Language: Sangir, Tabukang Dialect
Source/Author: | A. Maryott in Reid (1971) |
Identifiers: | ISO-639-3:sxn Glottocode: sang1336 |
Notes: | Reid, L.A. (1971). Philippine Minor Languages: Word Lists and Phonologies. Oceanic Linguistics Special Publication no. 8. University of Hawaii Press. |
Problems: | Andreea: changed all [ƀ] to [β]. |
Data Entry: | Typed By: Janet Moody Checked By: |
Statistics: |
|
Classification: | Austronesian:Malayo-Polynesian:Philippine:Sangiric:Northern |
Map | |
Resources:
Change History:
Showing 3 of 31 entries. Show ALL logged changes
- Updating Classification to Match Ethnologue 16.
From: Austronesian, Malayo-Polynesian, Sulawesi, Sangiric, Northern
To: Austronesian, Malayo-Polynesian, Philippine, Sangiric, Northern - Simon Greenhill (2009-07-23 03:35:01)
- Source: Berto Mahalubi Maniko (Word 7) - Simon Greenhill (2008-10-05 10:52:25)
- Source: Berto Maniko (Word 208) - Simon Greenhill (2008-10-05 10:52:21)
Entries:
ID: |
Word: |
Item: |
Annotation: |
Cognacy: |
Loan: |
1 |
hand |
takiahɨʔ |
|
30 |
|
2 |
left |
kaihi |
|
1, 42 |
|
3 |
right |
koaneng |
|
1, 62 |
|
4 |
leg/foot |
laidɨʔ |
|
109 |
|
5 |
to walk |
dumaḷeng |
|
57 |
|
6 |
road/path |
|
|
|
|
7 |
to come |
mawuna |
|
|
|
8 |
to turn
|
tɨnung |
|
79 |
|
9 |
to swim |
kalang |
|
41 |
|
10 |
dirty |
kotorɨʔ |
|
31 |
|
11 |
dust |
aβuḷɨʔ |
|
|
|
12 |
skin |
pisi |
|
22 |
|
13 |
back
|
lɨkudɨʔ |
|
1 |
|
14 |
belly |
tiang |
|
1 |
|
15 |
bone |
duhi |
|
2 |
|
16 |
intestines |
tinai |
|
1 |
|
17 |
liver |
ate |
|
1 |
|
18 |
breast |
susu |
|
1 |
|
18 |
breast |
doko |
|
23 |
|
19 |
shoulder |
bɨmbang |
|
19 |
|
20 |
to know, be knowledgeable |
singkaʔ |
know (a person) |
48 |
|
21 |
to think |
tinɣna |
|
|
|
22 |
to fear |
takuʔ |
|
1 |
|
23 |
blood |
daha |
|
1 |
|
24 |
head |
tɨmboʔ |
|
41 |
|
25 |
neck |
leheʔ |
|
1 |
|
26 |
hair
|
utaʔ |
|
27 |
|
27 |
nose |
irung |
|
1 |
|
28 |
to breathe |
suminda |
|
26 |
|
29 |
to sniff, smell |
imbu |
|
25 |
|
30 |
mouth |
mohong |
|
25 |
|
31 |
tooth |
isi |
teeth |
24, 75 |
|
32 |
tongue |
lila |
|
4 |
|
33 |
to laugh |
lɨge |
|
28 |
|
34 |
to cry |
kia |
|
|
|
35 |
to vomit |
muta |
|
1 |
|
36 |
to spit |
ɨdu |
|
50 |
|
37 |
to eat |
kumaɨng |
|
1 |
|
38 |
to chew
|
mamaing |
*betel chew |
1 |
|
39 |
to cook
|
sumanhoka |
30. *to boil |
39 |
|
39 |
to cook
|
pakasasaʔ |
|
47 |
|
40 |
to drink |
inung |
|
1 |
|
41 |
to bite |
kiki |
|
69 |
|
42 |
to suck |
sɨsuʔ |
|
1, 55 |
|
43 |
ear |
tuḷi |
|
12 |
|
44 |
to hear |
dingihɨʔ |
|
1, 28 |
|
45 |
eye |
mata |
|
1 |
|
46 |
to see |
silo |
|
5 |
|
47 |
to yawn |
ngoyalabɣ |
|
10 |
|
48 |
to sleep |
tikiʔ |
|
24 |
|
49 |
to lie down
|
|
|
|
|
50 |
to dream |
