Language: Atoni
| Source/Author: | Blust | |
|---|---|---|
| Identifiers: | ISO-639-3:aoz Glottocode: uabm1237 | |
| Notes: | This list appears to be represent a mixture of the Baikeno, Molo and Amfo'an dialects -ASch Annotations made on the basis of Owens (2016) by ASch. | |
| Data Entry: | Typed By: Debasish Roy Checked By: Simon Greenhill | |
| Statistics: |
| |
| Classification: | Austronesian:Malayo-Polynesian:Central-Eastern:Central Malayo-Polynesian:Timor:Extra-Ramelaic:West | |
| Map | ||
Resources:
Ethnologue Information for aoz
OLAC Information for aoz
World Atlas of Language Structures Information for tse-
[Suggest a resource]
Change History:
Showing 3 of 24 entries. Show ALL logged changes
- Changed "notes" from "This list appears to be of the Molo dialect, perhaps originating in Middelkoop's dictionary. -ASch Annotations made on the basis of Owens (2016) by ASch." - Antoinette Schapper (2016-06-27 16:43:53)
- Changed #20391 from "fɛl", "", "", "" (Word 20391) - Antoinette Schapper (2016-06-27 16:43:53)
- Changed #43239 from "oɛl", "", "2?", "" (Word 43239) - Antoinette Schapper (2016-06-27 16:43:53)
Entries:
| ID: | Word: | Item: | Annotation: | Cognacy: | Loan: |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | hand | nima- | 1, 66 | ||
| 2 | left | ʔliʔ | 1? | ||
| 3 | right | ʔneʔu | 1, 62? | ||
| 4 | leg/foot | h|aɛ- | 1, 100 | ||
| 5 | to walk | naɔ | 1 | ||
| 6 | road/path | lalan | 1 | ||
| 7 | to come | in nɛm | |||
| 8 | to turn
|
ta-teʔun | Owens (2016) gives the borrowing -bani for this meaning | ||
| 9 | to swim | tabhaɛʔ | |||
| 10 | dirty | lɛkɛ | 1 | ||
| 11 | dust | afu | 1 | ||
| 12 | skin | poʔak | |||
| 12 | skin | pasu | |||
| 13 | back
|
kɔti | 37 | ||
| 14 | belly | tai | 1 | ||
| 15 | bone | nui- | 2 | ||
| 16 | intestines | tai ʔnanaŋ | 1 | ||
| 17 | liver | ʔatɛ- | 1 | ||
| 18 | breast | susu | 1 | ||
| 19 | shoulder | hanu- | |||
| 20 | to know, be knowledgeable | ta|hin | [< kila ?] | ||
| 21 | to think | ta|tɛnab | |||
| 22 | to fear | ta|mtau | 1 | ||
| 23 | blood | naʔ | 1 | ||
| 24 | head | naka- | |||
| 25 | neck | nɛɔ- | 74? | ||
| 26 | hair
|
nafu- | |||
| 27 | nose | pana- | 7 | ||
| 28 | to breathe | at hɛlak snasak | |||
| 29 | to sniff, smell | ta|skɔk | |||
| 30 | mouth | fɛfa- | 1 | ||
| 31 | tooth | nisi- | 1 | ||
| 32 | tongue | maa- | < PCEMP *maya; Loss of CEMP y is regular. | 7 | |
| 33 | to laugh | ʔat mani | 3 | ||
| 34 | to cry | ʔat kaɛ | |||
| 35 | to vomit | ʔat lɔʔ | 1? | ||
| 36 | to spit | ʔat poolin hopɛ | |||
| 37 | to eat | t|ax | |||
| 38 | to chew
|
atmam | 1 | ||
| 39 | to cook
|
tahan | 2? | ||
| 40 | to drink | t|iun | Root is -inu | 1 | |
| 41 | to bite | ʔat sauʔ | |||
| 42 | to suck | ʔat muus | 6 | ||
| 42 | to suck | muis | 6 | ||
| 43 | ear | lukɛ- | 47? | ||
| 44 | to hear | ʔat nɛɛn | Unmetathesised root is -nena. | 1 | |
| 45 | eye | mata- | 1 | ||
| 46 | to see | ʔat fua | |||
| 46 | to see | kiɔs | |||
| 46 | to see | t|it | 1 | ||
| 47 | to yawn | ta|sɛɔʔ | |||
| 48 | to sleep | ʔat tuup | 43 | ||
| 49 | to lie down
|
ʔat bɔ | |||
