Language: Thao B96
| Source/Author: | Blust |
| Identifiers: | ISO-639-3:ssf Glottocode: thao1240 |
| Notes: | From Blust, R . (1996), Some remarks on the linguistic position of Thao. Oceanic Linguistics, 35(2):272-294 |
| Problems: | Andreea: replaced one instance (item #207) of /đ/ with /ð/, following conventions used by Ferrell et. al. |
| Data Entry: | Typed By: Simon Greenhill Checked By: Simon Greenhill |
| Statistics: |
-
Total Data: 217
- Number of Retentions:
- Number of Loans: 19
|
| Classification: | Austronesian:Western Plains:Thao |
| Map | |
Resources:
Change History:
Showing all of 16 entries
- Changed from "kaiza" (Word 170) - Simon Greenhill (2021-10-18 08:02:46)
- Changed from "má:kɵin" (Word 206) - Malcolm Ross (2016-07-13 15:52:55)
- Changed from "lhimash" (Word 104) - Malcolm Ross (2016-07-08 10:50:00)
- Updated Language Details - Malcolm Ross (2016-06-10 12:20:09)
- Changed from "qumbu" (Word 145) - Emily Gasser (2015-09-29 20:22:17)
- Changed from "q-m-ucquc" (Word 66) - Emily Gasser (2015-09-22 01:17:38)
- Changed from "qlhiw" (Word 65) - Emily Gasser (2015-09-22 01:14:09)
- Changed from "tafuq" (Word 62) - Emily Gasser (2015-09-22 00:58:44)
- Changed from "qali" (Word 168) - Emily Gasser (2015-09-20 22:39:20)
- Changed from "ma-papak" (Word 38) - Emily Gasser (2015-09-19 19:00:49)
- Changed from "t-m-ana" (Word 92) - Emily Gasser (2015-06-25 15:03:51)
- Source: Dong-liang Cai (Word 117) - Simon Greenhill (2012-09-20 02:32:38)
- Changed from "panak" (Word 94) - Russell Gray (2010-05-21 04:26:32)
- Updating Classification to Match Ethnologue 16.
From: Austronesian, Formosan, Western Plains, Thao
To: Austronesian, Western Plains, Thao - Simon Greenhill (2009-07-23 03:26:52)
- Changed "problems" from "" - (2008-01-31 04:20:46)
- Changed #83396 from "mapù:sađ",
"", "1",
"" (Word 65535) - (2008-01-31 04:20:46)
Entries:
| ID: |
Word: |
Item: |
Annotation: |
Cognacy: |
Loan: |
| 175 |
above |
i-fafaw |
|
2 |
|
| 191 |
all |
ʔazʔaz |
|
|
|
| 192 |
and |
masa |
|
|
L |
| 146 |
ash |
qafu |
|
1 |
|
| 173 |
at |
i |
|
1 |
|
| 13 |
back
|
rikus |
|
1 |
|
| 165 |
bad, evil |
ma-karman |
|
|
|
| 14 |
belly |
tiaz |
|
1 |
|
| 176 |
below |
i-pruq |
|
|
|
| 153 |
big |
ma-raʔin |
< Bunun |
|
L |
| 97 |
bird |
rumfaz |
|
|
|
| 147 |
black |
ma-qusum |
|
1 |
|
| 23 |
blood |
talhum |
|
|
|
| 15 |
bone |
puqu |
cf Kavalan poho 'knee'. (LS) |
|
|
| 113 |
branch
|
pana |
|
22 |
|
| 18 |
breast |
tutu |
|
1 |
|
| 56 |
