Language: Seediq F69 (Sakura)
| Source/Author: | Ferrell (1969) |
| Identifiers: | ISO-639-3:trv Glottocode: taro1264 |
| Notes: | Ferrell, R.(1969). Taiwan Aboriginal Groups: Problems in cultural and linguistic classification. Monograph 17: Institute of Ethnology, Academica Sinica |
| Problems: | Some slightly different cognacy - see annotations column. |
| Data Entry: | Typed By: Simon Greenhill Checked By: Simon Greenhill |
| Statistics: |
-
Total Data: 277
- Number of Retentions:
- Number of Loans: 0
|
| Classification: | Austronesian:Atayalic:Seediq |
| Map | |
Resources:
Change History:
Showing 3 of 18 entries. Show ALL logged changes
- Changed "source" from "'@book{Ferrell69,
address = {Taiwan},
publisher = {Academica Sinica},
title = {Taiwan Aboriginal Groups: Problems in cultural and linguistic classification},
series = {Monograph 17: Institute of Ethnology},
year = {1969},
author = {Ferrell, Raleigh}
}'" - Simon Greenhill (2017-07-26 11:41:13)
- (Word 53825) - Simon Greenhill (2017-07-26 11:41:13)
- Updated Language Details - Malcolm Ross (2016-06-09 23:48:37)
Entries:
| ID: |
Word: |
Item: |
Annotation: |
Cognacy: |
Loan: |
| 1 |
hand |
bawaʔ |
|
51 |
|
| 2 |
left |
ʔiril |
|
60 |
|
| 3 |
right |
nárat |
|
52 |
|
| 4 |
leg/foot |
qáqai |
|
1 |
|
| 4 |
leg/foot |
papuk |
|
2 |
|
| 5 |
to walk |
məksáʔ |
|
52 |
|
| 5 |
to walk |
makakaisa |
|
52 |
|
| 6 |
road/path |
ʔəlúʔ |
|
40 |
|
| 7 |
to come |
mi'áh |
|
33 |
|
| 7 |
to come |
maidzach |
|
|
|
| 8 |
to turn
|
mətənu'iŋ |
|
|
|
| 9 |
to swim |
ləmáŋui |
|
1 |
|
| 10 |
dirty |
stə́rax |
|
|
|
| 11 |
dust |
nəmudəhə́ral |
|
|
|
| 12 |
skin |
qəráqil |
|
3 |
|
| 13 |
back
|
búkwiʔ |
cf.Tsou |
68 |
|
| 14 |
belly |
búyas |
|
66 |
|
| 15 |
bone |
bu'ut |
|
42 |
|
| 16 |
intestines |
íraq |
|
49 |
|
| 17 |
liver |
rúmul |
|
27 |
|
| 18 |
breast |
núnuh |
|
3 |
|
| 19 |
shoulder |
héraŋ |
|
47 |
|
| 19 |
shoulder |
ahing |
|
|
|
| 20 |
to know, be knowledgeable |
məkəláʔ |
|
69 |
|
| 21 |
to think |
ləməŋlúŋ |
|
2 |
|
| 22 |
to fear |
miʔíceʔ |
|
|
|
| 23 |
blood |
dáraʔ |
|
1 |
|
| 24 |
head |
túnuh |
|
35 |
|
| 24 |
head |
tunuch |
|
35 |
|
| 25 |
neck |
wáru' |
|
92 |
|
| 26 |
hair
|
sənúnuh |
|
2 |
|
| 27 |
nose |
múhiŋ |
|
26 |
|
| 27 |
nose |
mohing |
|
26 |
|
| 28 |
to breathe |
pəshə́ŋaq |
|
54 |
|
| 29 |
to sniff, smell |
sqənúh |
|
2 |
|
| 30 |
mouth |
qó'aq |
|
30 |
|
| 30 |
mouth |