| 50 | to dream | tamnauʔ | |||
| 50 | to dream | tamnai | |||
| 51 | to sit | ʔat tɔk | |||
| 52 | to stand | ʔat haɛk | |||
| 53 | person/human being | atoni | 1, 79 | ||
| 54 | man/male | atoni | Means 'person' not male. | ||
| 54 | man/male | mɔnɛ | 1 | ||
| 55 | woman/female | bifɛl | 1 | ||
| 56 | child | anax | 1 | ||
| 57 | husband | mɔnɛ | |||
| 58 | wife | fɛl | Shows Amfo'an consonant insertion; regular reflex of PMP *bahi | 31 | |
| 59 | mother | ainaʔ | 1 | ||
| 60 | father | amaʔ | 1 | ||
| 61 | house | umɛ | 1 | ||
| 62 | thatch/roof | umɛ pɛnɛn | |||
| 63 | name | kana- | 1? | ||
| 64 | to say | mak | |||
| 65 | rope | tani | 1 | ||
| 66 | to tie up, fasten | ʔat fut | 9 | ||
| 67 | to sew
|
ʔat sɔʔ | 10 | ||
| 68 | needle | anɛt | |||
| 69 | to hunt
|
ʔat sɛok | |||
| 70 | to shoot
|
ʔat kɛn | |||
| 71 | to stab, pierce | tapauʔ | 7 | ||
| 72 | to hit
|
ʔat tɔm | |||
| 73 | to steal | ta|bak | |||
| 74 | to kill | taʔ maɛt | 2 | ||
| 75 | to die, be dead | ʔat maɛt | This a compound, with metathesised form. Unmetathesised root is -mate | 1 | |
| 76 | to live, be alive | ʔat moin | 1, 76? | ||
| 77 | to scratch
|
ʔat aɔ | |||
| 78 | to cut, hack
|
ʔat oɛt | |||
| 79 | stick/wood | hau | 1 | ||
| 80 | to split
|
ʔat pɔl | |||
| 81 | sharp | naʔaik | |||
| 82 | dull, blunt | kax naʔaik | |||
| 83 | to work
|
ʔatmeu | |||
| 84 | to plant | ʔat sɛn | |||
| 85 | to choose | ʔat pil | 1 | ||
| 86 | to grow
|
|
|||
| 87 | to swell
|
anku | |||
| 88 | to squeeze
|
ʔat ap | |||
| 88 | to squeeze
|
ap|mɛs | 43 | ||
| 89 | to hold
|
ʔat naʔ | 101? | ||
| 90 | to dig | ʔat hani | |||
| 91 | to buy | sɔs | 31 | ||
| 92 | to open, uncover | |
|||
| 93 | to pound, beat
|
tapau | |||
| 94 | to throw
|
ʔat polin | |||
| 95 | to fall
|
ʔat mof | 1, 106 | ||
| 96 | dog | asu | 1 | ||
| 97 | bird | kɔlɔ | also /manu/ ? | 77 | |
| 98 | egg | manu tɛkoʔ | 1? | ||
| 99 | feather | manu nafu- | 1 | ||
| 100 | wing | manu ninɛ- | |||
| 101 | to fly | taplɛl | |||
| 102 | rat | ifɔ | 1 | ||
| 103 | meat/flesh | s|isi | 1 | ||
| 104 | fat/grease | min | 1 | ||
| 105 | tail | iku- | 1 | ||
| 106 | snake | ka|unaʔ | 2? | ||
| 107 | worm (earthworm) | itɛ | |||
| 108 | louse
|
hutu | 1 | ||
| 109 | mosquito | basin | |||
| 110 | spider | lilnaʔo | |||
| 111 | fish | ikaʔ | 1 | ||
| 112 | rotten
|
pun | |||
| 113 | branch
|
tɔɛ- | |||
| 114 | leaf | nɔʔ | 1? | ||
| 115 | root | baʔa- | |||
| 116 | flower | tunaʔ | 1? | ||
| 117 | fruit | fua- | 1 | ||
| 118 | grass | hun | |||
| 118 | grass | maʔu | 58 | ||
| 119 | earth/soil | afu | |||
| 120 | stone | fatu | 1 | ||
| 121 | sand | [a]snaɛn | |||
| 122 | water
|
oɛl | The final l appears to represent an unetymological element that is regularly appended to vowel final forms in the Baikeno dialect | 2 | |
| 123 | to flow | saiʔ | |||
| 124 | sea | tasiʔ | 1 | ||
| 125 | salt | masiʔ | 3, 45 | ||
| 126 | lake | nɛfɔ | |||
| 127 | woods/forest | mɛpat | |||
| 128 | sky | nɛnɔ | also means 'day' < PMP *qalejaw | ||
| 129 | moon | funan | 1 | ||