child |
azazak |
|
1 |
|
| 131 |
cloud
|
urum |
|
|
|
| 139 |
cold
|
ma-shimzaw |
|
|
|
| 166 |
correct, true |
dadu |
|
|
|
| 168 |
day |
qali |
L? Expect [qare(zaw)]. -EG |
2 |
L? |
| 10 |
dirty |
ma-risris-in |
|
|
|
| 96 |
dog |
atu |
|
1 |
|
| 140 |
dry
|
ma-qalhiw |
|
2 |
|
| 82 |
dull, blunt |
ma-tarictic |
|
|
|
| 11 |
dust |
bulbul |
a loan according to Sagart |
14 |
L |
| 43 |
ear |
lharina |
|
1 |
|
| 119 |
earth/soil |
pruq |
|
|
|
| 98 |
egg |
qaricuy |
|
1 |
|
| 204 |
Eight
|
kaŝpat |
|
1 |
|
| 204 |
Eight
|
kaspat |
|
1 |
|
| 45 |
eye |
maca |
|
1 |
|
| 180 |
far |
i-hazish |
|
|
|
| 104 |
fat/grease |
lhimash |
metathesis: < *RimaS. MR, |
2, 85 |
|
| 60 |
father |
ama |
|
1 |
|
| 99 |
feather |
kupur |
|
|
|
| 208 |
Fifty
|
|
|
|
|
| 143 |
fire |
apuy |
|
1 |
|
| 111 |
fish |
rusaw |
|
|
|
| 201 |
Five
|
ri:maʔ |
|
1 |
|
| 201 |
Five
|
hrima |
|
1 |
|
| 116 |
flower |
bukay |
|
|
|
| 132 |
fog |
harbuk |
|
|
|
| 200 |
Four
|
[sh]pat |
|
1 |
|
| 117 |
fruit |
pinalhalhuyza wa kakanin |
|
|
|
| 164 |
good |
ma-qitan |
|
|
|
| 118 |
grass |
lhmir |
|
|
|
| 151 |
green |
ma-dishlum |
|
|
|
| 26 |
hair
|
fukish |
|
1 |
|
| 1 |
hand |
rima |
|
1, 64 |
|
| 184 |
he/she |
cicu |
|
28 |
|
| 24 |
head |
punuq |
based on PAN *punuq 'brain' |
34 |
|
| 142 |
heavy |
ma-bric |
|
|
|
| 61 |
house |
taun |
|
21 |
|
| 194 |
how?
|
apia-kuzan |
|
1 |
|
| 57 |
husband |
ayuzi |
|
|
|
| 182 |
I |
yaku |
|
1 |
|
| 193 |
if |
ya |
|
59 |
|
| 174 |
in, inside |
i |
|
47 |
|
| 16 |
intestines |
rumrum |
|
|
|
| 126 |
lake |
wazakan |
|
|
|
| 114 |
leaf |
filhaq |
|
2 |
|
| 2 |
left |
tana-wizi |
|
1 |
L |
| 4 |
leg/foot |
kuskus |
|
29 |
|
| 135 |
lightning |
pilhnac |
|
|
|
| 17 |
liver |
rishi |
|
|
|
| 155 |
long
|
ma-kuliush |
|
|
|
| 108 |
louse
|
kucu |
|
1 |
|
| 54 |
man/male |
ayuzi |
|
|
|
| 103 |
meat/flesh |
bunlhaz |
|
|
|
| 129 |
moon |
furaz |
|
1 |
|
| 109 |
mosquito |
rikish |
|
2 |
|
| 59 |
mother |
ina |
|
1 |
|
| 30 |
mouth |
ruzic |
|
|
|
| 63 |
name |
lhanaz |
|
|
|
| 158 |
narrow |
ma-qtit |
|
|
|
| 179 |
near |
i-qualh |
|
|
|
| 25 |
neck |
buqtur |
|
|
|
| 68 |
needle |
lhalhum |
|
1 |
|
| 163 |
new |
faqlhu |
|
1 |
|
| 167 |
night |
tanlhuan |
|
|
|
| 205 |
Nine
|
taná:ɵuʔ |
|
6 |
|
| 205 |
Nine
|
tamaso |
|
6 |
|
| 195 |
no, not |
ani |
|
3 |
|
| 195 |
no, not |
antu |
|
|
|
| 27 |
nose |
muzin |
|
26 |
|
| 162 |
old
|
sasaz |
|
109 |
|
| 197 |
One
|
tata |
|
14 |
|
| 209 |
One Hundred
|
mamavaŋatə |