koak |
|
30 |
|
| 31 |
tooth |
rúpun |
|
36 |
|
| 32 |
tongue |
həmáʔ |
|
1 |
|
| 32 |
tongue |
hema |
|
1 |
|
| 33 |
to laugh |
məhúliṣ |
|
74 |
|
| 33 |
to laugh |
mahulish |
|
74 |
|
| 34 |
to cry |
ləmíŋis |
< *Neŋis |
15 |
|
| 34 |
to cry |
leminish |
|
15 |
|
| 35 |
to vomit |
pəbə́rih |
|
25 |
|
| 36 |
to spit |
túyoq |
Sputum / Spittle not verb |
80 |
|
| 37 |
to eat |
məkan |
|
1 |
|
| 37 |
to eat |
manakamakan |
|
1 |
|
| 38 |
to chew
|
msúrak |
|
|
|
| 38 |
to chew
|
msékan |
|
44 |
|
| 39 |
to cook
|
pəcádaʔ |
|
|
|
| 39 |
to cook
|
hamangut |
|
69 |
|
| 40 |
to drink |
mímah |
|
2 |
|
| 40 |
to drink |
nimah |
|
2 |
|
| 41 |
to bite |
qəmí'ut |
|
50 |
|
| 42 |
to suck |
qəməqúŋ |
|
|
|
| 43 |
ear |
bírat |
|
32 |
|
| 43 |
ear |
birut |
|
32 |
|
| 44 |
to hear |
səmíliŋ |
|
27 |
|
| 44 |
to hear |
mubahaŋ |
|
43 |
|
| 45 |
eye |
dóríq |
|
2 |
|
| 45 |
eye |
dourŭk |
|
2 |
|
| 46 |
to see |
kmítaʔ |
|
1 |
|
| 47 |
to yawn |
|
|
|
|
| 48 |
to sleep |
mtáqi |
|
71 |
|
| 48 |
to sleep |
matakai |
|
71 |
|
| 49 |
to lie down
|
mətáqi |
|
|
|
| 49 |
to lie down
|
tarakarak |
|
|
|
| 50 |
to dream |
msepi |
|
1 |
|
| 51 |
to sit |
təlúŋ |
|
122 |
|
| 52 |
to stand |
mətútui |
|
|
|
| 53 |
person/human being |
sədiq |
|
45 |
|
| 53 |
person/human being |
seʔediq |
|
45 |
|
| 53 |
person/human being |
sa:ḍiq |
|
45 |
|
| 54 |
man/male |
sənáu |
|
56 |
|
| 55 |
woman/female |
qəlídil |
|
2 |
|
| 55 |
woman/female |
makaidil |
|
2 |
|
| 56 |
child |
láqiʔ |
|
34 |
|
| 56 |
child |
lakai |
|
34 |
|
| 57 |
husband |
|
|
|
|
| 58 |
wife |
|
|
|
|
| 59 |
mother |
búbuʔ |
|
67 |
|
| 60 |
father |
támaʔ |
|
1 |
|
| 60 |
father |
taina |
Rel to Taokas 'taai'? -EG |
|
|
| 61 |
house |
sápah |
|
58 |
|
| 62 |
thatch/roof |
|
|
|
|
| 63 |
name |
háŋan |
|
1, 49 |
|
| 64 |
to say |
rəməŋáu |
|
18 |
|
| 64 |
to say |
marangao |
|
18 |
|
| 65 |
rope |
nu'əl |
|
|
|
| 65 |
rope |
sinuzuk |
|
72 |
|
| 66 |
to tie up, fasten |
ləmútut |
|
30 |
|
| 67 |
to sew
|
səmáʔis |
SaqiS |
1, 52 |
|
| 68 |
needle |
|
|
|
|
| 69 |
to hunt
|
máduk |
|
55 |
|
| 70 |
to shoot
|
húliŋ |
|
|
|
| 71 |
to stab, pierce |
máitaq |
|
81 |
|
| 72 |
to hit
|
cə́mbuʔ |
to hit (with fist); Not [səmbuc]? -EG |
102 |
|
| 73 |
to steal |
|
|
|
|
| 74 |
to kill |
pəhóqil |
|
3 |
|
| 75 |
to die, be dead |
məhóqil |
|
2 |
|
| 75 |
to die, be dead |
mahokal |
|
2 |
|
| 76 |
to live, be alive |
muʔúdus |