baḷioβang |
|
|
|
51 |
to sit |
maiang |
|
60 |
|
52 |
to stand |
darisiʔ |
|
1 |
|
53 |
person/human being |
taumataʌ |
|
1, 66 |
|
54 |
man/male |
eseʔ |
|
34 |
|
55 |
woman/female |
baβine |
|
1, 106 |
|
56 |
child |
dario |
|
25 |
|
57 |
husband |
kaβing |
|
|
|
58 |
wife |
kaβing |
|
24 |
|
59 |
mother |
inang |
|
1, 74 |
|
60 |
father |
amang |
|
1, 38 |
|
61 |
house |
baḷe |
|
14 |
|
62 |
thatch/roof |
atuʔ |
|
1, 63 |
|
63 |
name |
areng |
|
17 |
|
64 |
to say |
mɨʔbera |
|
49 |
|
65 |
rope |
uḷang |
|
42 |
|
66 |
to tie up, fasten |
ikiʔ |
|
1 |
|
67 |
to sew
|
gepeʔ |
|
42 |
|
68 |
needle |
darahung |
|
1 |
|
69 |
to hunt
|
mɨnganuʔ |
|
1 |
|
70 |
to shoot
|
|
|
|
|
71 |
to stab, pierce |
leang |
|
|
|
72 |
to hit
|
pakahinoʔ |
|
|
|
73 |
to steal |
tako |
|
1 |
|
74 |
to kill |
pate |
|
2 |
|
75 |
to die, be dead |
nate |
dead |
1, 35 |
|
76 |
to live, be alive |
|
|
|
|
77 |
to scratch
|
katiʔ |
itch |
37 |
|
77 |
to scratch
|
kaho |
|
1 |
|
78 |
to cut, hack
|
aidɨʔ |
|
|
|
79 |
stick/wood |
kalu |
|
1 |
|
80 |
to split
|
|
|
|
|
81 |
sharp |
maroro |
|
44 |
|
82 |
dull, blunt |
maḷumu |
|
48 |
|
83 |
to work
|
gaḷɨʔ |
|
|
|
84 |
to plant |
asiʔ |
|
28, 32 |
|
85 |
to choose |
pile |
|
1 |
|
86 |
to grow
|
|
|
|
|
87 |
to swell
|
|
|
|
|
88 |
to squeeze
|
pɨha |
|
1, 37 |
|
89 |
to hold
|
mɨngumbeleʔ |
|
30 |
|
90 |
to dig |
bangka |
|
24 |
|
91 |
to buy |
bɨli |
|
1 |
|
92 |
to open, uncover |
bukaʔ |
|
1 |
|
93 |
to pound, beat
|
lutaʔ |
|
|
|
94 |
to throw
|
paḷoʔ |
|
48 |
|
95 |
to fall
|
tɨnaʔ |
|
|
|
96 |
dog |
asu |
|
1 |
|
97 |
bird |
manuʔ |
|
1 |
|
98 |
egg |
tɨluhɨʔ |
|
29 |
|
99 |
feather |
bɨmbuḷu |
|
1, 32 |
|
100 |
wing |
pɨmpanedɨʔ |
|
2 |
|
101 |
to fly |
tɨlaʔ |
|
26 |
|
102 |
rat |
βaḷaβo |
|
1, 30 |
|
103 |
meat/flesh |
gɣsiʔ |
|
1 |
|
104 |
fat/grease |
lana |
104. fat (n.) |
81 |
|
105 |
tail |
toḷe |
|
22 |
|
106 |
snake |
tɨmpu |
|
35 |
|
107 |
worm (earthworm) |
tɨmpu (βinangunang) |
|
37 |
|
108 |
louse
|
kutuʔ |
lice (head) |
1 |
|
109 |
mosquito |
tɨniʔ |
|
25 |
|
110 |
spider |
kaḷuangkang |
|
|
|
111 |
fish |
kinaʔ |
|
46, 91 |
|
112 |
rotten
|
heneʔ |
|
48 |
|
113 |
branch
|
|
|
|
|
114 |
leaf |
daung |
|
1, 55 |
|
115 |
root |
hamuʔ |
|
3 |
|
116 |
flower |
bungang |
|
1, 61 |
|
117 |
fruit |
bua |
|
1 |
|
118 |
grass |
kɬhoʔ |
|
|
|
119 |
earth/soil |
ɨntana |
|
1, 80 |
|
120 |
stone |
batu |
|
1 |
|
121 |
sand |
ɨne |
|
1 |
|
122 |
water
|
akeʔ |
|
17 |
|
123 |
to flow |
sɬgaʔ |
|
|
|
124 |
sea |
sasiʔ |
|
1 |
|
125 |
salt |
asing |
|
3, 46 |
|
126 |
lake |
dano |
|
1 |
|
127 |
woods/forest |
kɨhu |
|
|
|
128 |
sky |
langiʔ |
|
1 |
|
129 |
moon |
buḷang |
|
1 |
|
130 |
star |
