Language: Anuta
| Source/Author: | POLLEX 2000 (Bruce Biggs & Ross Clark) | |
|---|---|---|
| Identifiers: | ISO-639-3:aud Glottocode: anut1237 | |
| Notes: | Additional Data taken from Blust's ACD | |
| Data Entry: | Typed By: Simon Greenhill Checked By: Simon Greenhill | |
| Statistics: |
| |
| Classification: | Austronesian:Malayo-Polynesian:Central-Eastern Malayo-Polynesian:Eastern Malayo-Polynesian:Oceanic:Central-Eastern Oceanic:Remote Oceanic:Central Pacific:East Fijian-Polynesian:Polynesian:Nuclear:Samoic-Outlier:Futunic | |
| Map | ||
Resources:
Change History:
Showing all of 135 entries
- Updated to remove morpheme boundaries: ka/kau -> kakau (Word 9) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: ka/kau -> kakau (Word 9) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: aro/aro -> aroaro (Word 14) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: aro/aro -> aroaro (Word 14) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: poko/uru -> pokouru (Word 24) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: poko/uru -> pokouru (Word 24) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: tama/na -> tamana (Word 60) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: tama/na -> tamana (Word 60) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: toka/i -> tokai (Word 71) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: toka/i -> tokai (Word 71) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: kaia/kaiaa -> kaiakaiaa (Word 73) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: kaia/kaiaa -> kaiakaiaa (Word 73) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: ta/tara -> tatara (Word 92) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: ta/tara -> tatara (Word 92) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: t/iku/tiku -> tikutiku (Word 105) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: t/iku/tiku -> tikutiku (Word 105) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: t/iku/tiku -> tikutiku (Word 105) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: pu/pui/ -> pupui (Word 137) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: pu/pui/ -> pupui (Word 137) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: manipi/nipi -> manipinipi (Word 156) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: manipi/nipi -> manipinipi (Word 156) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: paka/maa -> pakamaa (Word 161) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: paka/maa -> pakamaa (Word 161) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: mu/muni/ -> mumuni (Word 171) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: mu/muni/ -> mumuni (Word 171) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: ta/tau -> tatau (Word 196) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: ta/tau -> tatau (Word 196) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: pu/angapuru/ -> puangapuru (Word 206) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: pu/angapuru/ -> puangapuru (Word 206) - (2024-07-17 16:02:39)
- Changed #91520 from "nonoo", "Tie two pieces of cord together, cord (Fbg) - Ton loan ? - JCM", "15", "" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-20 18:47:01)
- Changed #19888 from "tamati", "Child (Fbg) B. [<]", "6,103", "" (Word 19888) - Mary Walworth (2020-04-20 18:36:46)
- Changed #91341 from "tamai", "Father (Fbg) B. [<]", "1, 52", "" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-20 18:36:46)
- Changed #36310 from "kumaa", "Rat (Fbg)", "13", "" (Word 36310) - Mary Walworth (2020-04-20 18:36:46)
- Source: (Word 187) - Mary Walworth (2020-04-20 18:23:00)
- Changed #58801 from "kovi", "Bad (Fbg).", "10", "" (Word 58801) - Mary Walworth (2020-04-20 17:52:04)
