Language: Yogya
| Source/Author: | Pujiati Suyata | |
|---|---|---|
| Identifiers: | ISO-639-3:jav Glottocode: java1254 | |
| Notes: | Dialect of Java (Solo) | |
| Problems: | Possible problems distinguishing 'q' and 'g' (SA: I checked the first 100 entries: they should all be 'g') SA: Better not use this list: it represents "high" Javanese and most of the inherited vocabulary (80%?) has been replaced or altered. ('Yogya' basically stands for Standard Javanese) | |
| Data Entry: | Typed By: Simon Greenhill Checked By: Simon Greenhill | |
| Statistics: |
| |
| Classification: | Austronesian:Malayo-Polynesian:Javanese | |
| Map | ||
Resources:
ABVD: Alternate Wordlist for Javanese
ABVD: Alternate Wordlist for Old Javanese
ABVD: Alternate Wordlist for Javanese (Yogyakarta)
ABVD: Alternate Wordlist for Javanese (Malang)
ABVD: Alternate Wordlist for Old/Middle Javanese
Ethnologue Information for jav
OLAC Information for jav
World Atlas of Language Structures Information for jav-
[Suggest a resource]
Change History:
Showing 3 of 48 entries. Show ALL logged changes
- Changed "source" from "'@misc{Suyata-283-2005, author = "Pujiati Suyata", date = "2005", howpublished = "personal communication" }'" - sander (2017-09-08 19:17:51)
- Changed "problems" from "Possible problems distinguishing 'q' and 'g'" - sander (2017-09-08 19:17:51)
- Changed #1354 from "sampeyan", "", "", "" (Word 1354) - sander (2017-09-08 19:17:51)
Entries:
| ID: | Word: | Item: | Annotation: | Cognacy: | Loan: |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | hand | asta | Sanskrit | L | |
| 2 | left | kiwa | 27 | ||
| 3 | right | tengen | 1, 83 | ||
| 4 | leg/foot | sampeyan | figurative | ||
| 5 | to walk | mlampah | 42 | ||
| 6 | road/path | margi | Sanskrit | ||
| 7 | to come | rawuh | |||
| 7 | to come | dateŋ | 14 | ||
| 8 | to turn
|
menggok | 97 | ||
| 9 | to swim | ŋlaŋi | 1? | ||
| 9 | to swim | renaŋ | 1? | ||
| 10 | dirty | kotor | 31 | ||
| 11 | dust | lĕbu | |||
| 12 | skin | kulit | 1 | ||
| 13 | back
|
peŋker | 42 | ||
| 14 | belly | padaran | |||
| 15 | bone | |
|||
| 16 | intestines | |
|||
| 17 | liver | manah | |||
| 18 | breast | payudara | |||
| 19 | shoulder | |
|||
| 20 | to know, be knowledgeable | maŋertos | Sanskrit | ||
| 21 | to think | meŋgalih | |||
| 22 | to fear | ajirih | 41 | ||
| 23 | blood | rah | 1 | ||
| 24 | head | sirah | < Sanskrit | 31 | L |
| 25 | neck | jaŋga | |||
| 26 | hair
|
rikma | Sanskrit | ||
| 27 | nose | grana | |||
| 28 | to breathe | |
|||
| 29 | to sniff, smell | ŋganda | |||
| 30 | mouth | tutuk | 26 | ||
| 31 | tooth | waja | 15? | ||
| 31 | tooth | waos | |||
| 32 | tongue | lidah | metathesis | 4, 31 | |
| 33 | to laugh | gumujeŋ | + kramaïsation | 29 | |
| 34 | to cry | muwun | |||
| 35 | to vomit | |
|||
| 36 | to spit | |
|||
| 37 | to eat | dahar | LW | 11 | L |