|
62 |
|
| 77 |
to scratch
|
kəmáwah |
|
64 |
|
| 78 |
to cut, hack
|
təmátak |
< *tatak |
3 |
|
| 79 |
stick/wood |
qəhúniʔ |
Tree / wood |
1, 30 |
|
| 79 |
stick/wood |
kahoni |
Tree / wood |
1, 30 |
|
| 80 |
to split
|
pəscáx |
|
|
|
| 81 |
sharp |
məhúŋul |
|
56 |
|
| 82 |
dull, blunt |
ʔini kəhúŋul |
|
52 |
|
| 83 |
to work
|
kəmpáh |
|
66 |
|
| 83 |
to work
|
komopach |
|
66 |
|
| 84 |
to plant |
|
|
|
|
| 85 |
to choose |
|
|
|
|
| 86 |
to grow
|
|
|
|
|
| 87 |
to swell
|
|
|
|
|
| 88 |
to squeeze
|
qəmoíʔ |
Squeeze (in hand) |
|
|
| 89 |
to hold
|
maŋal |
L? Cf Squliq with [g] for Sediq [ŋ]. -EG |
2 |
|
| 90 |
to dig |
kmáriʔ |
|
1 |
|
| 91 |
to buy |
|
|
|
|
| 92 |
to open, uncover |
|
|
|
|
| 93 |
to pound, beat
|
|
|
|
|
| 94 |
to throw
|
qmádaʔ |
|
|
|
| 95 |
to fall
|
mətúciŋ |
|
85 |
|
| 96 |
dog |
húliŋ |
|
68 |
|
| 96 |
dog |
hulin |
|
68 |
|
| 97 |
bird |
qəbəxə́niʔ |
Expected [h] for [x]. -EG |
3 |
|
| 97 |
bird |
bahani |
|
3 |
|
| 98 |
egg |
báluŋ |
|
51 |
|
| 99 |
feather |
pálit |
Feather[plume]; Final [t]? -EG |
2 |
|
| 99 |
feather |
ʔúbal |
Feather[down] |
61 |
|
| 100 |
wing |
pálit |
|
2 |
|
| 101 |
to fly |
skáyaʔ |
|
67 |
|
| 102 |
rat |
qólit |
|
2 |
|
| 103 |
meat/flesh |
wáwaʔ |
|
|
|
| 104 |
fat/grease |
sí'aŋ |
|
3 |
|
| 104 |
fat/grease |
lícex |
|
74 |
|
| 105 |
tail |
ŋúŋuʔ |
|
2 |
|
| 106 |
snake |
qúyuʔ |
|
3 |
|
| 106 |
snake |
kuzu |
|
73 |
|
| 107 |
worm (earthworm) |
ku'íʔ |
|
2 |
|
| 108 |
louse
|
cúmiq |
|
3 |
|
| 108 |
louse
|
qúheŋ |
|
1, 9 |
|
| 109 |
mosquito |
pərekai |
|
73 |
|
| 110 |
spider |
pəráubau |
|
55 |
|
| 111 |
fish |
qəcúrux |
|
66 |
|
| 111 |
fish |
churuk |
|
66 |
|
| 112 |
rotten
|
məsbúrau |
|
1 |
|
| 113 |
branch
|
|
|
|
|
| 114 |
leaf |
wásau |
|
10 |
|
| 114 |
leaf |
hazi |
|
|
|
| 115 |
root |
wámil |
|
21 |
|
| 115 |
root |
raparap |
|
|
|
| 116 |
flower |
papah |
|
2 |
|
| 117 |
fruit |
hi'i |
|
33 |
|
| 118 |
grass |
spəriq |
|
67 |
|
| 118 |
grass |
shuduh |
|
|
|
| 119 |
earth/soil |
dəhə́ral |
|
2 |
|
| 120 |
stone |
bətúnuh |
|
1 |
|
| 120 |
stone |
batunuch |
|
1 |
|
| 121 |
sand |
bənáqi' |
|
2 |
|
| 121 |
sand |
bnaqqail |
|
2 |
|
| 121 |
sand |
banakail |
|
2 |
|
| 122 |
water
|
qsi'aʔ |
|
3 |
|
| 122 |
water
|
kasia |
|
3 |
|
| 123 |
to flow |
qəlúlui |
|
54 |
|
| 124 |
sea |
ucíluŋ |
|
3 |
|
| 124 |
sea |
chilung timu |
|
3 |
|
| 125 |
salt |
címuʔ |
|
2 |
|
| 125 |