- Changed #123387 from "na", "They dual (Fbg) [&<]", "x", "" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-20 17:52:04)
- Changed #123388 from "naaua", "Third person dual pronoun (Fbg) [&<]", "x", "" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-20 17:52:04)
- Changed #122583 from "mo", "With", "9", "" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-20 17:52:04)
- Changed #58801 from "kovi", "Bad (Fbg).", "10", "" (Word 58801) - Mary Walworth (2020-04-20 17:52:04)
- Changed #123387 from "na", "They dual (Fbg) [&<]", "x", "" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-20 17:52:04)
- Changed #123388 from "naaua", "Third person dual pronoun (Fbg) [&<]", "x", "" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-20 17:52:04)
- Changed #122583 from "mo", "With", "9", "" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-20 17:52:04)
- Changed "notes" from "Additional Data taken from the Blust's ACD" - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed "source" from "@article{POLLEX, journal = {Oceanic Linguistics}, number = {2}, pages = {551--559}, title = {{POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online}}, volume = {50}, year = {2011}, author = {Greenhill, Simon J. and Clark, Ross} }" - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed #83895 from "nima", "Five, hand-arm (Fbg) B. [<]", "1", "L" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed #5251 from "ui", "<Ui. :Bone (Yen) B.>", "52", "L" (Word 5251) - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed #19888 from "tamati", "Child (Fbg) B. [<]", "6,64", "L" (Word 19888) - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed #91341 from "tamai", "Father (Fbg) B. [<]", "1", "L" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed #107804 from "vata", "Open sea (Fbg)", "12", "L?" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed #45949 from "maaina", "Moon, month (Yen) B. [<]", "37, 5", "L" (Word 45949) - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed #119416 from "oata", "Red or reddish-brown (Fbg) b. [<]", "15", "L" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed #58801 from "kovi", "Bad (Fbg). Probable loan from Tongan", "10", "L" (Word 58801) - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed #119419 from "pouri", "Night, darkness, be dark (Fbg) B. [<]", "10", "L" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed #59872 from "ao", "Day (not night), day (period of time) (Fbg), Green 71 notes this is a loan from Tikopia", "1, 54", "L" (Word 59872) - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed #123387 from "na", "They dual (Fbg) [&<]", "x", "L" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed #70225 from "tai", "One (Fbg) B. [<]", "41", "L" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed #83785 from "nima", "Five, hand-arm (Fbg) B.[>].(Source: Pollex)", "1", "L" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed #83559 from "iva", "Nine (Yen).(Source: Pollex). Green 71 notes this is a loan from Tikopia", "5,66", "L" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Source: Mark Tupaki Rongokavea (Word 3) - Simon Greenhill (2013-09-27 03:18:38)
- Source: Mark Tupaki Rongokavea (Word 57) - Simon Greenhill (2013-09-27 03:18:29)
- Source: ACD - back, the rear portion of something, behind, (Word 13) - (2010-11-29 23:36:05)
- Source: ACD (Word 118) - (2010-11-29 23:36:05)
- Source: Green 1971 (Word 197) - Simon Greenhill (2010-01-31 05:05:19)
- Source: Green 1971 (Word 102) - Simon Greenhill (2010-01-31 05:03:41)
- Source: Green 1971 (Word 15) - Simon Greenhill (2010-01-31 05:02:21)