| 38 | to chew
|
|
|||
| 39 | to cook
|
masak | 19 | ||
| 40 | to drink | ŋunjuk | |||
| 41 | to bite | |
|||
| 42 | to suck | ŋisep | 1 | ||
| 43 | ear | taliŋan | < Malay? | 1 | L |
| 44 | to hear | mireŋ | 19 | ||
| 45 | eye | netra | Sanskrit | 1? | |
| 46 | to see | mirsani | Sanskrit root | ||
| 47 | to yawn | |
|||
| 48 | to sleep | sare | 26 | ||
| 49 | to lie down
|
sarean | |||
| 50 | to dream | ñupena | |||
| 51 | to sit | leŋqah | 38 | ||
| 52 | to stand | jumeneŋ | 19 | ||
| 53 | person/human being | tiyaŋ | figurative ('mast, pole') | ||
| 54 | man/male | jaler | < *jalu | ||
| 55 | woman/female | estri | < Sanskrit | L | |
| 56 | child | putra | < Sanskrit | L | |
| 57 | husband | semah | 2 | ||
| 58 | wife | semah | 1 | ||
| 59 | mother | |
|||
| 60 | father | rama | 1, 49 | ||
| 61 | house | griya | photocopy cutoff SA: griya = Sanskrit | L | |
| 61 | house | date... | photocopy cutoff | ||
| 62 | thatch/roof | |
|||
| 63 | name | asma | < Sansskrit | ||
| 63 | name | nama | SA: < Malay loanword? anyway, ultimately < Sanskrit | 12 | L |
| 64 | to say | ŋendika | |||
| 65 | rope | taŋsul | |||
| 66 | to tie up, fasten | naŋsuli | |||
| 67 | to sew
|
njahit | 2 | ||
| 68 | needle | |
|||
| 69 | to hunt
|
|
|||
| 70 | to shoot
|
|
|||
| 71 | to stab, pierce | |
|||
| 72 | to hit
|
|
|||
| 73 | to steal | |
|||
| 74 | to kill | ñedani | |||
| 75 | to die, be dead | seda | |||
| 76 | to live, be alive | gesaŋ | |||
| 77 | to scratch
|
|
|||
| 78 | to cut, hack
|
|
|||
| 79 | stick/wood | kajeŋ | 1? | ||
| 80 | to split
|
|
|||
| 81 | sharp | |
|||
| 82 | dull, blunt | |
|||
| 83 | to work
|
ñambut damel | 25 | ||
| 84 | to plant | nanem | 2 | ||
| 85 | to choose | mindah | 1?, 15? | ||
| 86 | to grow
|
tuwuh | 1 | ||
| 87 | to swell
|
|
|||
| 88 | to squeeze
|
|
|||
| 89 | to hold
|
ŋasta | Sanskrit root | ||
| 90 | to dig | |
|||
| 91 | to buy | tumbas | |||
| 91 | to buy | mundcet | |||
| 92 | to open, uncover | mbikak | 1 | ||
| 93 | to pound, beat
|
|
|||
| 94 | to throw
|
mbucal | |||
| 95 | to fall
|
dawah | |||
| 96 | dog | segawon | |||
| 97 | bird | peksi | |||
| 98 | egg | tigan | back-formation from *telu(R) | 19 | |
| 99 | feather | |
|||
| 100 | wing | elar | 23 | ||
| 101 | to fly | |
|||
| 102 | rat | |
|||
| 103 | meat/flesh | ulam | |||
| 104 | fat/grease | |
|||
| 105 | tail | |
|||
| 106 | snake | sawer | 25 | ||
| 107 | worm (earthworm) | |
|||
| 108 | louse
|
|
|||
| 109 | mosquito | |
|||
| 110 | spider | |
|||
| 111 | fish | ulam | |||
| 112 | rotten
|
mambet | |||
| 113 | branch
|
|
|||
| 114 | leaf | ron | 1 | ||
| 115 | root | |
|||
| 116 | flower | sekar | |||
| 117 | fruit | |
|||
| 118 | grass | rumput | < Malay | 27 | L |
| 119 | earth/soil | siti | |||
| 120 | stone | sela | |||
| 121 | sand | pasir | 18 | ||
| 122 | water
|
toya | |||
