Language: Mato (Ramuk dialect)
| Source/Author: | Stober 2005, 2013 & Lincoln 1976 | |
|---|---|---|
| Identifiers: | ISO-639-3:met Glottocode: mato1252 | |
| Notes: | Author / Source: Stober, Scot, 2005. Mato dialect survey. Unpublished ms., Summer Institute of Linguistics. Stober, Scot F., 2013. Mato grammar sketch. Ukarumpa: SIL-PNG Academic Publications. (Data Papers on Papua New Guinea Languages 59) Lincoln, Peter C., 1976. Rai Coast Austronesian language survey data, in two parts. Mimeo, University of Hawai`i. Notes: Stober's list is the main source, but supplemented with data from Lincoln's Nenaya list (agreement between the two lists is good) and from Stober's grammar sketch. | |
| Data Entry: | Typed By: Malcolm Ross Checked By: Malcolm Ross | |
| Statistics: |
| |
| Classification: | Austronesian:Malayo-Polynesian:Central-Eastern Malayo-Polynesian:Eastern Malayo-Polynesian:Oceanic:Western Oceanic:North New Guinea:Ngero-Vitiaz:Vitiaz:Roinji-Nenaya | |
| Map | ||
Resources:
ABVD: Alternate Wordlist for Nenaya
Ethnologue Information for met
OLAC Information for met-
[Suggest a resource]
Change History:
No changes logged...
Entries:
| ID: | Word: | Item: | Annotation: | Cognacy: | Loan: |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | hand | rimano | 1 | ||
| 2 | left | xoŋ | |||
| 3 | right | rimamo | 85 | ||
| 4 | leg/foot | kino | |||
| 5 | to walk | haxa | 123 | ||
| 6 | road/path | daxaŋa | 70 | ||
| 7 | to come | ma | 1 | ||
| 8 | to turn
|
gea | Source: Lincoln | ||
| 8 | to turn
|
yaga | |||
| 9 | to swim | yum | 94 | ||
| 10 | dirty | musu | 136 | ||
| 11 | dust | gagap | 59 | ||
| 12 | skin | saŋganoa | 95 | ||
| 13 | back
|
ubunoa | 101 | ||
| 14 | belly | gamonoa | 45 | ||
| 15 | bone | tuana | 1, 10 | ||
| 16 | intestines | wau- | Source: Lincoln | 81 | |
| 17 | liver | atina | 1 | ||
| 18 | breast | suindi | |||
| 19 | shoulder | yaxunoa | 27 | ||
| 20 | to know, be knowledgeable | abia | |||
| 21 | to think | hatum | 86 | ||
| 22 | to fear | tari | Source: Lincoln | 63 | |
| 23 | blood | sibina | 60 | ||
| 24 | head | tohonoa | |||
| 25 | neck | waxuntowanoa | 127 | ||
| 26 | hair
|
toholondi | 77 | ||
| 27 | nose | yuŋxanoa | 1 | ||
| 28 | to breathe | |
|||
| 29 | to sniff, smell | yuyu | Source: Lincoln | 89 | |
| 30 | mouth | soxoŋunoa | |||
| 31 | tooth | wena | metathesis? | 2, 68 | |
| 32 | tongue | manano | 45 | ||
| 33 | to laugh | masisi | 103 | ||
| 34 | to cry | taŋ | 1 | ||
| 35 | to vomit | xua | Source: Lincoln | 8 | |
| 36 | to spit | ŋip | Source: Lincoln | 119 | |
| 37 | to eat | xaŋ | 1 | ||
| 38 | to chew
|
ɡɑxu-ti | Source: Grammar | ||
| 39 | to cook
|
tau | Source: Lincoln | 10 | |
| 40 | to drink | nuŋ | 1, 34 | ||
| 41 | to bite | gaxu | 78 | ||
| 42 | to suck | tumtum | Source: Lincoln | 81 | |
| 43 | ear | taŋaŋliana | 1, 49 | ||
| 44 | to hear | luŋu | 1, 36 | ||
| 45 | eye | maxanoa | |||
| 46 | to see | bagu | 122 | ||
| 47 | to yawn | |
|||
| 48 | to sleep | kinu mɑtɑbu | 8 | ||
| 49 | to lie down
|
kinu | 1 | ||
| 50 | to dream | |
|||
| 51 | to sit | ruŋ | 21 | ||
| 52 | to stand | li | 104 | ||
| 53 | person/human being | lipax | |||
| 54 | man/male | lipu | 121 | ||