- Changed #83895 from "nima", "Five, hand-arm (Fbg) B. [<]", "1", "" (Word 65535) - Simon Greenhill (2010-01-31 05:01:00)
- Changed #5251 from "ui", "<Ui. :Bone (Yen) B.>", "2", "" (Word 5251) - Simon Greenhill (2010-01-31 05:01:00)
- Changed #19888 from "tamati", "Child (Fbg) B. [<]", "6", "" (Word 19888) - Simon Greenhill (2010-01-31 05:01:00)
- Changed #91341 from "tamai", "Father (Fbg) B. [<]", "1", "" (Word 65535) - Simon Greenhill (2010-01-31 05:01:00)
- Changed #45949 from "maaina", "Moon, month (Yen) B. [<]", "5", "" (Word 45949) - Simon Greenhill (2010-01-31 05:01:00)
- Changed #58801 from "kovi", "Bad (Fbg) B. [&<]", "10", "" (Word 58801) - Simon Greenhill (2010-01-31 05:01:00)
- Changed #59872 from "ao", "Day (not night), day (period of time) (Fbg)", "5", "" (Word 59872) - Simon Greenhill (2010-01-31 05:01:00)
- Changed #123387 from "na", "They dual (Fbg) [&<]", "", "" (Word 65535) - Simon Greenhill (2010-01-31 05:01:00)
- Changed #70225 from "tai", "One (Fbg) B. [<]", "1,66", "" (Word 65535) - Simon Greenhill (2010-01-31 05:01:00)
- Changed #83785 from "nima", "Five, hand-arm (Fbg) B.[>].(Source: Pollex)", "1", "" (Word 65535) - Simon Greenhill (2010-01-31 05:01:00)
- Changed #83559 from "iva", "Nine (Yen).(Source: Pollex)", "5,66", "" (Word 65535) - Simon Greenhill (2010-01-31 05:01:00)
- Source: Green 1971 (Word 103) - Simon Greenhill (2010-01-31 04:56:49)
- Tryon and Hackman (Word 130) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 132) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 7) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 8) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 138) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 11) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 12) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 141) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 16) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 195) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 151) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 151) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 152) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 154) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 29) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 32) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 162) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 162) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 177) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 135) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 44) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 173) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 174) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 48) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 49) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 180) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 202) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 62) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 64) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 193) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 67) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 69) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 69) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 140) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 74) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 204) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 80) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 80) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 87) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 98) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 99) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 104) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 110) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 114) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 123) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Source: abhijoy (Word 170) - Simon Greenhill (2008-07-13 08:08:29)
