Language: Basay L04
Source/Author: | Paul Jen-kuei Li | |
---|---|---|
Identifiers: | ISO-639-3:byq Glottocode: basa1287 | |
Notes: | 3 papers from Paul Jen-kuei Li were consulted. 1) The Linguistic Position of Basay (2001) [in Chinese] 2) Origins of the East Formosans (2004) 3) Problems in the Basay Language (1999) All 3 papers can be found in Li, Paul Jen-kuei (2004). Selected Papers on Formosan Languages. Taipei, Taiwan: Institute of Linguistics, Academia Sinica. | |
Data Entry: | Typed By: Andrew C. Hsiu Checked By: | |
Statistics: |
| |
Classification: | Austronesian:East Formosan:Northern:Basay | |
Map |
Resources:
ABVD: Alternate Wordlist for Basay TsYM91
Ethnologue Information for byq
OLAC Information for byq
"The Origin Traditional Stories of the Ketagalan people"(凱達格蘭族的原語傳說故事集): in Chinese. Author: Paul Jen-kuei Li(李壬癸), Xiu-min Huang(黃秀敏) Source: I-Lan Journal of History(宜蘭文獻雜誌)/32 Vol.
Basay Nominal Constructuions (Dorinda Tsai-hsiu Liu)
-
[Suggest a resource]
Change History:
Showing 3 of 23 entries. Show ALL logged changes
- Changed from "telud' ~ telod'" (Word 98) - Simon Greenhill (2022-05-26 03:07:39)
- Updated Language Details - Malcolm Ross (2016-06-10 11:16:09)
- Changed from "rabi" (Word 167) - Emily Gasser (2015-08-16 21:22:09)
Entries:
ID: | Word: | Item: | Annotation: | Cognacy: | Loan: |
---|---|---|---|---|---|
1 | hand | cima | 1 | ||
2 | left | ka-wiLi | Trobiawan dialect | 1, 42 | |
3 | right | ![]() |
|||
4 | leg/foot | ![]() |
|||
5 | to walk | c-um-aka-cakay | 3 | ||
6 | road/path | cacan | 1 | ||
7 | to come | moasali | to arrive | 33 | |
8 | to turn
![]() |
![]() |
|||
9 | to swim | nanuy | 1 | ||
10 | dirty | lakungkung | 112 | ||
11 | dust | ![]() |
|||
12 | skin | ![]() |
|||
13 | back
![]() |
![]() |
|||
14 | belly | tian | 1 | ||
15 | bone | tulan | 1 | ||
16 | intestines | tinai | 1 | ||
17 | liver | ![]() |
|||
18 | breast | cicu | irregular sound change | 1 | |
19 | shoulder | ![]() |
|||
20 | to know, be knowledgeable | ![]() |
|||
21 | to think | ![]() |
|||
22 | to fear | ![]() |
|||
23 | blood | cala | 1 | ||
24 | head | ucu | 1 | ||
24 | head | tavan | |||
25 | neck | ![]() |
|||
26 | hair
![]() |
bukəs | 1 | ||
27 | nose | ![]() |
|||
28 | to breathe | ![]() |
|||
29 | to sniff, smell | ![]() |
|||
30 | mouth | ![]() |
|||
31 | tooth | bancaw | 34 | ||
32 | tongue | ![]() |
|||
33 | to laugh | tawa | 1 | ||
34 | to cry | t-um-aŋice | 1 | ||
35 | to vomit | ![]() |
|||
36 | to spit | uta | |||
37 | to eat | k-um-an | 1 | ||
38 | to chew
![]() |
![]() |
|||
39 | to cook
![]() |
m-Likan | 40 | ||
40 | to drink | ![]() |
|||
41 | to bite | harate | L < Paiwan? -EG | 1 | L? |
42 | to suck | cəpcəp | 1 | ||
43 | ear | ![]() |
|||
44 | to hear | ![]() |
|||
45 | eye | mata | 1 | ||
46 | to see | zamal | 107 | ||
46 | to see | zumal | 107 | ||
47 | to yawn | ![]() |
|||
48 | to sleep | miip | 95 | ||
48 | to sleep | iip | 95 | ||