| 55 | woman/female | haiŋ | 1, 106 | ||
| 56 | child | garaxa- | Source: Lincoln | 90 | |
| 57 | husband | haiya- | Source: Lincoln | ||
| 58 | wife | haini- | Source: Lincoln | 5, 68 | |
| 59 | mother | bauna | 87 | ||
| 60 | father | tibuna | 44 | ||
| 61 | house | numa | 1, 49 | ||
| 62 | thatch/roof | |
|||
| 63 | name | ya-noa | 66 | ||
| 64 | to say | harua | 154 | ||
| 65 | rope | waxu | 2 | ||
| 66 | to tie up, fasten | uxana | |||
| 67 | to sew
|
garalup | |||
| 68 | needle | heinnanuna | |||
| 69 | to hunt
|
garakambaŋina | |||
| 70 | to shoot
|
waŋ | Source: Lincoln | 1 | |
| 71 | to stab, pierce | su | Source: Lincoln | 1, 8 | |
| 72 | to hit
|
taha | 112 | ||
| 72 | to hit
|
taŋa | Source: Lincoln | ||
| 73 | to steal | |
|||
| 74 | to kill | uŋmati | 1, 2 | ||
| 75 | to die, be dead | mati | 1 | ||
| 76 | to live, be alive | |
|||
| 77 | to scratch
|
xax | Source: Lincoln | 83 | |
| 78 | to cut, hack
|
tari | Source: Lincoln | 1 | |
| 79 | stick/wood | tuki | |||
| 80 | to split
|
taisa | Source: Lincoln | 87 | |
| 81 | sharp | maxaxa | Source: Lincoln | 36 | |
| 82 | dull, blunt | uruŋia | Source: Lincoln | 78 | |
| 83 | to work
|
uwata | Source: Lincoln | 41 | |
| 84 | to plant | xuma | Source: Grammar | 8 | |
| 85 | to choose | |
|||
| 86 | to grow
|
sok | Source: Grammar | ||
| 87 | to swell
|
poru | Source: Lincoln | ||
| 88 | to squeeze
|
hisa | Source: Lincoln | 29 | |
| 89 | to hold
|
took | 103 | ||
| 90 | to dig | ki | Source: Grammar | ||
| 91 | to buy | gim | Source: Grammar | 17 | |
| 92 | to open, uncover | |
|||
| 93 | to pound, beat
|
|
|||
| 94 | to throw
|
tiŋ | 110 | ||
| 95 | to fall
|
xuŋ mari | |||
| 96 | dog | koma | 13 | ||
| 97 | bird | maŋ | 1 | ||
| 98 | egg | hataxona | 1 | ||
| 99 | feather | buxana | 75, 77 | ||
| 100 | wing | baŋgitoŋina | |||
| 101 | to fly | laŋo | Source: Lincoln; this looks like a cognate of 'fly' the insect | X | |
| 102 | rat | gamboxam | 89 | ||
| 103 | meat/flesh | mututuŋana | 97 | ||
| 104 | fat/grease | orana | 89 | ||
| 105 | tail | waxana | |||
| 106 | snake | moxa | 12 | ||
| 107 | worm (earthworm) | gipmaŋ | Source: Lincoln | 79 | |
| 108 | louse
|
girak | 32 | ||
| 109 | mosquito | kaŋkoŋ | 96 | ||
| 110 | spider | kaubok | Source: Lincoln | 84 | |
| 111 | fish | soŋ | 91 | ||
| 112 | rotten
|
buya | 'be rotten'; Source: Grammar | 9 | |
| 113 | branch
|
|
|||
| 114 | leaf | lona | 1 | ||
| 115 | root | oxoxana | 2, 56 | ||
| 116 | flower | haidaŋa | |||
| 117 | fruit | hatuna | Source: Lincoln | 8 | |
| 118 | grass | tatambuŋ | Source: Lincoln | 97 | |
| 119 | earth/soil | titi | 89 | ||
| 120 | stone | siaŋ | 50 | ||
| 121 | sand | ulaŋulaŋ | 97 | ||
| 122 | water
|
laŋ | 1 | ||
| 123 | to flow | asi | Source: Lincoln | 83 | |
| 124 | sea | tek | 64 | ||
| 125 | salt | tek | 51 | ||
| 126 | lake | laŋ suana | Source: Lincoln | 43, 45 | |
| 127 | woods/forest | uŋanano | Source: Lincoln | ||
| 128 | sky | sabaluna | Source: Grammar | ||
| 129 | moon | sobak | 69 | ||
| 130 | star | hatuŋ | 1, 37 | ||
| 131 | cloud
|
sabalunu | Source: Lincoln | 100 | |
| 132 | fog | mugap | Source: Lincoln | 1, 84 | |
| 133 | rain | kuya | 1 | ||
| 134 | thunder | |
|||