bituing |
|
1, 77 |
|
131 |
cloud
|
binaβa |
|
31 |
|
132 |
fog |
|
|
|
|
133 |
rain |
tahiti |
|
14 |
|
134 |
thunder |
dɨluʔ |
|
35 |
|
135 |
lightning |
kilaʔ |
|
1 |
|
136 |
wind |
anging |
|
1, 87 |
|
137 |
to blow
|
tiuʔ |
|
1, 69 |
|
138 |
warm
|
titiʔ |
hot (as in water) |
40 |
|
139 |
cold
|
daḷɨnding |
|
1, 106 |
|
140 |
dry
|
mamara |
dry (not wet) |
26 |
|
140 |
dry
|
bati |
to dry |
|
|
141 |
wet |
manantaʔ |
|
31 |
|
142 |
heavy |
maβɨhaʔ |
|
1 |
|
143 |
fire |
putung |
|
13 |
|
144 |
to burn
|
tutung |
|
1, 94 |
|
145 |
smoke
|
tipu |
|
24 |
|
146 |
ash |
aβu |
|
1 |
|
147 |
black |
maitung |
|
1, 83 |
|
148 |
white |
maβira |
|
40 |
|
149 |
red |
mahamuʔ |
|
46 |
|
150 |
yellow |
maririhɨʔ |
|
29 |
|
151 |
green |
biruʔ |
|
5 |
|
152 |
small |
kadodoʔ |
|
36 |
|
153 |
big |
guβaʔ |
|
40 |
|
154 |
short
|
masanaʔ |
short (person) |
51 |
|
154 |
short
|
manibuʔ |
short (object) |
52 |
|
155 |
long
|
nandu |
|
1 |
|
156 |
thin
|
manipiʔ |
|
1 |
|
157 |
thick
|
masuenehɨʔ |
|
|
|
158 |
narrow |
hepoʔ |
|
24 |
|
159 |
wide |
maḷoang |
|
62, 68 |
|
160 |
painful, sick |
tɨduʔ |
|
25 |
|
161 |
shy, ashamed |
sipog |
|
29 |
|
162 |
old
|
tibe |
old (objects) |
x |
|
162 |
old
|
mahurang |
old (people) |
21 |
|
163 |
new |
buhu |
|
1, 54 |
|
164 |
good |
mapia |
|
1 |
|
165 |
bad, evil |
daḷakiʔ |
|
1, 92 |
|
166 |
correct, true |
kaʌngang |
|
|
|
167 |
night |
basa |
|
41 |
|
168 |
day |
ɨlo |
|
1, 54 |
|
169 |
year |
taung |
|
1, 76 |
|
170 |
when?
|
kangereʔ |
|
1, 70 |
|
171 |
to hide
|
buni |
|
1 |
|
172 |
to climb
|
aβiʔ |
|
36 |
|
173 |
at |
|
|
|
|
174 |
in, inside |
|
|
|
|
175 |
above |
|
|
|
|
176 |
below |
su alung |
under |
35 |
|
177 |
this |
iniʔ |
|
1 |
|
178 |
that |
|
|
|
|
179 |
near |
sandigɨʔ |
|
129 |
|
180 |
far |
marau |
|
1, 6 |
|
181 |
where?
|
su apa |
|
33 |
|
182 |
I |
|
|
|
|
183 |
thou |
|
|
|
|
184 |
he/she |
|
|
|
|
185 |
we
|
|
|
|
|
186 |
you |
|
|
|
|
187 |
they |
|
|
|
|
188 |
what?
|
apa |
|
1, 66 |
|
189 |
who?
|
i sai |
|
1 |
|
190 |
other |
baḷine |
|
17 |
|
191 |
all |
kɨbiʔ |
|
43 |
|
192 |
and |
|
|
|
|
193 |
if |
maʔeng |
|
29 |
|
194 |
how?
|
pira |
how many |
x |
|
195 |
no, not |
baḷine |
|
39 |
|
196 |
to count |
dekeng |
|
39 |
|
197 |
One
|
sɨmbauʔ |
|
|
|
198 |
Two
|
darua |
|
1, 23 |
|
199 |
Three
|
tatɨlu |
|
1, 10 |
|
200 |
Four
|
ɨpaʔ |
|
1, 15 |
|
201 |
Five
|
lima |
|
1 |
|
202 |
Six
|
ɨnung |
|
12 |
|
203 |
Seven
|
pitu |
|
1 |
|
204 |
Eight
|
uaḷu |
|
3 |
|
205 |
Nine
|
sio |
|
5, 34 |
|
206 |
Ten
|
mapuḷo |
|
5, 40 |
|
207 |
Twenty
|
duampuḷo |
|
3, 6 |
|
208 |
Fifty
|
limampulo |
|
1, 2 |
|
209 |
One Hundred
|
hasuʔ |
|
4 |
|
210 |
One Thousand
|
hiβu |
|
5 |
|