salt |
timu |
|
2 |
|
| 126 |
lake |
ucíluŋ |
|
2 |
|
| 127 |
woods/forest |
bəbúyuʔ |
|
|
|
| 128 |
sky |
karat |
|
2 |
|
| 129 |
moon |
ʔídas |
|
2 |
|
| 129 |
moon |
idass |
|
2 |
|
| 130 |
star |
pəŋə́rah |
|
59 |
|
| 131 |
cloud
|
rúluŋ |
|
35 |
|
| 131 |
cloud
|
rulung |
|
35 |
|
| 132 |
fog |
pəkúkuŋ |
|
2 |
|
| 133 |
rain |
qúyuh |
|
44 |
|
| 133 |
rain |
kuzuch |
|
44 |
|
| 134 |
thunder |
burú'aʔ |
|
24 |
|
| 134 |
thunder |
mabarua |
|
24 |
|
| 135 |
lightning |
taqalíwaq |
|
24 |
|
| 135 |
lightning |
sassaina |
|
|
|
| 136 |
wind |
bwíhur |
|
3 |
|
| 137 |
to blow
|
mi'uk |
|
1 |
|
| 138 |
warm
|
mu'úhul |
|
2 |
|
| 139 |
cold
|
məskuíʔ |
|
78 |
|
| 139 |
cold
|
masekuich |
|
78 |
|
| 140 |
dry
|
mədəŋúʔ |
|
93 |
|
| 141 |
wet |
məhóriq |
|
2 |
|
| 142 |
heavy |
cəhəḍíl |
|
56 |
|
| 143 |
fire |
púniq |
|
1 |
|
| 143 |
fire |
hapunek |
|
1 |
|
| 144 |
to burn
|
sqámaʔ |
Note: Intransitive not Transitive. |
45 |
|
| 145 |
smoke
|
qəluŋún |
|
31 |
|
| 145 |
smoke
|
karengeul |
|
31 |
|
| 146 |
ash |
qəbúlit |
|
74 |
|
| 146 |
ash |
makaluch |
|
|
|
| 147 |
black |
məqáluh |
|
3 |
|
| 147 |
black |
makaluch |
|
3 |
|
| 148 |
white |
bəhóai |
|
82 |
|
| 148 |
white |
bahagai |
|
82 |
|
| 149 |
red |
mbánah |
|
2? |
|
| 149 |
red |
matanach |
|
2 |
|
| 150 |
yellow |
mucá'is |
|
|
|
| 151 |
green |
musámaʔ |
green/blue |
63 |
|
| 152 |
small |
tíqə' |
|
|
|
| 152 |
small |
típix |
|
|
|
| 152 |
small |
tikoh |
|
100 |
|
| 153 |
big |
páruʔ |
|
74 |
|
| 154 |
short
|
bútul |
Expect initial [p] if cognate with Bunun. -EG |
30? |
|
| 154 |
short
|
dehekko |
|
78 |
|
| 154 |
short
|
lələbo |
|
79 |
|
| 154 |
short
|
dehakuh |
|
78 |
|
| 155 |
long
|
ʔubalau |
|
75 |
|
| 155 |
long
|
kane:diṣ |
|
|
|
| 156 |
thin
|
məpúh |
|
41 |
|
| 157 |
thick
|
kəndúh |
|
54 |
|
| 158 |
narrow |
du:lil |
|
2 |
|
| 159 |
wide |
dəlábaŋ |
|
22 |
|
| 160 |
painful, sick |
mənáruh |
|
83 |
|
| 161 |
shy, ashamed |
|
|
|
|
| 162 |
old
|
rúdan |
|
104 |
|
| 163 |
new |
bu'urah |
|
1, 42 |
|
| 164 |
good |
iq |
|
|
|
| 164 |
good |
malu |
|
96 |
|
| 164 |
good |
malup |
|
96 |
|
| 165 |
bad, evil |
náqah |
|
24 |
|
| 165 |
bad, evil |
nakach |
|
24 |
|
| 166 |
correct, true |
ki'a' |
|
|
|
| 167 |
night |
kəmán |
|
|
|
| 167 |
night |
babien |
|
|
|
| 167 |
night |
makuun |
|
|
|
| 168 |
day |
sí'an |
|
|
|
| 168 |
day |
kushun |
|
|
|
| 169 |
year |
|
|
|
|
| 170 |
when?