| 135 | lightning | |
|||
| 136 | wind | yaŋ | 1 | ||
| 137 | to blow
|
ma | Source: Lincoln | 74 | |
| 138 | warm
|
yahana | 1 | ||
| 139 | cold
|
kariŋana | 104 | ||
| 140 | dry
|
mutuxuno | |||
| 140 | dry
|
masa | Source: Lincoln | 11 | |
| 141 | wet | wamato | |||
| 141 | wet | laŋina | Source: Lincoln | 101 | |
| 142 | heavy | maxuana | Source: Lincoln | 47 | |
| 143 | fire | yap | 1 | ||
| 144 | to burn
|
tuŋ | 1, 7 | ||
| 145 | smoke
|
bunuxuyana | |||
| 146 | ash | haiyata | 88 | ||
| 147 | black | mutuxuna | 95 | ||
| 148 | white | usamana | 117 | ||
| 149 | red | saboxana | 112 | ||
| 150 | yellow | saŋayana | 85 | ||
| 151 | green | gamatana | 1, 80 | ||
| 152 | small | kaukana | |||
| 153 | big | sabaŋa | 118 | ||
| 154 | short
|
raxabiana | |||
| 155 | long
|
maxaxea | 12 | ||
| 156 | thin
|
ulena kokano | Source: Lincoln | 54 | |
| 157 | thick
|
tuxu ulena | Source: Lincoln | 64 | |
| 158 | narrow | wisa | Source: Lincoln | 84 | |
| 159 | wide | tibaya | Source: Lincoln | ||
| 160 | painful, sick | busi | Source: Lincoln | ||
| 161 | shy, ashamed | memaya | 'shame' n.; Source: Grammar | 1 | |
| 162 | old
|
luaŋa | Source: Lincoln | ||
| 163 | new | hauna | 1, 26 | ||
| 164 | good | xaisibuna | |||
| 165 | bad, evil | diana | 14 | ||
| 166 | correct, true | |
|||
| 167 | night | yamboŋ | 1 | ||
| 168 | day | kaijap | Source: Lincoln | 1, 54 | |
| 169 | year | aniani | Source: Lincoln | 81 | |
| 170 | when?
|
buŋintabi | 81 | ||
| 171 | to hide
|
hisa | Source: Grammar | ||
| 172 | to climb
|
haiŋ | Source: Grammar | ||
| 173 | at | -ia | postposition; Source: Lincoln | 12 | |
| 174 | in, inside | lu- | 'inside', n.inal.;Source: Grammar | 1 | |
| 175 | above | etua | Source: Grammar | ||
| 176 | below | hawa | Source: Grammar | ||
| 177 | this | alali | |||
| 178 | that | alala | |||
| 179 | near | hek | Source: Lincoln | ||
| 180 | far | soia | Source: Lincoln | 1 | |
| 181 | where?
|
bila | 85 | ||
| 182 | I | ŋa | 12 | ||
| 183 | thou | uŋ | 1, 66 | ||
| 184 | he/she | ina | 1, 66 | ||
| 185 | we
|
kiraba | |||
| 186 | you | aŋba | 1, 55 | ||
| 187 | they | jiŋ | 63 | ||
| 188 | what?
|
baraɣinta | |||
| 189 | who?
|
gaxarea | 52 | ||
| 190 | other | aŋana | Source: Lincoln | ||
| 191 | all | diŋloŋgalo | |||
| 192 | and | saiŋ | sequential and simultaneous conjunction; Source: Grammar | ||
| 193 | if | nabu | Source: Grammar | ||
| 194 | how?
|
baru | Source: Grammar | ||
| 195 | no, not | kira | Source: Lincoln | ||
| 196 | to count | titi | Source: Lincoln | 18 | |
| 197 | One
|
taininao | |||
| 198 | Two
|
luwa | 1 | ||
| 199 | Three
|
luahiliana | |||
| 199 | Three
|
tuwa | Source: Grammar | ||
| 200 | Four
|
luadi luadi | |||
| 201 | Five
|
luadi luadi hiliadiŋa | |||
| 202 | Six
|
luwa luwa luwa | |||
| 203 | Seven
|
luwadi luwadi tuwa | Source: Grammar | ||
| 204 | Eight
|
luadi luadi luadi luadi | Source: Grammar | ||
| 204 | Eight
|
rima hataina luwa hiliana | Source: Grammar | ||
| 205 | Nine
|
rima hataina luwadi luwadi | Source: Grammar | ||
| 206 | Ten
|
(rima) hataing hatain | Source: Grammar | ||
| 207 | Twenty
|
|
|||
| 208 | Fifty
|
|
|||
| 209 | One Hundred
|
|
|||
| 210 | One Thousand
|
|