49 | to lie down
![]() |
![]() |
|||
50 | to dream | ![]() |
|||
51 | to sit | ![]() |
|||
52 | to stand | ![]() |
|||
53 | person/human being | tau | 1 | ||
54 | man/male | ![]() |
|||
55 | woman/female | b-in-ay | 1, 41 | ||
56 | child | wanake | 1, 86 | ||
57 | husband | cawaa | metathesis < *qasawa | 2 | |
57 | husband | maninai | 66 | ||
58 | wife | minai | 11 | ||
59 | mother | tina | 1 | ||
60 | father | tama | 1 | ||
61 | house | kiniyen | home | 55 | |
61 | house | kinian | home | 55 | |
62 | thatch/roof | cakup | Irreg. L? Cf Pilam. -EG | 51 | |
63 | name | ŋanan | 1 | ||
64 | to say | kusa | 125 | ||
64 | to say | sakusa | 125 | ||
64 | to say | makawas | past tense | 4 | |
65 | rope | sehəte | |||
66 | to tie up, fasten | ![]() |
|||
67 | to sew
![]() |
![]() |
|||
68 | needle | ![]() |
|||
69 | to hunt
![]() |
![]() |
|||
70 | to shoot
![]() |
pana | to throw | 1 | |
71 | to stab, pierce | ![]() |
|||
72 | to hit
![]() |
patay | < *paCay 'to die' | 1 | |
73 | to steal | ![]() |
|||
74 | to kill | matai | 2 | ||
75 | to die, be dead | matai | Trobiawan dialect | 1 | |
76 | to live, be alive | malsaosao | alive | ||
77 | to scratch
![]() |
halaw | Expected [k] from *k. -EG | 1 | |
78 | to cut, hack
![]() |
taktak | to cut down (a tree) | 3 | |
79 | stick/wood | ![]() |
|||
80 | to split
![]() |
cuppe | |||
81 | sharp | ![]() |
|||
82 | dull, blunt | ![]() |
|||
83 | to work
![]() |
![]() |
|||
84 | to plant | pa-luma | 23 | ||
85 | to choose | p-am-ici | 1 | ||
86 | to grow
![]() |
![]() |
|||
87 | to swell
![]() |
![]() |
|||
88 | to squeeze
![]() |
![]() |
|||
89 | to hold
![]() |
acap | < *alap | 82? | |
90 | to dig | ![]() |
|||
91 | to buy | ![]() |
|||
92 | to open, uncover | t-um-angai | 22 | ||
93 | to pound, beat
![]() |
![]() |
|||
94 | to throw
![]() |
![]() |
|||
95 | to fall
![]() |
![]() |
|||
96 | dog | wacu | 1 | ||
97 | bird | manuk | bird | 1 | |
97 | bird | toqoqa | chicken | ||
98 | egg | telud' | would expect ~tetsu(l) | L | |
98 | egg | telod' | |||
99 | feather | ![]() |
|||
100 | wing | ![]() |
|||
101 | to fly | ![]() |
|||
102 | rat | mutun | 31 | ||
103 | meat/flesh | ci | 1 | ||
104 | fat/grease | ![]() |
|||
105 | tail | ![]() |
|||
106 | snake | ![]() |
|||
107 | worm (earthworm) | ![]() |
|||
108 | louse
![]() |
kutu | 1 | ||
109 | mosquito | ![]() |
|||
110 | spider | pakaw | 54 | ||
111 | fish | baute | 31 | ||
111 | fish | vautta | Trobiawan dialect | 31 | |
112 | rotten
![]() |
![]() |
|||
113 | branch
![]() |
![]() |
|||
114 | leaf | bila | 2 | ||
115 | root | lamit | L from Amis? -EG | 3? | L? |
116 | flower | ![]() |
|||
117 | fruit | saquL | |||
118 | grass | ![]() |
|||
119 | earth/soil | tapel | soil | ||
120 | stone | batu | 1 | ||
121 | sand | ![]() |
|||
122 | water
![]() |
lanum | 1 | ||
122 | water
![]() |
zanum | Trobiawan dialect | 1 | |
123 | to flow | ![]() |
|||
124 | sea | ![]() |
|||
125 | salt | ![]() |
|||