- Adding Resource - Simon Greenhill (2008-01-09 02:59:33)
- Added Entry (Word 179) - (2006-04-07 05:33:05)
- Added Entry (Word 160) - (2006-04-07 05:29:19)
- Added Entry (Word 134) - (2006-04-07 05:27:01)
- Added Entry (Word 121) - (2006-04-07 05:25:49)
- Added Entry (Word 116) - (2006-04-07 05:24:53)
- Added Entry (Word 95) - (2006-04-07 05:20:51)
- Added Entry (Word 92) - (2006-04-07 05:19:36)
- Added Entry (Word 77) - (2006-04-07 05:17:42)
- Added Entry (Word 46) - (2006-04-07 05:09:20)
- Added Entry (Word 38) - (2006-04-07 05:08:15)
- Added Entry (Word 3) - (2006-04-07 05:00:52)
Entries:
| ID: | Word: | Item: | Annotation: | Cognacy: | Loan: |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | hand | rima | Hand-arm (Yen) | 1, 64 | |
| 1 | hand | nima | L from Tongan | 1, 64 | L |
| 2 | left | tema | Left (Fbg) | 11 | |
| 3 | right | matau | 5, 13 | ||
| 4 | leg/foot | vae | Leg (Yen) | 1, 100 | |
| 5 | to walk | aere | Walk, walk about (Fbg) | 6 | |
| 6 | road/path | ara | Road (Yen) | 1 | |
| 7 | to come | au | come | 44 | |
| 8 | to turn
|
puri | turn | 15 | |
| 9 | to swim | kakau | Swim, singular (Fbg) | 5 | |
| 9 | to swim | kakau | Swim (singular) (Fbg) | 5 | |
| 10 | dirty | parapara | Mud (Fbg) | 7 | |
| 11 | dust | kokopu | dust | ||
| 12 | skin | kiri | skin | 1 | |
| 13 | back
|
m-uri | back, the rear portion of something, behind | 3 | |
| 14 | belly | ma(a)nava | Belly, stomach (Fbg) | 9 | |
| 14 | belly | aroaro | Belly, bowels (Yen) | 10 | |
| 15 | bone | ui | <Ui. :Bone (Yen) B.> | 52 | |
| 15 | bone | ivi | 52, 5 | ||
| 16 | intestines | taepikopiko | guts | ||
| 17 | liver | ate | Liver (Yen) | 1 | |
| 18 | breast | uu | Breast (Fbg) | 1 | |
| 19 | shoulder | |
|||
| 20 | to know, be knowledgeable | iroa | Know, understand (Fbg) | 13 | |
| 20 | to know, be knowledgeable | poto | Wise, expert (Fbg) | 15 | |
| 21 | to think | maanatu | To think (Fbg) | 9 | |
| 21 | to think | maanatu | To think (Fbg) | 9 | |
| 22 | to fear | mataku | Afraid, fear | 1 | |
| 23 | blood | toto | Blood (Yen) | 4 | |
| 24 | head | pokouru | Skull (Fbg) | 10, 62 | |
| 24 | head | uru | Head (Yen) | 1 | |
| 25 | neck | ua | Neck (Yen) | 18 | |
| 26 | hair
|
puru | Body-hair, feathers (Yen) | 31 | |
| 27 | nose | iu | Nose (Fbg) | 1 | |
| 28 | to breathe | maanava | Breath, to rest (Fbg) | 1 | |
| 29 | to sniff, smell | nanamu | smell | 41 | |
| 30 | mouth | ngutu | Mouth, cutting edge of a blade or weapon (Fbg) | 2 | |
| 31 | tooth | nipo | Tooth | 1 | |
| 32 | tongue | arero | tongue | 15 | |
| 33 | to laugh | kata | Laugh | 7 | |
| 34 | to cry | tangi | Weep | 1 | |
| 35 | to vomit | rua | Vomit | 8 | |
| 36 | to spit | anu | Spit (Fbg) | 14, 84, 121 | |
| 37 | to eat | kai | Eat, food (Yen) | 1, 47 | |
| 38 | to chew
|
kamu | Pollex 06 Kamu. :Chew (Fbg). | 7, 74 | |
| 39 | to cook
|
tao | Bake in earth oven (Fbg) | 10 | |
| 40 | to drink | inu | Drink (Yen) | 1 | |
| 41 | to bite | kati | Bite (Yen) | 1, 55 | |
| 42 | to suck | miti | Suck (Yen) | 8 | |
| 43 | ear | tariŋa | Ear (Cpl) | 1 | |
| 44 | to hear | roŋo | hear | 1 | |
| 45 | eye | mata | Eye | 1 | |
| 46 | to see | mamata | Pollex 06: Mamata. :To see (Fbg). | 8 | |
| 47 | to yawn | |
|||
| 48 | to sleep | moe | sleep | 10, 109 | |
| 49 | to lie down
|
takoto | lie down | 7, 10 | |
| 50 | to dream | miti | Dream | 36 | |
| 51 | to sit | nopo | Sit | 16 | |