| 123 | to flow | |
|||
| 124 | sea | seganten | SA: < Sanskrit with kramaïsation; 'q' should be 'g' | 30 | L |
| 125 | salt | sarem | |||
| 126 | lake | |
|||
| 127 | woods/forest | wana | 34 | ||
| 128 | sky | |
|||
| 129 | moon | surya | |||
| 130 | star | kartika | |||
| 131 | cloud
|
|
|||
| 132 | fog | |
|||
| 133 | rain | jawah | |||
| 134 | thunder | |
|||
| 135 | lightning | |
|||
| 136 | wind | |
|||
| 137 | to blow
|
|
|||
| 138 | warm
|
benfer | |||
| 139 | cold
|
asrep | |||
| 140 | dry
|
akiŋ | 22? | ||
| 141 | wet | basah | high register (not representative) (SA) | 1 | |
| 142 | heavy | awrat | 1 | ||
| 143 | fire | latu | |||
| 144 | to burn
|
mbesem | |||
| 145 | smoke
|
asep | 49 | ||
| 146 | ash | |
|||
| 147 | black | cemeŋ | 23 | ||
| 148 | white | petak | 1 | ||
| 149 | red | abrit | |||
| 150 | yellow | jene | |||
| 151 | green | ijem | 25? | ||
| 152 | small | alit | |||
| 153 | big | ageŋ | |||
| 154 | short
|
celak | 1? | ||
| 155 | long
|
panjaŋ | 24 | ||
| 156 | thin
|
|
|||
| 157 | thick
|
|
|||
| 158 | narrow | sempit | 68 | ||
| 159 | wide | wiyar | 1? | ||
| 160 | painful, sick | gerah | |||
| 160 | painful, sick | sakit | 1 | ||
| 161 | shy, ashamed | liŋsem | |||
| 162 | old
|
sepuh | |||
| 163 | new | eŋgal | |||
| 164 | good | sae | |||
| 165 | bad, evil | awon | |||
| 166 | correct, true | leres | |||
| 167 | night | dalu | |||
| 168 | day | dinten | 11 | ||
| 169 | year | |
|||
| 170 | when?
|
benjaŋ menapa | |||
| 171 | to hide
|
|
|||
| 172 | to climb
|
miŋgah | 21 | ||
| 173 | at | wonten | wonten (with n); = existential marker in 'high' language | ||
| 174 | in, inside | wonten ŋlebet | X = relexified 'high' language | ||
| 175 | above | wonten ŋiŋgil | |||
| 176 | below | wonten ŋandap | |||
| 177 | this | menika | |||
| 178 | that | menika | |||
| 179 | near | celak | 29 | ||
| 180 | far | tebih | |||
| 181 | where?
|
wonten pundi | |||
| 182 | I | kula | < Sanskrit | L | |
| 182 | I | dalem | lit. '(your) domestic' | ||
| 183 | thou | panjeneŋan | |||
| 184 | he/she | piyambakipun | |||
| 185 | we
|
kita sedaya | 1 | ||
| 186 | you | panjeŋeŋan sami | |||
| 187 | they | |
|||
| 188 | what?
|
menapa | 1 | ||
| 189 | who?
|
sinten | 15? | ||
| 190 | other | benten | 10? | ||
| 191 | all | sedaya | |||
| 192 | and | kaliyan | 17 | ||
| 193 | if | menawi | |||
| 194 | how?
|
kados pundi | |||
| 195 | no, not | mboten | |||
| 196 | to count | ŋetaŋ | 31 | ||
| 197 | One
|
setuŋŋal | 1, 17 | ||
| 197 | One
|
setuŋgal | 1, 17 | ||
| 198 | Two
|
kalih | |||
| 199 | Three
|
tiga | 8 | ||
| 200 | Four
|
sekawan | |||
| 201 | Five
|
gaŋsal | |||
| 202 | Six
|
|
|||
| 203 | Seven
|
|
|||
| 204 | Eight
|
|
|||
| 205 | Nine
|
|
|||
| 206 | Ten
|
sədasa | |||
| 207 | Twenty
|
|
|||
| 208 | Fifty
|
|
|||
| 209 | One Hundred
|
|
|||
| 210 | One Thousand
|
|