126 | lake | ![]() |
|||
127 | woods/forest | ![]() |
|||
128 | sky | ![]() |
|||
129 | moon | bucan | 1 | ||
130 | star | ![]() |
|||
131 | cloud
![]() |
![]() |
|||
132 | fog | ![]() |
|||
133 | rain | uran | 1 | ||
134 | thunder | ![]() |
|||
135 | lightning | ![]() |
|||
136 | wind | baci | 2 | ||
137 | to blow
![]() |
siupe | 1 | ||
138 | warm
![]() |
![]() |
|||
139 | cold
![]() |
meneng | 88 | ||
140 | dry
![]() |
![]() |
|||
141 | wet | ![]() |
|||
142 | heavy | ![]() |
|||
143 | fire | ramar | 14 | ||
144 | to burn
![]() |
![]() |
|||
145 | smoke
![]() |
![]() |
|||
146 | ash | abu | 1 | ||
147 | black | ![]() |
|||
148 | white | ![]() |
|||
149 | red | ![]() |
|||
150 | yellow | ![]() |
|||
151 | green | ![]() |
|||
152 | small | ![]() |
|||
153 | big | qalawia | Trobiawan dialect | 72 | |
154 | short
![]() |
![]() |
|||
155 | long
![]() |
![]() |
|||
156 | thin
![]() |
![]() |
|||
157 | thick
![]() |
manengke | thick, fat | ||
158 | narrow | ![]() |
|||
159 | wide | ![]() |
|||
160 | painful, sick | habateng | sick | 82 | |
161 | shy, ashamed | ma-sikat' | *ma-Sikat -EG | 52 | |
162 | old
![]() |
![]() |
|||
163 | new | ![]() |
|||
164 | good | salak | 93 | ||
165 | bad, evil | ![]() |
|||
166 | correct, true | ![]() |
|||
167 | night | rabi | Expect initial [l]. -EG | 21 | L? |
168 | day | cənal | < *siNaR | 5 | |
168 | day | lien | 45 | ||
168 | day | na | |||
169 | year | tasaw | 61 | ||
170 | when?
![]() |
kinan | 52 | ||
171 | to hide
![]() |
baneng | |||
172 | to climb
![]() |
![]() |
|||
173 | at | li | 20 | ||
174 | in, inside | caila | |||
175 | above | ![]() |
|||
176 | below | moco | |||
177 | this | azai | Shinshe dialect | 32 | |
178 | that | ![]() |
|||
179 | near | ![]() |
|||
180 | far | ![]() |
|||
181 | where?
![]() |
inu | 1 | ||
181 | where?
![]() |
a-inu | 1 | ||
182 | I | yaku | 1 | ||
183 | thou | isu | 1 | ||
184 | he/she | -ia | nominative case | 1 | |
185 | we
![]() |
mita | inclusive | 1 | |
185 | we
![]() |
yami | exclusive | 2 | |
186 | you | imu | 1 | ||
187 | they | -ia | nominative case | 44 | |
188 | what?
![]() |
unu | 41 | ||
189 | who?
![]() |
cuwai | |||
189 | who?
![]() |
cai- | 1 | ||
190 | other | laheta | Shinshe dialect | 46 | |
190 | other | laqitia | Trobiawan dialect | 46 | |
191 | all | ![]() |
|||
192 | and | ka | 1 | ||
193 | if | nu | 2 | ||
194 | how?
![]() |
mamkak | |||
195 | no, not | mia | |||
196 | to count | bilaŋ | 1 | ||
197 | One
![]() |
ca | 1 | ||
198 | Two
![]() |
lusa | 1 | ||
199 | Three
![]() |
cuu | 1 | ||
200 | Four
![]() |
səpat | 1 | ||
201 | Five
![]() |
cima | 1 | ||
202 | Six
![]() |
anəm | 1 | ||
203 | Seven
![]() |
pitu | 1 | ||
204 | Eight
![]() |
wacu | 3 | ||
205 | Nine
![]() |
siwa | 5 | ||
206 | Ten
![]() |
labatan | 6 | ||
207 | Twenty
![]() |
lusabtin | 2 | ||
208 | Fifty
![]() |
![]() |
|||
209 | One Hundred
![]() |
rasibu | 26 | ||
210 | One Thousand
![]() |
raran | < *DaDaN | 8 |