| 52 | to stand | tuu | Stand (Yen) | 2 | |
| 53 | person/human being | tangata | Man, person | 1, 66, 97 | |
| 54 | man/male | tangata | Man, Person, Bachelor (Fbg) | 12, 14 | |
| 54 | man/male | tamaaroa | 10 | ||
| 55 | woman/female | papine | Woman (Yen) | 1, 106 | |
| 56 | child | tamati | L from Tongan (Biggs 1980) | 6, 103 | L |
| 57 | husband | matua | 36 | ||
| 58 | wife | nopine | Wife (Fbg) | 5, 66 | |
| 59 | mother | nau | Mother (term of address) (Fbg) | 7 | |
| 59 | mother | tinana | Mother (Yen) | 1 | |
| 60 | father | tamai | L from Tongan | 1, 52 | L |
| 60 | father | tamana | Father (Fbg) | 1 | |
| 61 | house | pare | House (Yen) | 14 | |
| 62 | thatch/roof | taotao | thatch | 23 | |
| 63 | name | ingoa | Name | 6 | |
| 64 | to say | karaŋa | say | 169 | |
| 65 | rope | maea | Heavy rope (Fbg) | 10 | |
| 66 | to tie up, fasten | pau | Tie (Yen) | 11 | |
| 66 | to tie up, fasten | nonoo | Tie two pieces of cord together, cord (Fbg) | 15 | |
| 67 | to sew
|
titina | sew | ||
| 68 | needle | |
|||
| 69 | to hunt
|
turi | hunt | 8 | |
| 69 | to hunt
|
para | hunt | 28 | |
| 70 | to shoot
|
|
|||
| 71 | to stab, pierce | tokai | Stab (Yen) | 77 | |
| 71 | to stab, pierce | tokai | Stab (Yen) | 77 | |
| 72 | to hit
|
taa | Strike, chop | 10 | |
| 72 | to hit
|
tuki | Hit, strike (Yen) | 8 | |
| 73 | to steal | kaiakaiaa | Steal (Yen) | 7 | |
| 73 | to steal | kaia | To steal (Fbg) | 7 | |
| 74 | to kill | ta mate | kill | 2 | |
| 75 | to die, be dead | mate | Die (Yen) | 1 | |
| 76 | to live, be alive | ora | Life, health (Yen) | 6 | |
| 76 | to live, be alive | mauri | Life, alive (Yen) | 1, 76 | |
| 76 | to live, be alive | ma-uri | (Source ACD): live, be alive, life, soul | 1, 76 | |
| 77 | to scratch
|
koii | Polex 06: Koii. :To scratch with one`s fingernail (Fbg). | 12 | |
| 78 | to cut, hack
|
motu | Cut, break (Yen) | 54, 14 | |
| 79 | stick/wood | raakau | Tree, plant, wood, stick (Fbg) | 1, 26 | |
| 80 | to split
|
papai | split | 4 | |
| 80 | to split
|
pai | split | 4 | |
| 81 | sharp | kakai | Sharp (as a knife) (Fbg) | 14 | |
| 82 | dull, blunt | pengu | Dull, not sharp (e.g. of a knife) (Fbg) | 12 | |
| 83 | to work
|
ngarue | To work, to move (Fbg) | 11 | |
| 84 | to plant | too | To plant (Yen) | 4 | |
| 85 | to choose | |
|||
| 86 | to grow
|
tupu | Grow (Yen) | 1 | |
| 87 | to swell
|
ūra | swell | 7 | |
| 88 | to squeeze
|
tatau | To squeeze (Fbg) | 13 | |
| 88 | to squeeze
|
kukumi | Squeeze or compress something between the hands, as in expressing coconut cream, without the aid of hibiscus fibre strainer (Fbg) | 14 | |
| 89 | to hold
|
kuku | Grasp a small object which may be completely held in the hand (Fbg) | 12 | |
| 90 | to dig | keri | Dig | 1 | |
| 90 | to dig | kenu | Disturb earth with foot (Yen) | 6 | |
| 91 | to buy | taui | Exchange, purchase, price, pay (Fbg) | 9, 13 | |
| 92 | to open, uncover | tatara | Pollex 06: Ta/tara/. :Untie open (Fbg). | 10 | |
| 93 | to pound, beat
|
tuki | Hit, strike (Yen) | 2 | |
| 94 | to throw
|
peepee | To throw (Fbg) | 12 | |
| 94 | to throw
|
peiia | To throw, carried away by wind or tide (Fbg) | 12 | |
| 95 | to fall
|
remo | Pollex 06: Remo. :To drop an object; for an object to fall (Fbg). | 88 | |
| 96 | dog | korii | Dog | 7 | |
| 97 | bird | manu | Bird or flying insect (Fbg) | 1 | |
| 97 | bird | manu(manu) | Animal (Fbg) | 1 | |
| 98 | egg | puai | egg | 5 | |
| 99 | feather | puru | feather | 1 | |
| 100 | wing | kapakau | Wing (Yen) | 1, 59 | |
| 101 | to fly | rere | Fly, run, travel on water (as a boat) (Fbg) | 11 | |
| 102 | rat | kumaa | L from Tongan | 13 | L |
| 102 | rat | kiore | 12 | ||
| 103 | meat/flesh | kanopi | Meat, flesh, eyeball | 14 | |
