green |
nahum |
|
|
|
| 26 |
hair
|
alaw |
|
18 |
|
| 1 |
hand |
aŋaʔ |
|
18 |
|
| 184 |
he/she |
isaʔ |
|
1 |
|
| 24 |
head |
kuhuŋ |
|
27 |
|
| 142 |
heavy |
bahat |
|
1 |
|
| 61 |
house |
dapeq |
|
|
|
| 194 |
how?
|
ŋameña |
|
|
|
| 57 |
husband |
wanaʔ |
|
1 |
|
| 182 |
I |
ap |
|
|
|
| 193 |
if |
kalaw |
|
14 |
L |
| 174 |
in, inside |
deʔ lam |
|
1 |
|
| 16 |
intestines |
usiʔ ŋaiʔ |
|
1? |
|
| 126 |
lake |
kənohan |
|
|
|
| 114 |
leaf |
roun |
|
1 |
|
| 2 |
left |
ulay |
|
22 |
|
| 4 |
leg/foot |
uneŋ |
|
|
|
| 135 |
lightning |
|
|
|
|
| 17 |
liver |
limpa |
|
|
|
| 155 |
long
|
moʔ |
|
|
|
| 108 |
louse
|
kutuʔ |
|
1 |
|
| 54 |
man/male |
lihaʔ |
|
36 |
|
| 103 |
meat/flesh |
usiʔ |
|
31 |
|
| 129 |
moon |
ulanth |
|
|
|
| 109 |
mosquito |
|
|
|
|
| 59 |
mother |
meʔ |
|
35 |
|
| 30 |
mouth |
oncoŋ |
|
|
|
| 63 |
name |
nama |
|
12 |
L |
| 158 |
narrow |
səmpit |
|
68 |
|
| 179 |
near |
totoʔ |
|
|
|
| 25 |
neck |
lohoŋ |
|
76? |
|
| 68 |
needle |
cahumph |
|
|
|
| 163 |
new |
isay |
|
|
|
| 167 |
night |
kalam |
|
20 |
|
| 205 |
Nine
|
tiant |
|
|
|
| 195 |
no, not |
kaheʔ |
|
|
|
| 27 |
nose |
uruŋ |
|
1 |
|
| 162 |
old
|
pəlegaʔ |
|
|
|
| 197 |
One
|
caʔ |
|
1 |
|
| 197 |
One
|
bueq |
|
|
|
| 209 |
One Hundred
|
cehatu |
|
|
|
| 210 |
One Thousand
|
seribuq |
|
|
|
| 190 |
other |
lain |
|
2 |
L |
| 160 |
painful, sick |
|
|
|
|
| 53 |
person/human being |
ulun |
|
17 |
|
| 133 |
rain |
ucan |
|
1 |
|
| 102 |
rat |
lesooq |
|
|
|
| 149 |
red |
putiʔ |
white? |
|
|
| 3 |
right |
tauʔ |
|
5, 25 |
|
| 6 |
road/path |
loroŋ |
|
1 |
|
| 115 |
root |
akar |
|
2 |
|
| 65 |
rope |
taliʔ |
|
1 |
|
| 112 |
rotten
|
buruk |
|
1 |
|
| 125 |
salt |
cehaʔ |
|
1 |
|
| 121 |
sand |
pasir |
|
18 |
|
| 124 |
sea |
launt |
|
6 |
L |
| 203 |
Seven
|
tucuq |
|
4 |
|
| 81 |
sharp |
masuk |
|
|
|
| 154 |
short
|
idok |
|
1 |
|
| 19 |
shoulder |
bahuq |
|
17 |
|
| 161 |
shy, ashamed |
|
|
|
|
| 202 |
Six
|
hagant |
|
|
|
| 12 |
skin |
kulit |
|
1 |
|
| 128 |
sky |
laŋit |
|
1 |
|
| 152 |
small |
itit |
|
1 |
|
| 145 |
smoke
|
əncun |
|
|
|
| 106 |
snake |
nipaʔ |
|
1 |
|
| 110 |
spider |
|
|
|
|
| 130 |
star |
bintaŋ |
|
1 |
|
| 79 |
stick/wood |
leŋan |
|
|
|
| 120 |
stone |
batuʔ |
|
1 |
|
| 105 |
tail |
iŋkot |
|
1 |
|
| 206 |
Ten
|
sawaakng |
|
|
|
| 178 |
that |
aneh |
|
1 |
|
| 62 |
thatch/roof |
sapaw jemiaq |
|
15 |
|
| 187 |
they |
araʔ ɑneh |
|
|
|
| 157 |
thick
|
kapar |
cf.82 |
1 |
|
| 156 |
thin
|
tipi |
|
1, 44 |
L? |
| 177 |
this |
itih |
|
10 |
|
| 183 |
thou |
koʔ |
|
1 |
|
| 199 |
Three
|
təlu |
|
1 |
|
| 134 |
thunder |
|
|
|
|
| 41 |
to bite |
ŋeket |
|
20 |
|
| 137 |
to blow
|
bərtiup |
|
1, 49 |
L |
| 28 |
to breathe |
ŋasaŋ |
|
23 |
|
| 144 |
to burn
|
nutuŋ |
|
19, 1? |
|
| 91 |