|
|
|
| 210 |
One Thousand
|
|
|
|
|
| 190 |
other |
suma |
|
1 |
|
| 160 |
painful, sick |
ma-karman a but |
|
|
|
| 53 |
person/human being |
caw |
|
1 |
|
| 133 |
rain |
qusaz |
|
1 |
|
| 102 |
rat |
mashmash |
|
|
|
| 149 |
red |
ma-qulha |
|
|
|
| 3 |
right |
tana-du |
c.f. Bunun tanaṣkáʼun, this almost certainly is a Bunun loan in Thao |
|
L |
| 6 |
road/path |
saran |
|
1 |
|
| 115 |
root |
lhamic |
|
3 |
|
| 65 |
rope |
qlhiw |
Connection to C. Amis [keliw]? -EG |
|
|
| 112 |
rotten
|
mu-bluc |
|
89? |
|
| 125 |
salt |
qtilha |
|
1 |
|
| 121 |
sand |
bunaz |
*bunaj |
2 |
|
| 124 |
sea |
wazakan |
|
|
|
| 203 |
Seven
|
pi:tuʔ |
|
1 |
|
| 203 |
Seven
|
pitu |
|
1 |
|
| 81 |
sharp |
ma-lamlam |
|
|
|
| 154 |
short
|
luish |
|
|
|
| 19 |
shoulder |
qalhafa |
|
1 |
|
| 161 |
shy, ashamed |
m-ayaw |
|
46 |
|
| 202 |
Six
|
sturu |
|
2 |
|
| 202 |
Six
|
katú:ruʔ |
|
2 |
|
| 12 |
skin |
shapa |
|
|
|
| 128 |
sky |
qali |
|
|
|
| 152 |
small |
laŋqisusay |
|
|
|
| 145 |
smoke
|
qumbu |
L < Bunun -EG |
70 |
L |
| 106 |
snake |
qlhuran |
|
|
|
| 110 |
spider |
kakatu |
|
2 |
L |
| 130 |
star |
kilhpuz |
|
|
|
| 79 |
stick/wood |
kawi |
|
1 |
|
| 120 |
stone |
fatu |
|
1 |
|
| 105 |
tail |
wawishwish |
|
|
|
| 206 |
Ten
|
má:kɵin |
Probable Bunun loan. |
2? |
L |
| 206 |
Ten
|
maksin |
|
|
|
| 178 |
that |
haya |
|
|
|
| 178 |
that |
huya |
|
3 |
|
| 62 |
thatch/roof |
tafuq |
Connection to Pazeh [tapuk]? L? -EG |
|
|
| 187 |
they |
caycuy |
|
|
|
| 157 |
thick
|
ma-kushtur |
|
|
|
| 156 |
thin
|
ma-bazay |
|
|
|
| 177 |
this |
i-nay |
|
34 |
|
| 183 |
thou |
ihu |
|
1 |
|
| 199 |
Three
|
turu |
|
1 |
|
| 134 |
thunder |
barumbun |
|
|
|
| 41 |
to bite |
k-m-irkir |
|
|
|
| 137 |
to blow
|
m-iup |
|
1 |
|
| 28 |
to breathe |
sh-m-inaw |
|
1 |
|
| 144 |
to burn
|
sh-u-nara |
|
82 |
|
| 91 |
to buy |
fariw |
|
1 |
|
| 38 |
to chew
|
qirqir |
Originally listed erroneously as 'ma-papak', check where ma-papak should be. BB/EG |
2? |
|
| 85 |
to choose |
kadaduk |
|
|
|
| 172 |
to climb
|
makurada |
|
|
L |
| 7 |
to come |
mu-nay |
|
|
|
| 39 |
to cook
|
pit'ia |
|
70 |
L |
| 196 |
to count |
shupilh |
|
3 |
|
| 34 |
to cry |
c-m-anit |
|
1 |
|
| 78 |
to cut, hack
|
k-un-tun |
|
|
|
| 75 |
to die, be dead |
m-acay |
|
1 |
|
| 90 |
to dig |
k-m-ari |
|
1 |
|
| 50 |
to dream |
matiashaq |
|
44 |
L |
| 40 |
to drink |
mi-qilha |
|
|
|
| 37 |
to eat |
k-m-an |
|
1 |
|
| 95 |
to fall
|
ma-lhacak |
|
|
|
| 22 |
to fear |
sh-uŋ-kash |
|
|