| 103 | meat/flesh | kanofi | 14 | ||
| 104 | fat/grease | momona | fat/grease | 1, 65 | |
| 105 | tail | tikutiku | End, tail of fish or animal (Fbg) | 13 | |
| 106 | snake | |
|||
| 107 | worm (earthworm) | |
|||
| 108 | louse
|
kutu | Louse | 1 | |
| 109 | mosquito | namu | Mosquito | 1 | |
| 110 | spider | karevereve | spider | 1 | |
| 111 | fish | ika | Fish n | 1 | |
| 112 | rotten
|
para | Rotten (Yen) | 13 | |
| 112 | rotten
|
popo | Decayed (Yen) | 14 | |
| 113 | branch
|
rara | Small branch (Fbg) | 1 | |
| 113 | branch
|
raakau | Tree, plant, wood, stick (Fbg) | 1, 4 | |
| 114 | leaf | rau | leaf | 1 | |
| 115 | root | tapito | Root, base (Yen) | ||
| 116 | flower | pua | Pollex 06: Pua. :Flower (Yen). | 1 | |
| 117 | fruit | pua | Fruit (Yen) | 1 | |
| 118 | grass | vao | |||
| 119 | earth/soil | kere | Soil, sand (Fbg) | 10 | |
| 119 | earth/soil | kerekere | Sand, dirt, dirty, world (Fbg) | 10 | |
| 120 | stone | patu | Rock, stone (Fbg) | 1 | |
| 121 | sand | kere | Pollex 06: Kere. :Soil, sand (Fbg). | 30, 74 | |
| 122 | water
|
vai | Water (Clk) | 2 | |
| 123 | to flow | tatape | flow | 10 | |
| 124 | sea | moana | Ocean beyond the reef (Fbg) | 10 | |
| 124 | sea | vata | Open sea (Fbg) | 12 | |
| 125 | salt | |
|||
| 126 | lake | |
|||
| 127 | woods/forest | vao | Grassy tract (Yen) | 14 | |
| 128 | sky | raŋi | Sky (Yen) | 1 | |
| 129 | moon | maaina | Moon, month (Yen) B. [<] | 37, 5 | |
| 130 | star | petū | star | 1 | |
| 131 | cloud
|
ao | Cloud (Fbg) | 12 | |
| 132 | fog | nepu | fog | 22 | |
| 133 | rain | ua | Rain | 1 | |
| 134 | thunder | mana | Pollex 06: Mana. :Thunder (Yen). | 37 | |
| 135 | lightning | kakamo | lightning | 36 | |
| 136 | wind | matangi | Wind | 1, 66 | |
| 137 | to blow
|
pupui | Blow (Yen) | 6 | |
| 138 | warm
|
mapanapana | warm | 1, 72 | |
| 139 | cold
|
makariri | Cold (Yen) | 1, 52 | |
| 140 | dry
|
pakupaku | dry | 38 | |
| 141 | wet | parapara | wet | 38 | |
| 142 | heavy | mamafa | Heavy (Yen) | 46 | |
| 143 | fire | api | Fire (Yen) | 1 | |
| 144 | to burn
|
tapu | Make a fire | 8 | |
| 144 | to burn
|
kakaa | Biggs 1980 | 62 | |
| 144 | to burn
|
tutu | Kindle, ignite (Fbg) | 1, 6 | |
| 145 | smoke
|
autiapi | (Fbg) | 2 | |
| 145 | smoke
|
autiapi | Smoke (Fbg) | 2 | |
| 146 | ash | repu | Ashes (Yen) | 67 | |
| 147 | black | uri | Black (Yen) | 7 | |
| 148 | white | kena | White (Fbg) | 10 | |
| 148 | white | tea | White (Yen) | 8 | |
| 149 | red | oata | Red or reddish-brown (Fbg) b. [<] | ||
| 149 | red | mero | Red (Fbg) | 1, 16 | |
| 150 | yellow | tetenga | Yellow | 12? | |
| 151 | green | mata | green | 1 | |
| 151 | green | kepu | green | 9 | |
| 152 | small | riki | small | 66 | |
| 153 | big | rai | Big (Yen) | 12 | |
| 154 | short
|
nounou | short | 42 | |
| 155 | long
|
ro(ro)a | Long (Yen) | 12, 105 | |
| 156 | thin
|
manipinipi | Thin (Yen) | 1 | |
| 157 | thick
|
maatoru | Thick (Yen) | 3 | |
| 158 | narrow | |
|||
| 159 | wide | |
|||
| 160 | painful, sick | ngaengae | Pollex 06: Ngaengae. :Sick, ill (Fbg). | 10 | |
| 161 | shy, ashamed | pakamaa | Be ashamed (Yen) | 1 | |
| 162 | old
|
mātua | old (person) | 1 | |
| 162 | old
|
mātua | old (thing) | 1 | |
| 163 | new | pou | New (Yen) | 1 | |
| 164 | good | rerei | Good (Yen) | 17 | |
| 165 | bad, evil | kovi | L from Tongan | 10 | L |
| 166 | correct, true | tonu | Correct, right | 8 | |
| 167 | night | poo | Night (Yen) | 1 | |
| 167 | night | pouri | Night, darkness, be dark (Fbg) B. [<] | 10 | |
| 168 | day | ao | Day (not night), day (period of time) (Fbg), Green 71 notes this is a loan from Tikopia, but it is not determinable. | 1, 54 | |
| 169 | year | tau | Year (Fbg) | 1 | |
| 170 | when?