to buy |
|
|
|
|
| 38 |
to chew
|
|
|
|
|
| 85 |
to choose |
miliiq |
|
|
|
| 172 |
to climb
|
|
|
|
|
| 7 |
to come |
moot |
|
|
|
| 39 |
to cook
|
əncak |
|
|
|
| 196 |
to count |
milaŋ |
|
1 |
|
| 34 |
to cry |
naŋi |
|
1 |
|
| 78 |
to cut, hack
|
motok |
|
|
|
| 75 |
to die, be dead |
mateʔ |
|
1 |
|
| 90 |
to dig |
ŋaliʔ |
|
1 |
|
| 50 |
to dream |
ñùßí |
|
|
|
| 40 |
to drink |
muruʔ |
|
|
|
| 37 |
to eat |
kuman |
|
1 |
|
| 95 |
to fall
|
tatuy |
|
|
|
| 22 |
to fear |
bihin |
|
|
|
| 123 |
to flow |
|
|
|
|
| 101 |
to fly |
tərbaŋ |
|
18 |
|
| 86 |
to grow
|
|
|
|
|
| 44 |
to hear |
kəheneŋ |
|
|
|
| 171 |
to hide
|
|
|
|
|
| 72 |
to hit
|
bajagur |
|
34 |
|
| 89 |
to hold
|
neŋkat |
|
|
|
| 69 |
to hunt
|
mahaw |
|
|
|
| 74 |
to kill |
pakateʔ |
|
22 |
|
| 20 |
to know, be knowledgeable |
togaʔ |
|
|
|
| 33 |
to laugh |
tagaʔ |
|
1 |
|
| 49 |
to lie down
|
tempoŋ |
|
|
|
| 76 |
to live, be alive |
bəlum |
|
11 |
|
| 92 |
to open, uncover |
mogeq |
|
|
|
| 84 |
to plant |
molaq |
|
|
|
| 93 |
to pound, beat
|
|
|
|
|
| 64 |
to say |
bagahaʔ |
|
|
|
| 77 |
to scratch
|
ŋərogot |
|
51 |
|
| 46 |
to see |
neaw |
|
|
|
| 67 |
to sew
|
ŋabet |
|
|
|
| 70 |
to shoot
|
nemak |
|
49 |
|
| 51 |
to sit |
dacuŋ |
|
|
|
| 48 |
to sleep |
tiro |
|
1, 70 |
|
| 29 |
to sniff, smell |
karak |
|
1 |
|
| 36 |
to spit |
məcuh |
|
|
|
| 80 |
to split
|
məkaʔ |
|
|
|
| 88 |
to squeeze
|
pəras |
|
42 |
|
| 71 |
to stab, pierce |
mancak |
|
68 |
|
| 52 |
to stand |
tege |
|
34 |
|
| 73 |
to steal |
noq dadak |
|
|
|
| 42 |
to suck |
mosoʔ |
|
|
|
| 87 |
to swell
|
bəŋkak |
|
19 |
|
| 9 |
to swim |
karaŋoy |
|
1 |
|
| 21 |
to think |
pikir |
loan of 22 |
22 |
L |
| 94 |
to throw
|
noak |
|
|
|
| 66 |
to tie up, fasten |
məcat |
|
|
|
| 8 |
to turn
|
nencaŋ |
|
|
|
| 35 |
to vomit |
notaʔ |
|
1 |
|
| 5 |
to walk |
calan |
|
21 |
|
| 83 |
to work
|
bəkərjai |
possible photocopy cutoff? |
|
L |
| 47 |
to yawn |
|
|
|
|
| 32 |
tongue |
celaʔ |
|
4 |
|
| 31 |
tooth |
kəsiŋ |
|
12 |
|
| 207 |
Twenty
|
|
|
|
|
| 198 |
Two
|
rəgaʔ |
|
|
|
| 138 |
warm
|
pəraŋ |
|
|
|
| 122 |
water
|
anum |
|
1 |
|
| 185 |
we
|
tay |
|
1 |
|
| 185 |
we
|
kamiʔ |
|
2 |
|
| 141 |
wet |
bisaʔ |
|
1 |
|
| 188 |
what?
|
ñama |
|
16 |
|
| 170 |
when?
|
pinan |
|
1? |
|
| 181 |
where?
|
diña |
|
|
|
| 181 |
where?
|
dinya |
|
|
|
| 148 |
white |
bohoŋ |
|
|
|
| 189 |
who?
|
uña |
|
|
|
| 159 |
wide |
lajah |
|
1 |
|
| 58 |
wife |
sagan |
|
1 |
|
| 136 |
wind |
waheo |
|
|
|
| 100 |
wing |
ekap |
|
|
|
| 55 |
woman/female |
waweʔ |
|
1, 105 |
|
| 127 |
woods/forest |
talun |
|
30 |
|
| 107 |
worm (earthworm) |
halaŋ |
|
15, 90 |
|
| 169 |
year |
taun |
|
1 |
|
| 150 |
yellow |
kuniŋ |
|
1 |
L |
| 186 |
you |
kam |
links to Yakan |
1 |
|