|
kənú'an |
|
2 |
|
| 170 |
when?
|
kanuan |
|
2 |
|
| 171 |
to hide
|
|
|
|
|
| 172 |
to climb
|
|
|
|
|
| 173 |
at |
|
|
|
|
| 174 |
in, inside |
rúmaʔ |
< ' at home' |
18 |
|
| 175 |
above |
balau |
|
45 |
|
| 176 |
below |
rúmaʔ |
|
70 |
|
| 177 |
this |
ni' |
|
1 |
|
| 178 |
that |
wái |
|
28 |
|
| 178 |
that |
ɣaʔe |
|
28 |
|
| 179 |
near |
dálix |
|
1 |
|
| 180 |
far |
təhə́'aq |
|
3 |
|
| 181 |
where?
|
ʔínuʔ |
|
1 |
|
| 181 |
where?
|
mua |
|
|
|
| 182 |
I |
yákuʔ |
|
1 |
|
| 182 |
I |
yako |
|
1 |
|
| 183 |
thou |
ʔísuʔ |
|
1 |
|
| 183 |
thou |
issu |
|
1 |
|
| 184 |
he/she |
hí'aʔ |
|
1 |
|
| 185 |
we
|
itaʔ |
|
1 |
|
| 185 |
we
|
yámi |
|
2 |
|
| 185 |
we
|
yamo |
|
2 |
|
| 186 |
you |
yámuʔ |
|
1 |
|
| 187 |
they |
tahí'aʔ |
|
45 |
|
| 187 |
they |
abarao |
|
|
|
| 188 |
what?
|
mánuʔ |
|
2 |
|
| 189 |
who?
|
ímaʔ |
|
2 |
|
| 190 |
other |
ʔən sədíq |
"people" |
47 |
|
| 191 |
all |
kánaʔ |
|
62 |
|
| 191 |
all |
ramut |
|
|
|
| 192 |
and |
níqan |
|
|
|
| 193 |
if |
|
|
|
|
| 194 |
how?
|
hi'áun cáyaʔ |
|
46 |
|
| 195 |
no, not |
|
|
|
|
| 196 |
to count |
səmpú' |
|
3 |
|
| 197 |
One
|
kíŋal |
|
10 |
|
| 197 |
One
|
kial |
|
10 |
|
| 198 |
Two
|
daháʔ |
|
1 |
|
| 198 |
Two
|
daha |
|
1 |
|
| 199 |
Three
|
tə́ruʔ |
|
1 |
|
| 199 |
Three
|
teru |
|
1 |
|
| 200 |
Four
|
spat |
|
1 |
|
| 200 |
Four
|
sŭpŭt |
|
1 |
|
| 201 |
Five
|
rima |
|
1 |
|
| 201 |
Five
|
limaʔ |
|
1 |
|
| 202 |
Six
|
matə́ruʔ |
|
2 |
|
| 202 |
Six
|
mataru |
|
2 |
|
| 203 |
Seven
|
ʔmpituʔ |
|
1 |
|
| 203 |
Seven
|
pitu |
|
1 |
|
| 204 |
Eight
|
maspát |
|
1 |
|
| 204 |
Eight
|
mŭssupat |
|
1 |
|
| 205 |
Nine
|
məŋáriʔ |
|
2 |
|
| 206 |
Ten
|
nahal |
|
2 |
|
| 206 |
Ten
|
máhal |
|
2 |
|
| 206 |
Ten
|
máhal |
|
2 |
|
| 206 |
Ten
|
nahal |
|
2 |
|
| 207 |
Twenty
|
ʔmpúsal |
|
1 |
|
| 208 |
Fifty
|
mrímal |
|
1, 2 |
|
| 209 |
One Hundred
|
kəbəku'íʔ |
|
|
|
| 210 |
One Thousand
|
|
|
|
|