|
fukalu | |||
| 171 | to hide
|
mumuni | To hide (Fbg) | 1, 67 | |
| 172 | to climb
|
kake | Climb (Yen) | 32 | |
| 173 | at | i | at | 1 | |
| 174 | in, inside | i roto | in | 5 | |
| 175 | above | ruŋa | Above (Fbg) | 9 | |
| 176 | below | raro | Below (Yen) | 8 | |
| 177 | this | ieni | this | 1 | |
| 178 | that | e-na | (source: ACD) | 1 | |
| 179 | near | nei | Pollex 06: Nei. :Here, near speaker. | 31 | |
| 180 | far | mamao | far | 13 | |
| 181 | where?
|
pea | Where? | 3, 35 | |
| 182 | I | au | I,me | 1, 21 | |
| 182 | I | kau | First person singular pronoun used as subject in active | 1, 21 | |
| 183 | thou | ke | You singular, used as subject in active constructions (Fbg) | 5 | |
| 183 | thou | koe | You (Sing.) | 1 | |
| 183 | thou | koe | You (Sing.) | 1 | |
| 184 | he/she | ia | Third person singular personal pronoun | 1 | |
| 185 | we
|
tou | First person incl. plural incorporated pronoun (Fbg) | 39 | |
| 186 | you | ke | You singular, used as subject in active constructions (Fbg) | 1? | |
| 186 | you | koru | Second person pronoun, preposed, you (Fbg) | x | |
| 186 | you | korua | Second person pronoun, independant form, you (Fbg) | x | |
| 186 | you | kotou | Second person plural personal pronoun (Fbg) | 16 | |
| 187 | they | na | L from Tongan | L | |
| 187 | they | naaua | L from Tongan | L | |
| 187 | they | natou | L from Tongan | L | |
| 188 | what?
|
aa | What? (Grn) | 84 | |
| 189 | who?
|
ai | Who?, whom? (Fbg) | 1 | |
| 190 | other | |
|||
| 191 | all | katoa | All, each, every (Fbg) | 13 | |
| 192 | and | maa | And (used with numerals) (Fbg) | 2 | |
| 192 | and | mo | L from Tongan | 9 | L |
| 193 | if | pe | if | 28 | |
| 194 | how?
|
pepeeki | How? (Yen) | 11, 52 | |
| 195 | no, not | kairo | no | ||
| 196 | to count | rau | Count (Yen) | 62 | |
| 196 | to count | tatau | Count, read (Fbg) | 8, 80 | |
| 197 | One
|
tai | One (Fbg) B. [<] | 41 | |
| 197 | One
|
tasi | 41 | ||
| 198 | Two
|
rua | Two (Yen) | 1 | |
| 199 | Three
|
toru | Three | 1 | |
| 200 | Four
|
paa | Four (Cpl) | 1, 66 | |
| 201 | Five
|
nima | L from Tongan | 1 | L |
| 202 | Six
|
ono | six | 1 | |
| 203 | Seven
|
pitu | Seven.(Source: Pollex) | 1 | |
| 204 | Eight
|
varu | eight | 3 | |
| 205 | Nine
|
iva | Nine (Yen).(Source: Pollex). Green 71 notes this is a loan from Tikopia | 5, 44 | |
| 206 | Ten
|
puangapuru | Ten (Fbg).(Source: Pollex) | 5 | |
| 207 | Twenty
|
|
|||
| 208 | Fifty
|
|
|||
| 209 | One Hundred
|
rau | One hundred (Fbg).(Source: Pollex) | 2 | |
| 210 | One Thousand
|
ape | Thousand, A thousand, or ten thousand (Fbg).(Source: Pollex) | 3 | |
| 210 | One Thousand
|
mano | Thousand, A thousand, or ten thousand (Fbg).(Source: Pollex) | 2 |