|
| 123 |
to flow |
maŋ-qaruz |
|
21? |
|
| 101 |
to fly |
marfaz |
|
|
|
| 86 |
to grow
|
lh-uŋ-quz |
|
|
|
| 44 |
to hear |
t-un-maza |
|
2 |
|
| 171 |
to hide
|
kuruz |
|
|
|
| 72 |
to hit
|
k-m-ay |
|
|
|
| 89 |
to hold
|
h-m-adu |
|
|
|
| 69 |
to hunt
|
mu-ribush |
|
|
|
| 74 |
to kill |
k-m-ay p-acay |
|
2 |
|
| 20 |
to know, be knowledgeable |
ma-fazaq |
|
2 |
|
| 33 |
to laugh |
ma-cacawa |
|
1 |
|
| 49 |
to lie down
|
pan-taqnar |
|
|
|
| 76 |
to live, be alive |
ma-qalhtash |
|
|
|
| 92 |
to open, uncover |
t-m-ana |
|
22 |
|
| 84 |
to plant |
malhuiza |
|
|
|
| 93 |
to pound, beat
|
maka-runu |
|
|
|
| 64 |
to say |
k-m-uza |
|
|
|
| 77 |
to scratch
|
k-m-ulhaw |
|
1 |
|
| 46 |
to see |
m-rikaz |
|
|
|
| 67 |
to sew
|
sh-m-aqish |
SaqiS |
1, 52 |
|
| 70 |
to shoot
|
palatatnur |
|
|
|
| 51 |
to sit |
mi-lhuŋqu |
Bunun loan |
|
L |
| 48 |
to sleep |
malhus |
|
|
|
| 29 |
to sniff, smell |
sh-m-azik |
|
1 |
|
| 36 |
to spit |
ma-filhaq |
|
|
|
| 80 |
to split
|
t-m-alhtalh |
|
|
|
| 88 |
to squeeze
|
damriz |
|
|
|
| 71 |
to stab, pierce |
lh-m-irik |
|
|
|
| 52 |
to stand |
i-lhilhi |
|
1 |
|
| 73 |
to steal |
k-un-riu |
|
|
|
| 42 |
to suck |
ucuc |
Related to 47?? -EG |
|
|
| 87 |
to swell
|
lh-um-fawa |
|
26 |
|
| 9 |
to swim |
m-rauz |
|
|
|
| 21 |
to think |
m-aŋqtu |
|
|
|
| 94 |
to throw
|
panaq |
cf *panaq |
3 |
|
| 66 |
to tie up, fasten |
q-m-ucquc |
L < Bunun? -EG |
|
|
| 8 |
to turn
|
tau-shuqish |
|
|
|
| 35 |
to vomit |
m-utaq |
|
1 |
|
| 5 |
to walk |
mun-dadán |
from Bunun set 21, also has pazaw |
|
L |
| 83 |
to work
|
mu-buhat |
|
|
|
| 47 |
to yawn |
ma-shushuaw |
|
1 |
|
| 32 |
tongue |
zama |
|
|
|
| 31 |
tooth |
nipin |
|
1 |
|
| 207 |
Twenty
|
mapù:sað |
|
1 |
|
| 198 |
Two
|
tusha |
|
1 |
|
| 138 |
warm
|
ma-tata |
|
|
|
| 122 |
water
|
sazum |
|
1 |
|
| 185 |
we
|
ita |
|
1 |
|
| 185 |
we
|
yamin |
|
2 |
|
| 141 |
wet |
ma-tubu |
|
|
|
| 188 |
what?
|
numa |
|
30 |
|
| 170 |
when?
|
kaiza |
|
1 |
|
| 181 |
where?
|
i-ntua |
*i-[n ]sua |
23 |
|
| 148 |
white |
ma-puzi |
|
111 |
|
| 189 |
who?
|
tima |
|
2 |
|
| 159 |
wide |
ma-haran |
|
|
|
| 58 |
wife |
binanauʔaz |
|
|
L |
| 136 |
wind |
fari |
|
2 |
|
| 100 |
wing |
pali |
*pali |
2 |
L |
| 55 |
woman/female |
binanauʔaz |
loan from Bunun |
|
L |
| 127 |
woods/forest |
ribush |
< Bunun |
|
L |
| 107 |
worm (earthworm) |
qatidauluk |
|
|
L |
| 169 |
year |
kawash |
|
2 |
|
| 150 |
yellow |
shadunan |
|
|
|
| 186 |
you |
maniun |
|
|
|