| 130 | star | [a]fkun | Owens (2016) gived fkuun for the Molo dialect; he sees this as a regular reflex of PMP *bituqən | 1 | |
| 131 | cloud
|
nɔpɛ | |||
| 132 | fog | nipu | |||
| 133 | rain | ulan | 1 | ||
| 134 | thunder | |
|||
| 135 | lightning | limat | |||
| 136 | wind | anin | 1 | ||
| 137 | to blow
|
ʔat fu | 5 | ||
| 138 | warm
|
maʔotuʔ | |||
| 139 | cold
|
manikin | 1 | ||
| 140 | dry
|
mɛtɔ | |||
| 141 | wet | napɛt | |||
| 141 | wet | tapɛt | |||
| 142 | heavy | maʔ fɛnaʔ | 1 | ||
| 143 | fire | aj | 1 | ||
| 143 | fire | ai | 1 | ||
| 144 | to burn
|
ʔat tot | |||
| 145 | smoke
|
m|asuʔ | 2 | ||
| 146 | ash | afu | 1 | ||
| 147 | black | mɛtan | 1 | ||
| 148 | white | mutiʔ | 1 | ||
| 149 | red | mtasaʔ | |||
| 150 | yellow | mɔlɔʔ | 34 | ||
| 151 | green | matɛʔ | 1 | ||
| 152 | small | ananaʔ | Reflects PMP *anak 'child'; Owens (2016) gives root as anaʔ; the form given in this list may be a reduplication. | 8 | |
| 153 | big | [a]ʔnaɛk | |||
| 154 | short
|
[tuk]tukaʔ | |||
| 154 | short
|
[pal]palaʔ | |||
| 155 | long
|
mnanuʔ | 1 | ||
| 156 | thin
|
manɛax | Owens (2016) gives mainihas for 'thin', representing a regular reflex of PMP *ma-nipis. The form given in this list appears to represent a rough transcription of the phonemic form of Owens (2016) and so is coded as part of cognate set 1. | 1 | |
| 157 | thick
|
mafauʔ | |||
| 158 | narrow | maʔlɛl | |||
| 159 | wide | manuan | |||
| 160 | painful, sick | tamɛn | |||
| 161 | shy, ashamed | maɛʔ | 1 | ||
| 162 | old
|
amnasit | This appears to be an affixed form erroneously included here. Owens (2016) gives mnaaʔ 'old' regularly reflecting PMP *daqan meaning 'old (time), long ago' | ||
| 163 | new | feʔu | 1 | ||
| 164 | good | lɛkɔ | |||
| 165 | bad, evil | leuf | |||
| 166 | correct, true | namnɛɔ | |||
| 167 | night | [an]fai | |||
| 168 | day | nɛnɔ | 1 | ||
| 169 | year | tɔn | 1 | ||
| 170 | when?
|
lɛkaʔ | |||
| 171 | to hide
|
|
|||
| 172 | to climb
|
|
|||
| 173 | at | bi | 20 | ||
| 174 | in, inside | nanan | 1 | ||
| 175 | above | biʔ fafɔn | 2 | ||
| 176 | below | biʔ pinan | |||
| 177 | this | ija | 5 | ||
| 177 | this | ʔi | 5 | ||
| 178 | that | naɛ | 1 | ||
| 179 | near | paumakaʔ | |||
| 180 | far | [aʔ]lɔb | |||
| 181 | where?
|
bi mɛ | 2 | ||
| 182 | I | auʔ | 1 | ||
| 183 | thou | hɔ | 1 | ||
| 184 | he/she | in | 1, 66 | ||
| 185 | we
|
hit | 1 | ||
| 185 | we
|
hai | 1 | ||
| 186 | you | hi | 11 | ||
| 187 | they | sin | 1 | ||
| 188 | what?
|
saʔ | 1 | ||
| 189 | who?
|
sɛ|k | 1 | ||
| 190 | other | bian | 2 | ||
| 191 | all | ʔalʔal | |||
| 191 | all | ɔkɔkɛʔ | |||
| 192 | and | nɔk | 7? | ||
| 193 | if | kalu | 14 | L | |
| 194 | how?
|
ɔn mɛ | |||
| 195 | no, not | kax | |||
| 195 | no, not | kafaʔ | |||
| 196 | to count | ʔatsoiʔ | |||
| 197 | One
|
m|ɛsɛʔ | 1, 68 | ||
| 198 | Two
|
nua | 1 | ||
| 199 | Three
|
tenu | 1 | ||
| 200 | Four
|
ha | 1 | ||
| 201 | Five
|
|
|||
| 202 | Six
|
|
|||
| 203 | Seven
|
|
|||
| 204 | Eight
|
|
|||
| 205 | Nine
|
|
|||
| 206 | Ten
|
|
|||
| 207 | Twenty
|
|
|||
| 208 | Fifty
|
|
|||
| 209 | One Hundred
|
|
|||
| 210 | One Thousand
|
|





